Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1900

    2015 m. spalio 5 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/1900, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Stabilizacijos ir asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimu, dėl Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimo, kuriuo priimamos jos darbo tvarkos taisyklės

    OL L 277, 2015 10 22, p. 17–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 22/10/2015

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1900/oj

    22.10.2015   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 277/17


    TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2015/1900

    2015 m. spalio 5 d.

    kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Stabilizacijos ir asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimu, dėl Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimo, kuriuo priimamos jos darbo tvarkos taisyklės

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 217 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

    atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)

    Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 115 straipsniu įsteigiama Stabilizacijos ir asociacijos taryba;

    (2)

    Susitarimo 116 straipsnyje numatyta, kad Stabilizacijos ir asociacijos taryba turi priimti savo darbo tvarkos taisykles;

    (3)

    Susitarimo 118 straipsnyje numatyta, kad Stabilizacijos ir asociacijos tarybai turi padėti Stabilizacijos ir asociacijos komitetas (toliau – Komitetas);

    (4)

    Susitarimo 118 straipsnyje taip pat numatyta, kad Stabilizacijos ir asociacijos taryba savo darbo tvarkos taisyklėse turi nustatyti Komiteto pareigas ir kad Stabilizacijos ir asociacijos taryba Komitetui gali perduoti bet kuriuos savo įgaliojimus;

    (5)

    Susitarimo 120 straipsnyje numatyta, kad Stabilizacijos ir asociacijos taryba gali nuspręsti įsteigti kitus specialius komitetus ar įstaigas, kurie galėtų padėti jai atlikti savo pareigas. Jame taip pat numatyta, kad Stabilizacijos ir asociacijos taryba savo darbo tvarkos taisyklėse turi nustatyti tokių komitetų ir įstaigų sudėtį, pareigas ir jų veiklos tvarką,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    Vienintelis straipsnis

    Pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimo 115 straipsniu įsteigtoje Stabilizacijos ir asociacijos taryboje dėl Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimo, kuriuo priimamos jos darbo tvarkos taisyklės, grindžiama Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimo projektu, pridedamu prie šio sprendimo.

    Neesminiai šio sprendimo projekto pakeitimai gali būti daromi be tolesnio Tarybos sprendimo.

    Priimta Briuselyje 2015 m. spalio 5 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    N. SCHMIT


    ES IR BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS STABILIZACIJOS IR ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMAS Nr. 1

    … m. … … d.

    kuriuo priimamos jos darbo tvarkos taisyklės

    STABILIZACIJOS IR ASOCIACIJOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 115, 116, 118 ir 120 straipsnius,

    kadangi Susitarimas įsigaliojo 2015 m. birželio 1 d.,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Pirmininkavimas

    Stabilizacijos ir asociacijos tarybai Šalys pirmininkauja pakaitomis po 12 mėnesių. Pirmasis laikotarpis prasideda pirmojo Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi tų pačių metų 31 d.

    2 straipsnis

    Posėdžiai

    Stabilizacijos ir asociacijos taryba ministrų lygmeniu renkasi kartą per metus. Jei Šalys susitaria, bet kurios iš Šalių prašymu gali būti rengiami specialūs Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžiai. Visi Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžiai vyksta įprastoje Europos Sąjungos Tarybos posėdžių vietoje abiejų Šalių sutartą dieną, nebent Šalys susitaria kitaip. Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžius pirmininko sutikimu kartu šaukia Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sekretoriai.

    3 straipsnis

    Atstovavimas

    Jei Stabilizacijos ir asociacijos tarybos nariai posėdyje dalyvauti negali, jiems atstovauti gali kiti asmenys. Jei narys nori būti atstovaujamas, jis turi pirmininkui pranešti savo atstovo vardą ir pavardę iki posėdžio, kuriame narys turi būti atstovaujamas. Stabilizacijos ir asociacijos tarybos nario atstovas turi visas to nario teises.

    4 straipsnis

    Delegacijos

    Stabilizacijos ir asociacijos tarybos narius gali lydėti pareigūnai. Prieš kiekvieną posėdį pirmininkui pranešama apie planuojamą kiekvienos Šalies delegacijos sudėtį. Kai Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžiuose svarstomi Europos investicijų bankui svarbūs klausimai, jo atstovas dalyvauja tokiame posėdyje stebėtojo teisėmis. Siekdama gauti informacijos konkrečiomis temomis, Stabilizacijos ir asociacijos taryba į posėdžius gali pasikviesti asmenis, kurie nėra jos nariai.

    5 straipsnis

    Sekretoriatas

    Europos Sąjungos Tarybos generalinio sekretoriato pareigūnas ir Bosnijos ir Hercegovinos misijos Europos Sąjungoje pareigūnas kartu atlieka Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sekretorių funkcijas.

    6 straipsnis

    Korespondencija

    Stabilizacijos ir asociacijos tarybai skirta korespondencija siunčiama Stabilizacijos ir asociacijos tarybos pirmininkui Europos Sąjungos Tarybos generalinio sekretoriato adresu.

    Abu sekretoriai užtikrina, kad korespondencija būtų persiųsta Stabilizacijos ir asociacijos tarybos pirmininkui ir prireikus išplatinta kitiems Stabilizacijos ir asociacijos tarybos nariams. Platinama korespondencija siunčiama Komisijos generaliniam sekretoriatui, Europos išorės veiksmų tarnybai, valstybių narių nuolatinėms atstovybėms ir Bosnijos ir Hercegovinos misijai Europos Sąjungoje.

    Stabilizacijos ir asociacijos tarybos pirmininko pranešimus adresatams siunčia abu sekretoriai ir prireikus išplatina juos kitiems antroje dalyje nurodytiems Stabilizacijos ir asociacijos tarybos nariams.

    7 straipsnis

    Viešinimas

    Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžiai yra uždari, nebent nusprendžiama kitaip.

    8 straipsnis

    Posėdžių darbotvarkės

    1.   Pirmininkas parengia preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę. Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sekretoriai 6 straipsnyje nurodytiems adresatams ją persiunčia ne vėliau kaip prieš 15 dienų iki posėdžio pradžios. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami klausimai, dėl kurių pirmininkas gavo prašymą ne vėliau kaip prieš 21 dieną iki posėdžio pradžios, tačiau klausimai į preliminarią darbotvarkę neįtraukiami, jei iki darbotvarkės išsiuntimo dienos sekretoriai negauna patvirtinamųjų dokumentų. Stabilizacijos ir asociacijos taryba darbotvarkę priima kiekvieno posėdžio pradžioje. Jei abi Šalys susitaria, į darbotvarkę gali būti įtrauktas preliminarioje darbotvarkėje nenurodytas klausimas.

    2.   Jei abi Šalys sutinka, pirmininkas gali sutrumpinti 1 dalyje nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į konkretaus atvejo aplinkybes.

    9 straipsnis

    Protokolai

    Visų posėdžių protokolų projektus rengia abu sekretoriai. Paprastai protokoluose pateikiama tokia su kiekvienu darbotvarkės klausimu susijusi informacija:

    Stabilizacijos ir asociacijos tarybai pateikti dokumentai,

    pareiškimai, kuriuos pageidauja įtraukti Stabilizacijos ir asociacijos tarybos narys,

    priimti sprendimai ir pateiktos rekomendacijos, patvirtinti pareiškimai ir priimtos išvados.

    Protokolo projektas pateikiamas Stabilizacijos ir asociacijos tarybai patvirtinti. Patvirtintą protokolą pasirašo pirmininkas ir abu sekretoriai. Protokolai saugomi Europos Sąjungos Tarybos generalinio sekretoriato archyve, kuris bus asociacijos dokumentų depozitaras. Patvirtinta kopija persiunčiama kiekvienam 6 straipsnyje nurodytam adresatui.

    10 straipsnis

    Sprendimai ir rekomendacijos

    1.   Stabilizacijos ir asociacijos taryba sprendimus priima ir rekomendacijas teikia bendru Šalių sutarimu. Jei abi Šalys susitaria, Stabilizacijos ir asociacijos taryba gali priimti sprendimus ar teikti rekomendacijas laikydamasi rašytinės procedūros.

    2.   Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimai ir rekomendacijos, kaip apibrėžta Susitarimo 117 straipsnyje, vadinami atitinkamai „sprendimu“ ir „rekomendacija“, šalia nurodant jų eilės numerį, priėmimo datą ir pateikiant nagrinėjamo klausimo aprašymą. Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimus ir rekomendacijas pasirašo pirmininkas, o jų tikrumą patvirtina abu sekretoriai. Sprendimai ir rekomendacijos persiunčiami kiekvienam 6 straipsnyje nurodytam adresatui. Kiekviena Šalis gali nuspręsti, ar skelbti Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimus ir rekomendacijas savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.

    11 straipsnis

    Kalbos

    Stabilizacijos ir asociacijos tarybos oficialios kalbos yra oficialios abiejų Šalių kalbos. Stabilizacijos ir asociacijos taryba savo svarstymuose remiasi tomis kalbomis parengtais dokumentais, nebent nusprendžiama kitaip.

    12 straipsnis

    Išlaidos

    Europos Sąjunga ir Bosnija ir Hercegovina padengia savo dalyvavimo Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžiuose išlaidas: tiek darbuotojų, kelionių ir pragyvenimo išlaidas, tiek pašto ir telekomunikacijų išlaidas. Vertimo žodžiu posėdžių metu, dokumentų vertimo raštu ir dauginimo išlaidas ir kitas su posėdžių organizavimu susijusias išlaidas apmoka juos rengianti Šalis.

    13 straipsnis

    Stabilizacijos ir asociacijos komitetas

    1.   Stabilizacijos ir asociacijos komitetas (toliau – Komitetas) įsteigiamas, kad padėtų Stabilizacijos ir asociacijos tarybai atlikti jos pareigas. Jį sudaro Europos Sąjungos Tarybos bei Europos Komisijos atstovai ir Bosnijos ir Hercegovinos ministrų tarybos atstovai, paprastai vyresniųjų valstybės tarnautojų lygiu.

    2.   Komitetas organizuoja Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžius ir svarstymus, prireikus įgyvendina Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimus ir apskritai užtikrina asociacijos santykių tęstinumą ir tinkamą Susitarimo veikimą. Jis svarsto visus Stabilizacijos ir asociacijos tarybos jam perduotus klausimus, taip pat visus kitus klausimus, kurie gali iškilti įgyvendinant Susitarimą. Jis Stabilizacijos ir asociacijos tarybai teikia pasiūlymus arba sprendimų ar rekomendacijų projektus, kad ši juos priimtų.

    3.   Tais atvejais, kai Susitarime nurodoma pareiga arba galimybė konsultuotis, tokios konsultacijos gali vykti Komitete. Jei abi Šalys susitaria, konsultacijos gali būti tęsiamos Stabilizacijos ir asociacijos taryboje.

    4.   Komiteto darbo tvarkos taisyklės pateikiamos šio sprendimo priede.

    Priimta

    Stabilizacijos ir asociacijos tarybos vardu

    Pirmininkas

    PRIEDAS ES IR BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS STABILIZACIJOS IR ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMAS Nr. 1

    … m. … … d.

    Stabilizacijos ir asociacijos komiteto darbo tvarkos taisyklės

    1 straipsnis

    Pirmininkavimas

    Komitetui Šalys pirmininkauja pakaitomis po 12 mėnesių. Pirmasis laikotarpis prasideda pirmojo Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi tų pačių metų 31 d.

    2 straipsnis

    Posėdžiai

    Komitetas renkasi tada, kai tai yra būtina atsižvelgiant į aplinkybes ir jei tam pritaria abi Šalys. Visi Komiteto posėdžiai vyksta abiejų Šalių sutartu laiku ir sutartoje vietoje. Komiteto posėdžius šaukia jo pirmininkas.

    3 straipsnis

    Delegacijos

    Prieš kiekvieną posėdį pirmininkui pranešama apie planuojamą kiekvienos Šalies delegacijos sudėtį.

    4 straipsnis

    Sekretoriatas

    Europos Komisijos pareigūnas ir Bosnijos ir Hercegovinos pareigūnas kartu eina Komiteto sekretorių pareigas. Visi šiame sprendime numatyti Komiteto pirmininko siunčiami ir jam skirti pranešimai persiunčiami Komiteto sekretoriams ir Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sekretoriams bei pirmininkui.

    5 straipsnis

    Viešinimas

    Komiteto posėdžiai yra uždari, nebent nusprendžiama kitaip.

    6 straipsnis

    Posėdžių darbotvarkės

    1.   Pirmininkas parengia preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę. Komiteto sekretoriai 4 straipsnyje nurodytiems adresatams ją persiunčia ne vėliau kaip prieš 30 darbo dienų iki posėdžio pradžios. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami klausimai, dėl kurių pirmininkas gavo prašymą ne vėliau kaip prieš 35 darbo dienas iki posėdžio pradžios, tačiau klausimai į preliminarią darbotvarkę neįtraukiami, jei iki darbotvarkės išsiuntimo dienos sekretoriai negauna patvirtinamųjų dokumentų. Siekdamas gauti informacijos konkrečiomis temomis, Komitetas į posėdžius gali pasikviesti ekspertų. Komitetas darbotvarkę priima kiekvieno posėdžio pradžioje. Jei abi Šalys susitaria, į darbotvarkę gali būti įtrauktas preliminarioje darbotvarkėje nenurodytas klausimas.

    2.   Jei abi Šalys sutinka, pirmininkas gali sutrumpinti 1 dalyje nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į konkretaus atvejo aplinkybes.

    7 straipsnis

    Protokolai

    Visų posėdžių protokolai rengiami atsižvelgiant į pirmininko apibendrintas Komiteto išvadas. Komiteto patvirtintus protokolus pasirašo pirmininkas ir sekretoriai, o saugo kiekviena Šalis. Protokolo kopija persiunčiama kiekvienam 4 straipsnyje nurodytam adresatui.

    8 straipsnis

    Sprendimai ir rekomendacijos

    Konkrečiais atvejais, kai pagal Susitarimo 118 straipsnį Stabilizacijos ir asociacijos taryba Komitetui suteikia teisę priimti sprendimus ar teikti rekomendacijas, šie aktai vadinami atitinkamai „sprendimu“ ir „rekomendacija“, šalia nurodant jų eilės numerį, priėmimo datą ir pateikiant nagrinėjamo klausimo aprašymą. Sprendimai ir rekomendacijos priimami bendru Šalių sutarimu. Jei abi Šalys susitaria, Komitetas gali priimti sprendimus ar teikti rekomendacijas laikydamasis rašytinės procedūros. Komiteto sprendimus ir rekomendacijas pasirašo pirmininkas, jų tikrumą patvirtina abu sekretoriai ir jie persiunčiami 4 straipsnyje nurodytiems adresatams. Kiekviena Šalis gali nuspręsti, ar skelbti Komiteto sprendimus ir rekomendacijas savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.

    9 straipsnis

    Išlaidos

    Europos Sąjunga ir Bosnija ir Hercegovina padengia savo dalyvavimo Komiteto posėdžiuose išlaidas: tiek darbuotojų, kelionių ir pragyvenimo išlaidas, tiek pašto ir telekomunikacijų išlaidas. Vertimo žodžiu posėdžių metu, dokumentų vertimo raštu ir dauginimo išlaidas ir kitas su posėdžių organizavimu susijusias išlaidas apmoka juos rengianti Šalis.

    10 straipsnis

    Pakomitečiai ir specialios grupės

    Komitetas gali suformuoti jam pavaldžius pakomitečius arba specialias grupes. Po kiekvieno savo posėdžio jie atsiskaito Komitetui. Komitetas gali nuspręsti panaikinti bet kuriuos veikiančius pakomitečius ar grupes, nustatyti arba pakeisti jų įgaliojimus arba įsteigti kitus pakomitečius ar grupes, kurie padėtų jam atlikti jo pareigas. Tie pakomitečiai ir grupės neturi sprendimų priėmimo galios.


    PRIEDAS

    Tik tarybos žiniai

     

    PROJEKTAS

    ES IR BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS STABILIZACIJOS IR ASOCIACIJOS KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 1/2015

    2015 m. … … d.

    kuriuo įsteigiami pakomitečiai ir specialios grupės

    STABILIZACIJOS IR ASOCIACIJOS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimą, ypač į jo 119 straipsnį,

    atsižvelgdamas į savo darbo tvarkos taisykles, ypač į jų 10 straipsnį,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    Vienintelis straipsnis

    Įsteigiami I priede išvardyti pakomitečiai ir specialios grupės. Jų įgaliojimai nustatyti II priede.

    Priimta …, 2015 m. (mėnuo) (diena).

    Stabilizacijos ir asociacijos komiteto vardu

    Pirmininkas

    I PRIEDAS

    ES IR BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS STABILIZACIJOS IR ASOCIACIJOS SUSITARIMAS

    Daugiadalykė pakomitečių struktūra

    Pavadinimas

    Klausimai

    Susitarimo straipsnis

    1.

    Prekybos, pramonės, muitinės ir mokesčių pakomitetis

    Laisvas prekių judėjimas

    18 str.

    Pramonės produktai

    19–23 str.

    Komerciniai klausimai

    32–46 str.

    Standartizacija, metrologija, akreditavimas, sertifikavimas, atitikties vertinimas ir rinkos priežiūra

    75 str.

    Bendradarbiavimas pramonės srityje

    92 str.

    MVĮ

    93 str.

    Turizmas

    94 str.

    Muitinė

    97 str.

    Mokesčiai

    98 str.

    Kilmės taisyklės

    2 protokolas

    Administracinė pagalba muitinės srityje

    5 protokolas

    2.

    Žemės ūkio ir žuvininkystės pakomitetis

    Žemės ūkio produktai sensu lato

    24 str., 26 str. 1 dalis, 26 str. 2 dalis 29, 30 ir 33 str.

    Žemės ūkio produktai sensu stricto

    27 str. 1–2 dalys ir 27 str. 4 dalis

    Žuvininkystės produktai

    26 ir 28 str.

    Perdirbti žemės ūkio produktai

    25 str., 1 protokolas

    Vynas

    27 str. 5 dalis ir 7 protokolas

    Žemės ūkio bei žuvininkystės produktų ir maisto produktų (išskyrus vyną ir spiritinius gėrimus) geografinių nuorodų apsauga

    31 str.

    Žemės ūkis ir žemės ūkio pramonės sektorius, veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai

    95 str.

    Bendradarbiavimas žuvininkystės srityje

    96 str.

    Maisto sauga

    95 str.

    3.

    Vidaus rinkos ir konkurencijos pakomitetis

    Įsisteigimo teisė

    50–56 str.

    Paslaugų teikimas

    57–59 str.

    Kiti klausimai, susiję su Susitarimo V antraštine dalimi

    63–69 str.

    Teisės aktų derinimas ir teisėsauga

    70 str.

    Konkurencija

    71–72 str., 4 protokolas

    Intelektinė, pramoninė ir komercinė nuosavybė

    73 str.

    Viešieji pirkimai

    74 str.

    Bankininkystė, draudimas ir kitos finansinės paslaugos

    89 str.

    Vartotojų apsauga

    76 str.

    Visuomenės sveikata

     

    4.

    Ekonominių ir finansinių klausimų bei statistikos pakomitetis

    Kapitalo judėjimas ir mokėjimai

    60–62 str.

    Ekonomikos politika

    87 str.

    Bendradarbiavimas statistikos srityje

    88 str.

    Investicijų skatinimas ir apsauga

    91 str.

    Finansinis bendradarbiavimas

    112–114 str.

    5.

    Teisingumo, laisvės ir saugumo pakomitetis

    Teismai ir pagrindinės teisės, įskaitant kovą su diskriminacija

    78 str.

    Policijos ir teisėsaugos institucijų bendradarbiavimas

    78 str.

    Teisinė valstybė

    78 str.

    Duomenų apsauga

    79 str.

    Vizos, sienų kontrolė, prieglobstis ir migracija

    80 str.

    Neteisėta imigracija ir readmisija

    81 str.

    Pinigų plovimas

    82 str.

    Narkotikai

    83 str.

    Kova su terorizmu

    85 str.

    Nusikaltimai ir kita neteisėta veikla

    84 str.

    6.

    Inovacijų, informacinės visuomenės ir socialinės politikos pakomitetis

    Darbuotojų judėjimas

    47–49 str.

    Darbo sąlygos ir lygios galimybės

    77 str.

    Bendradarbiavimas socialinėje srityje

    99 str.

    Švietimas ir mokymas

    100 str.

    Bendradarbiavimas kultūros srityje

    101 str.

    Informacija ir komunikacija

    105 str.

    Bendradarbiavimas garso ir vaizdo pramonės srityje

    102 str.

    Elektroninių ryšių tinklai ir paslaugos

    104 str.

    Informacinė visuomenė

    103 str.

    Moksliniai tyrimai ir technologijų plėtra

    109 str.

    7.

    Transporto, energetikos, aplinkos ir regioninės plėtros pakomitetis (1)

    Transportas

    53, 59 ir 106 str. ir 3 protokolas

    Energetika

    107 str.

    Branduolinė sauga

    107 str.

    Aplinka

    108 str.

    Klimato kaita

    108 str.

    Civilinė sauga

    108 str.

    Regionų ir vietos vystymasis

    110

    Specialių grupių struktūra

    Pavadinimas

    Klausimai

    Susitarimo straipsnis

    Viešojo administravimo reformos speciali darbo grupė

    Viešojo administravimo reforma

    VI antraštinės dalies „Teisės aktų derinimas ir teisėsauga“ 70 str. ir VII antraštinės dalies „Teisingumas ir vidaus reikalai“ 78 str.; 111 str.


    (1)  Susitarimo 3 protokolo įgyvendinimo tikslais šis pakomitetis atlieka šio protokolo 21 straipsnyje nurodyto specialaus pakomitečio funkcijas.

    II PRIEDAS

    ES IR BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS PAKOMITEČIŲ IR SPECIALIŲ DARBO GRUPIŲ ĮGALIOJIMAI

    Sudėtis ir pirmininkavimas

    Pakomitečius ir viešojo administravimo reformos specialią darbo grupę (toliau – VAR speciali darbo grupė) sudaro Europos Komisijos atstovai ir Bosnijos ir Hercegovinos Vyriausybės atstovai. Jiems pakaitomis pirmininkauja abi Šalys. Apie pakomitečių ir VAR specialios darbo grupės posėdžius informuojamos ir į juos kviečiamos valstybės narės.

    Sekretoriatas

    Europos Komisijos pareigūnas ir Bosnijos ir Hercegovinos Vyriausybės pareigūnas kartu eina kiekvieno iš pakomitečių ir VAR specialios darbo grupės sekretorių pareigas.

    Visi su pakomitečiais susiję pranešimai persiunčiami atitinkamo pakomitečio ir VAR specialios darbo grupės sekretoriams.

    Posėdžiai

    Pakomitečiai ir VAR speciali darbo grupė renkasi, kai tai yra būtina atsižvelgiant į aplinkybes ir jei tam pritaria abi Šalys. Visi pakomitečio ar VAR specialios darbo grupės posėdžiai vyksta abiejų Šalių sutartu laiku ir sutartoje vietoje.

    Jei abi Šalys sutinka, pakomitečiai ir VAR speciali darbo grupė į savo posėdžius gali pasikviesti ekspertų, kad šie suteiktų reikiamos konkrečios informacijos.

    Darbotvarkė ir patvirtinamieji dokumentai

    Pirmininkas ir sekretoriai parengia kiekvieno posėdžio preliminarią darbotvarkę ne vėliau kaip prieš 30 darbo dienų iki posėdžio pradžios.

    Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami klausimai, kuriuos įtraukti sekretorių buvo paprašyta ne vėliau kaip prieš 35 darbo dienas iki posėdžio pradžios.

    Susitarus dėl kiekvieno posėdžio preliminarios darbotvarkės ir ne vėliau kaip prieš 10 darbo dienų iki posėdžio pradžios Bosnijos ir Hercegovinos įgaliotas sekretorius pateikia Europos Komisijos įgaliotam sekretoriui reikiamus rašytinius dokumentus, susijusius su preliminarioje darbotvarkėje sutartais klausimais.

    Jei 3 dalyje nustatyto termino nesilaikoma, posėdis automatiškai atšaukiamas be jokio papildomo pranešimo.

    Nagrinėjami klausimai

    Pakomitečiuose aptariami klausimai, susiję su sritimis, kurioms taikomas Susitarimas ir kurios yra išvardytos daugiadalykės pakomitečių struktūros lentelėje. Aptariant bet kurį klausimą, vertinama teisės aktų derinimo, įgyvendinimo ir vykdymo užtikrinimo pažanga. Pakomitečiai nagrinėja visas jų atitinkamose srityse galinčias kilti problemas ir siūlo galimus sprendimo būdus.

    Be to, pakomitečiuose toliau aiškinamas acquis ir vertinama Bosnijos ir Hercegovinos padaryta pažanga siekiant atitikties acquis, vadovaujantis pagal Susitarimą prisiimtais įsipareigojimais.

    VAR speciali darbo grupė aptaria su viešojo administravimo reforma susijusius klausimus ir siūlo galimus sprendimo būdus.

    Protokolai

    Rengiami ir tvirtinami visų posėdžių protokolai. Pakomitečio ar VAR specialios darbo grupės sekretorius protokolo kopiją persiunčia Komiteto sekretoriui.

    Viešinimas

    Pakomitečių ir VAR specialios darbo grupės posėdžiai yra uždari, nebent nusprendžiama kitaip.


    Top