This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0614
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/614 of 19 April 2016 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
2016 m. balandžio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/614 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
2016 m. balandžio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/614 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
C/2016/2447
OL L 105, 2016 4 21, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.4.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 105/11 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/614
2016 m. balandžio 19 d.
dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
(1) |
siekiant užtikrinti, kad Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 priede pateikta Kombinuotoji nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu; |
(2) |
Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos bendrosios Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Sąjungos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, visiškai ar iš dalies sudarytai remiantis Kombinuotąja nomenklatūra arba ją papildančiai subpozicijų dalimis, kad būtų galima taikyti tarifinio reguliavimo ir kitas su prekyba prekėmis susijusias priemones; |
(3) |
laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės, remiantis 3 skiltyje išdėstytais motyvais, turėtų būti klasifikuojamos priskiriant 2 skiltyje nurodytą KN kodą; |
(4) |
reikėtų nustatyti, kad suteikta šio reglamento nuostatų neatitinkančia privalomąja tarifine informacija apie šiame reglamente nurodytas prekes jos turėtojas galėtų remtis dar tam tikrą laikotarpį, kaip nustatyta Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92 (2) 12 straipsnio 6 dalyje. Tas laikotarpis turėtų būti trys mėnesiai; |
(5) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės Kombinuotojoje nomenklatūroje klasifikuojamos priskiriant lentelės 2 skiltyje nurodytą KN kodą.
2 straipsnis
Šio reglamento nuostatų neatitinkančia privalomąja tarifine informacija, vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 12 straipsnio 6 dalimi, galima remtis dar tris mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. balandžio 19 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Stephen QUEST
Mokesčių ir muitų sąjungos generalinis direktorius
(2) 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2913/92, nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 302, 1992 10 19, p. 1).
PRIEDAS
Prekių aprašymas |
Klasifikavimas (KN kodas) |
Motyvai |
(1) |
(2) |
(3) |
Tai apytikriai 140 × 140 × 200 cm matmenų plieninio karkaso pavidalo gaminys (vadinamasis mėgėjiškas šiltnamis). Karkase taip pat įtaisyti stelažai su aštuoniomis iš metalo vielos padarytomis apytikriai 58 × 28 cm dydžio lentynomis – po keturias iš abiejų pusių. Karkasas iš visų pusių uždengtas lanksčia lakštinio plastiko danga su apytikriai 86 × 145 cm dydžio anga priekyje, kurią galima uždengti kibiu (velcro) užsegimu tvirtinama susukama uždanga. Į konstrukciją galima įeiti. Jos paskirtis – ilgalaikis arba trumpalaikis (pavyzdžiui, turgaus metu) augalų laikymas. Žr. paveikslą (*). |
7326 90 98 |
Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1, 3 (b punktu) ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis ir KN kodus 7326 , 7326 90 ir 7326 90 98 atitinkančiais prekių aprašymais. Gaminys neklasifikuotinas kaip kiti baldai ir nepriskirtinas 9403 pozicijai, nes jis nenaudojamas privačiuose būstuose, viešbučiuose, biuruose, mokyklose, bažnyčiose, parduotuvėse, laboratorijose ir pan., o yra skirtas augalams laikyti (taip pat žr. Suderintos sistemos paaiškinimų 94 skirsnio paaiškinimų Bendrųjų nuostatų antros pastraipos A punktą ir 9403 pozicijos paaiškinimų antrą pastraipą). Gaminys nepriskirtinas ir 9406 pozicijai kaip surenkamasis statinys, nes konstrukcija yra palyginti nestabili, lanksčiomis sienomis. Taigi jis netinkamas ilgalaikiam naudojimui lauke, nes nelaikytinas atspariu oro sąlygoms. Todėl gaminys klasifikuotinas pagal medžiagą, iš kurios jis pagamintas. Gaminio esminį požymį nulemia konstrukcinis elementas (metalinis karkasas ir lentynos). Todėl gaminys klasifikuotinas kaip kiti geležies ir plieno gaminiai, priskiriant KN kodą 7326 90 98 . |
(*) Paveikslėlis pateikiamas tik dėl informacijos.