This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1765
Commission Implementing Decision (EU) 2016/1765 of 3 October 2016 on the identification of ICT Technical Specifications for referencing in public procurement (Text with EEA relevance)
2016 m. spalio 3 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1765 dėl IRT techninių specifikacijų, kuriomis remiamasi vykdant viešuosius pirkimus, nustatymo (Tekstas svarbus EEE)
2016 m. spalio 3 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1765 dėl IRT techninių specifikacijų, kuriomis remiamasi vykdant viešuosius pirkimus, nustatymo (Tekstas svarbus EEE)
C/2016/6108
OL L 269, 2016 10 4, p. 20–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.10.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 269/20 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2016/1765
2016 m. spalio 3 d.
dėl IRT techninių specifikacijų, kuriomis remiamasi vykdant viešuosius pirkimus, nustatymo
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (1), ypač į jo 13 straipsnio 1 dalį,
pasikonsultavusi su IRT standartizacijos srities Europos įvairių suinteresuotųjų šalių platforma ir su šio sektoriaus ekspertais,
kadangi:
(1) |
kaip nurodyta Komisijos komunikate „2020 m. Europa. Pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategija“, remiant strategiją „Europa 2020“ standartizacija turi didelę reikšmę. Keliose strategijos „Europa 2020“ pavyzdinėse iniciatyvose pabrėžta savanoriškos standartizacijos svarba produktų ar paslaugų rinkose, kad būtų užtikrintas produktų ir paslaugų suderinamumas bei sąveikumas, skatinama technologinė plėtra ir remiamos inovacijos; |
(2) |
standartai yra labai svarbūs Europos konkurencingumui ir nepaprastai reikalingi inovacijoms ir pažangai. Komisija pabrėžė jų svarbą imdamasi naujų iniciatyvų, kuriomis siekiama baigti kurti bendrąją rinką (2) ir skaitmeninę bendrąją rinką (3) ir pagal kurias, priėmus komunikatą dėl IRT standartizavimo bendrojoje skaitmeninėje rinkoje (4), kuriame išdėstytas išsamus strateginis ir politinis požiūris į prioritetinių IRT technologijų, kurios yra itin svarbios bendrosios skaitmeninės rinkos sukūrimui, standartizavimą, padidinama standartizacijos ir sąveikumo svarba kuriant Europos skaitmeninę ekonomiką; |
(3) |
skaitmeninėje visuomenėje be standartizacijos produktų neįmanoma užtikrinti tinklų ir sistemų sąveikumo. Komisijos komunikate „Strateginė Europos standartų vizija. Tolesni tvaraus Europos ekonomikos augimo iki 2020 m. skatinimo ir spartinimo veiksmai“ (5) pripažįstamas informacinių ir ryšių technologijų (IRT) srities standartizacijos savitumas, nes sprendimai, taikomosios programos ir paslaugos dažnai būna parengti pasaulinių IRT forumų ir konsorciumų, kurie tapo pirmaujančiomis IRT standartus rengiančiomis organizacijomis; |
(4) |
Reglamentu (ES) Nr. 1025/2012 siekiama modernizuoti ir patobulinti Europos standartizacijos sistemą. Juo nustatoma sistema, kurią taikydama Komisija gali nuspręsti identifikuoti svarbiausias ir plačiausiai pripažįstamas IRT technines specifikacijas, parengtas ne Europos, tarptautinių ar nacionalinių standartizacijos organizacijų. Jeigu perkant aparatinę bei programinę įrangą ir informacinių technologijų paslaugas bus galima taikyti įvairiausias IRT technines specifikacijas, bus įmanoma užtikrinti prietaisų, paslaugų ir taikomųjų programų sąveikumą, viešojo administravimo institucijoms bus lengviau išvengti susisaistymo, kai, viešųjų pirkimų sutarčiai baigus galioti, perkantysis subjektas negali keisti tiekėjo, nes naudoja IRT nuosavybinius sprendimus, ir bus skatinama konkurencija sąveikių IRT sprendimų pasiūlos srityje; |
(5) |
kad IRT techninėmis specifikacijomis būtų galima remtis vykdant viešuosius pirkimus, jos turi atitikti Reglamento (ES) Nr. 1025/2012 II priede nustatytus reikalavimus. Atitiktis tiems reikalavimams valdžios institucijoms reiškia garantiją, kad IRT techninės specifikacijos parengtos vadovaujantis standartizacijos srityje Pasaulio prekybos organizacijos pripažintais atvirumo, sąžiningumo, objektyvumo ir nediskriminavimo principais; |
(6) |
sprendimas dėl IRT specifikacijos identifikavimo turi būti priimtas pasikonsultavus su IRT standartizacijos srities Europos įvairių suinteresuotųjų šalių platforma, sukurta Komisijos sprendimu 2011/C 349/04 (6), ir kitaip pasitarus su šio sektoriaus ekspertais; |
(7) |
IRT standartizacijos srities Europos įvairių suinteresuotųjų šalių platforma įvertino ir pateikė palankias rekomendacijas dėl OASIS parengtų techninių specifikacijų „Pasaulio muitinių organizacijos duomenų modelis. 3.5 versija“ (toliau – „PMO duomenų modelio 3.5 versija“), „Turinio valdymo sąveikumo paslaugos“ (1.0 ir 1.1 versijos, toliau – „CMIS 1.0“ ir „CMIS 1.1“), „E. verslo XML pranešimų mainų paslaugos. 3.0 versija. 1 dalis. Pagrindinės savybės“ bei „ebMS 3.0 pritaikomumo aprašo Nr. 4 profilis. 1.0 versija“ (toliau – „ebMS3.0-AS4“), „Verslo dokumentų metaduomenų paslaugų vieta. 1.0 versija“ (toliau – „BDX vieta“) ir „E. verslo pagrindinių šalių identifikavimo būdo techninės specifikacijos. 1.0 versija“ (toliau – „ebCorePartyIdType“), identifikavimo, kad jomis būtų remiamasi vykdant viešuosius pirkimus. Vėliau dėl įvertinimo konsultuotasi su sektoriaus ekspertais ir jie patvirtino palankias rekomendacijas dėl specifikacijų identifikavimo; |
(8) |
Pasaulio muitinių organizacijos (PMO) parengtą techninę specifikaciją „PMO duomenų modelio 3.5 versijos“ sudaro tarpusavyje susiję duomenų reikalavimai, atitinkantys valstybės sienos kontrolės tarnybų, pvz., muitinės, vykdančių eksporto, importo ir tranzito procedūrų kontrolę, procedūrinius ir teisinius reikalavimus. Ji atitinka Jungtinių Tautų prekybos duomenų elementų katalogą (UNTDED) ir yra plačiai naudojama PMO narių administracijų, taikančių tarpvalstybinio reguliavimo sistemas, įskaitant elektroninio deklaravimo sistemas ir vieno langelio principą; |
(9) |
OASIS parengta technine specifikacija „CMIS v1.0“ (informacinei visuomenei skirtų atvirojo kodo standartų tobulinimas) užtikrinamas skirtingų turinio valdymo sistemų sąveikumas internete. Sudaromos sąlygos standartizuotu būdu išsaugoti, atkurti ir rasti dokumentus, todėl skirtingos turinio saugyklos gali keistis informacija. Konkrečiau, „CMIS v1.0“ apibrėžia abstrakcijos lygmenį, kuriame vyksta skirtingų dokumentų valdymo sistemų ir saugyklų, naudojančių tinklo protokolus, kontrolė. Specifikacijoje aprašomos koncepcijos ir funkcijos, kurias naudoja ir siūlo daugelis turinio saugyklų, pvz., turinio ir metaduomenų paieška, užklausa, papildymas ir keitimas. Techninė specifikacija „CMIS v1.1“ yra visiškai suderinama su „CMIS v1.0“ ir turi papildomų funkcijų; |
(10) |
OASIS parengta techninė specifikacija „E. verslo XML pranešimų mainų paslaugos“ („ebMS 3.0“) supaprastina keitimąsi e. verslo pranešimais naudojantis XML tinklo paslaugų sistema, leidžiančia pasinaudoti bendromis interneto techninėmis specifikacijomis. Siekiama, kad techninė specifikacija „ebMS 3.0“ būtų plačiai naudojama visų suinteresuotųjų subjektų – ir didelių, ir mažesnių, nesvarbu, ar tai būtų viešojo administravimo įstaigos, ar privačios įmonės, kad jie visi, kartu vykdydami verslo operacijas ir keisdamiesi pranešimais, galėtų įveikti tokias problemas, kaip pranešimų srauto pajėgumo skirtumai, trūkusis ryšys, statinių kompiuterio adresų stoka ar užkardų apribojimai. Techninė specifikacija „ebMS 3.0 pritaikomumo aprašo Nr. 4 profilis. 1.0 versija“ (santr. AS4) yra šiuolaikinis tinklo paslaugų protokolas, kuriame pateikiamos standartizuotos metodikos gairės dėl saugios ir visų tipų dokumentams pritaikytos aplinkos; |
(11) |
OASIS išleista techninė specifikacija „Verslo dokumentų metaduomenų paslaugų vieta. 1.0 versija“ („BDX vieta“) yra pagal PEPPOL projektą atnaujinta metaduomenų paslaugų vietos (SML) koncepcija. Verslo ryšių palaikymo metaduomenų paslauga suteikia galimybę gauti informaciją apie duomenų transakcijų rūšis ir atitinkamas didelio poveikio technologijas, kuriomis gali naudotis konkretūs verslo operacijų subjektai. Techninėje specifikacijoje „BDX vieta“ aprašoma metaduomenų paslaugų vieta, visų pirma kaip nurodytojo universaliojo adreso galinio punkto identifikatorius; |
(12) |
OASIS parengtoje techninėje specifikacijoje „ebCorePartyIdType“ nustatomas formalus mechanizmas, leidžiantis naudotis šalių tipo identifikavimo sistemomis, naudojantis organizacijų identifikatoriams skirta oficialaus universaliojo ištekliaus vardų (URN) erdve, ir trimis tarptautiniais standartais: ISO/IEC 6523, ISO 9735 ir ISO 20022, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Vykdant viešuosius pirkimus gali būti remiamasi priede išvardytomis techninėmis specifikacijomis.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2016 m. spalio 3 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Caude JUNCKER
(1) OL L 316, 2012 11 14, p. 12.
(2) Komisijos komunikatas „Bendrosios rinkos tobulinimas. Daugiau galimybių piliečiams ir įmonėms“, COM(2015) 550 final, 2015 m. spalio 28 d.
(3) Komunikatas „Europos bendrosios skaitmeninės rinkos strategija“, COM(2015) 192 final, 2015 m. gegužės 6 d.
(4) COM(2016) 176 final, 2016 m. balandžio 19 d.
(5) COM(2011) 311 final, 2011 m. birželio 1 d.
(6) 2011 m. lapkričio 28 d. Komisijos sprendimas 2011/C 349/04, kuriuo sukuriama įvairių suinteresuotųjų Europos šalių platforma informacinių technologijų ir telekomunikacijų standartizacijos srityje (OL C 349, 2011 11 30, p. 4).
PRIEDAS
Pasaulio muitinių organizacija (PMO) (1)
Nr. |
IRT techninės specifikacijos pavadinimas |
1 |
„Pasaulio muitinių organizacijos duomenų modelis. 3.5 versija“ („PMO duomenų modelio 3.5 versija“) |
OASIS (informacinei visuomenei skirtų atvirojo kodo standartų tobulinimas) (2)
Nr. |
IRT techninės specifikacijos pavadinimas |
1 |
„Turinio valdymo sąveikumo paslaugos. 1.0 versija“ („CMIS 1.0“) |
2 |
„Turinio valdymo sąveikumo paslaugos. 1.1 versija“ („CMIS 1.1“) |
3 |
„Verslo dokumentų metaduomenų paslaugų vieta. 1.0 versija“ („BDX vieta“) |
4 |
„E. verslo XML pranešimų mainų paslaugos. 3.0 versija. 1 dalis. Pagrindinės savybės“ bei „ebMS 3.0 pritaikomumo aprašo Nr. 4 profilis. 1.0 versija“ („ebMS3.0-AS4“) |
5 |
„E. verslo pagrindinių šalių identifikavimo būdo techninės specifikacijos. 1.0 versija“ („ebCorePartyIdType“) |
(1) http://www.wcoomd.org/
(2) http://www.oasis-open.org/