This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1900
Council Decision (EU) 2015/1900 of 5 October 2015 establishing the position to be taken on behalf of the European Union within the Stabilisation and Association Council established by the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part, concerning a Decision of the Stabilisation and Association Council adopting its rules of procedure
2015 m. spalio 5 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/1900, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Stabilizacijos ir asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimu, dėl Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimo, kuriuo priimamos jos darbo tvarkos taisyklės
2015 m. spalio 5 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/1900, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Stabilizacijos ir asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimu, dėl Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimo, kuriuo priimamos jos darbo tvarkos taisyklės
OL L 277, 2015 10 22, p. 17–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 22/10/2015
22.10.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 277/17 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2015/1900
2015 m. spalio 5 d.
kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Stabilizacijos ir asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimu, dėl Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimo, kuriuo priimamos jos darbo tvarkos taisyklės
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 217 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 115 straipsniu įsteigiama Stabilizacijos ir asociacijos taryba; |
(2) |
Susitarimo 116 straipsnyje numatyta, kad Stabilizacijos ir asociacijos taryba turi priimti savo darbo tvarkos taisykles; |
(3) |
Susitarimo 118 straipsnyje numatyta, kad Stabilizacijos ir asociacijos tarybai turi padėti Stabilizacijos ir asociacijos komitetas (toliau – Komitetas); |
(4) |
Susitarimo 118 straipsnyje taip pat numatyta, kad Stabilizacijos ir asociacijos taryba savo darbo tvarkos taisyklėse turi nustatyti Komiteto pareigas ir kad Stabilizacijos ir asociacijos taryba Komitetui gali perduoti bet kuriuos savo įgaliojimus; |
(5) |
Susitarimo 120 straipsnyje numatyta, kad Stabilizacijos ir asociacijos taryba gali nuspręsti įsteigti kitus specialius komitetus ar įstaigas, kurie galėtų padėti jai atlikti savo pareigas. Jame taip pat numatyta, kad Stabilizacijos ir asociacijos taryba savo darbo tvarkos taisyklėse turi nustatyti tokių komitetų ir įstaigų sudėtį, pareigas ir jų veiklos tvarką, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
Vienintelis straipsnis
Pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimo 115 straipsniu įsteigtoje Stabilizacijos ir asociacijos taryboje dėl Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimo, kuriuo priimamos jos darbo tvarkos taisyklės, grindžiama Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimo projektu, pridedamu prie šio sprendimo.
Neesminiai šio sprendimo projekto pakeitimai gali būti daromi be tolesnio Tarybos sprendimo.
Priimta Briuselyje 2015 m. spalio 5 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
N. SCHMIT
ES IR BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS STABILIZACIJOS IR ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMAS Nr. 1
… m. … … d.
kuriuo priimamos jos darbo tvarkos taisyklės
STABILIZACIJOS IR ASOCIACIJOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 115, 116, 118 ir 120 straipsnius,
kadangi Susitarimas įsigaliojo 2015 m. birželio 1 d.,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Pirmininkavimas
Stabilizacijos ir asociacijos tarybai Šalys pirmininkauja pakaitomis po 12 mėnesių. Pirmasis laikotarpis prasideda pirmojo Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi tų pačių metų 31 d.
2 straipsnis
Posėdžiai
Stabilizacijos ir asociacijos taryba ministrų lygmeniu renkasi kartą per metus. Jei Šalys susitaria, bet kurios iš Šalių prašymu gali būti rengiami specialūs Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžiai. Visi Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžiai vyksta įprastoje Europos Sąjungos Tarybos posėdžių vietoje abiejų Šalių sutartą dieną, nebent Šalys susitaria kitaip. Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžius pirmininko sutikimu kartu šaukia Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sekretoriai.
3 straipsnis
Atstovavimas
Jei Stabilizacijos ir asociacijos tarybos nariai posėdyje dalyvauti negali, jiems atstovauti gali kiti asmenys. Jei narys nori būti atstovaujamas, jis turi pirmininkui pranešti savo atstovo vardą ir pavardę iki posėdžio, kuriame narys turi būti atstovaujamas. Stabilizacijos ir asociacijos tarybos nario atstovas turi visas to nario teises.
4 straipsnis
Delegacijos
Stabilizacijos ir asociacijos tarybos narius gali lydėti pareigūnai. Prieš kiekvieną posėdį pirmininkui pranešama apie planuojamą kiekvienos Šalies delegacijos sudėtį. Kai Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžiuose svarstomi Europos investicijų bankui svarbūs klausimai, jo atstovas dalyvauja tokiame posėdyje stebėtojo teisėmis. Siekdama gauti informacijos konkrečiomis temomis, Stabilizacijos ir asociacijos taryba į posėdžius gali pasikviesti asmenis, kurie nėra jos nariai.
5 straipsnis
Sekretoriatas
Europos Sąjungos Tarybos generalinio sekretoriato pareigūnas ir Bosnijos ir Hercegovinos misijos Europos Sąjungoje pareigūnas kartu atlieka Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sekretorių funkcijas.
6 straipsnis
Korespondencija
Stabilizacijos ir asociacijos tarybai skirta korespondencija siunčiama Stabilizacijos ir asociacijos tarybos pirmininkui Europos Sąjungos Tarybos generalinio sekretoriato adresu.
Abu sekretoriai užtikrina, kad korespondencija būtų persiųsta Stabilizacijos ir asociacijos tarybos pirmininkui ir prireikus išplatinta kitiems Stabilizacijos ir asociacijos tarybos nariams. Platinama korespondencija siunčiama Komisijos generaliniam sekretoriatui, Europos išorės veiksmų tarnybai, valstybių narių nuolatinėms atstovybėms ir Bosnijos ir Hercegovinos misijai Europos Sąjungoje.
Stabilizacijos ir asociacijos tarybos pirmininko pranešimus adresatams siunčia abu sekretoriai ir prireikus išplatina juos kitiems antroje dalyje nurodytiems Stabilizacijos ir asociacijos tarybos nariams.
7 straipsnis
Viešinimas
Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžiai yra uždari, nebent nusprendžiama kitaip.
8 straipsnis
Posėdžių darbotvarkės
1. Pirmininkas parengia preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę. Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sekretoriai 6 straipsnyje nurodytiems adresatams ją persiunčia ne vėliau kaip prieš 15 dienų iki posėdžio pradžios. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami klausimai, dėl kurių pirmininkas gavo prašymą ne vėliau kaip prieš 21 dieną iki posėdžio pradžios, tačiau klausimai į preliminarią darbotvarkę neįtraukiami, jei iki darbotvarkės išsiuntimo dienos sekretoriai negauna patvirtinamųjų dokumentų. Stabilizacijos ir asociacijos taryba darbotvarkę priima kiekvieno posėdžio pradžioje. Jei abi Šalys susitaria, į darbotvarkę gali būti įtrauktas preliminarioje darbotvarkėje nenurodytas klausimas.
2. Jei abi Šalys sutinka, pirmininkas gali sutrumpinti 1 dalyje nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į konkretaus atvejo aplinkybes.
9 straipsnis
Protokolai
Visų posėdžių protokolų projektus rengia abu sekretoriai. Paprastai protokoluose pateikiama tokia su kiekvienu darbotvarkės klausimu susijusi informacija:
— |
Stabilizacijos ir asociacijos tarybai pateikti dokumentai, |
— |
pareiškimai, kuriuos pageidauja įtraukti Stabilizacijos ir asociacijos tarybos narys, |
— |
priimti sprendimai ir pateiktos rekomendacijos, patvirtinti pareiškimai ir priimtos išvados. |
Protokolo projektas pateikiamas Stabilizacijos ir asociacijos tarybai patvirtinti. Patvirtintą protokolą pasirašo pirmininkas ir abu sekretoriai. Protokolai saugomi Europos Sąjungos Tarybos generalinio sekretoriato archyve, kuris bus asociacijos dokumentų depozitaras. Patvirtinta kopija persiunčiama kiekvienam 6 straipsnyje nurodytam adresatui.
10 straipsnis
Sprendimai ir rekomendacijos
1. Stabilizacijos ir asociacijos taryba sprendimus priima ir rekomendacijas teikia bendru Šalių sutarimu. Jei abi Šalys susitaria, Stabilizacijos ir asociacijos taryba gali priimti sprendimus ar teikti rekomendacijas laikydamasi rašytinės procedūros.
2. Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimai ir rekomendacijos, kaip apibrėžta Susitarimo 117 straipsnyje, vadinami atitinkamai „sprendimu“ ir „rekomendacija“, šalia nurodant jų eilės numerį, priėmimo datą ir pateikiant nagrinėjamo klausimo aprašymą. Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimus ir rekomendacijas pasirašo pirmininkas, o jų tikrumą patvirtina abu sekretoriai. Sprendimai ir rekomendacijos persiunčiami kiekvienam 6 straipsnyje nurodytam adresatui. Kiekviena Šalis gali nuspręsti, ar skelbti Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimus ir rekomendacijas savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.
11 straipsnis
Kalbos
Stabilizacijos ir asociacijos tarybos oficialios kalbos yra oficialios abiejų Šalių kalbos. Stabilizacijos ir asociacijos taryba savo svarstymuose remiasi tomis kalbomis parengtais dokumentais, nebent nusprendžiama kitaip.
12 straipsnis
Išlaidos
Europos Sąjunga ir Bosnija ir Hercegovina padengia savo dalyvavimo Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžiuose išlaidas: tiek darbuotojų, kelionių ir pragyvenimo išlaidas, tiek pašto ir telekomunikacijų išlaidas. Vertimo žodžiu posėdžių metu, dokumentų vertimo raštu ir dauginimo išlaidas ir kitas su posėdžių organizavimu susijusias išlaidas apmoka juos rengianti Šalis.
13 straipsnis
Stabilizacijos ir asociacijos komitetas
1. Stabilizacijos ir asociacijos komitetas (toliau – Komitetas) įsteigiamas, kad padėtų Stabilizacijos ir asociacijos tarybai atlikti jos pareigas. Jį sudaro Europos Sąjungos Tarybos bei Europos Komisijos atstovai ir Bosnijos ir Hercegovinos ministrų tarybos atstovai, paprastai vyresniųjų valstybės tarnautojų lygiu.
2. Komitetas organizuoja Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžius ir svarstymus, prireikus įgyvendina Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimus ir apskritai užtikrina asociacijos santykių tęstinumą ir tinkamą Susitarimo veikimą. Jis svarsto visus Stabilizacijos ir asociacijos tarybos jam perduotus klausimus, taip pat visus kitus klausimus, kurie gali iškilti įgyvendinant Susitarimą. Jis Stabilizacijos ir asociacijos tarybai teikia pasiūlymus arba sprendimų ar rekomendacijų projektus, kad ši juos priimtų.
3. Tais atvejais, kai Susitarime nurodoma pareiga arba galimybė konsultuotis, tokios konsultacijos gali vykti Komitete. Jei abi Šalys susitaria, konsultacijos gali būti tęsiamos Stabilizacijos ir asociacijos taryboje.
4. Komiteto darbo tvarkos taisyklės pateikiamos šio sprendimo priede.
Priimta
Stabilizacijos ir asociacijos tarybos vardu
Pirmininkas
PRIEDAS ES IR BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS STABILIZACIJOS IR ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMAS Nr. 1
… m. … … d.
Stabilizacijos ir asociacijos komiteto darbo tvarkos taisyklės
1 straipsnis
Pirmininkavimas
Komitetui Šalys pirmininkauja pakaitomis po 12 mėnesių. Pirmasis laikotarpis prasideda pirmojo Stabilizacijos ir asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi tų pačių metų 31 d.
2 straipsnis
Posėdžiai
Komitetas renkasi tada, kai tai yra būtina atsižvelgiant į aplinkybes ir jei tam pritaria abi Šalys. Visi Komiteto posėdžiai vyksta abiejų Šalių sutartu laiku ir sutartoje vietoje. Komiteto posėdžius šaukia jo pirmininkas.
3 straipsnis
Delegacijos
Prieš kiekvieną posėdį pirmininkui pranešama apie planuojamą kiekvienos Šalies delegacijos sudėtį.
4 straipsnis
Sekretoriatas
Europos Komisijos pareigūnas ir Bosnijos ir Hercegovinos pareigūnas kartu eina Komiteto sekretorių pareigas. Visi šiame sprendime numatyti Komiteto pirmininko siunčiami ir jam skirti pranešimai persiunčiami Komiteto sekretoriams ir Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sekretoriams bei pirmininkui.
5 straipsnis
Viešinimas
Komiteto posėdžiai yra uždari, nebent nusprendžiama kitaip.
6 straipsnis
Posėdžių darbotvarkės
1. Pirmininkas parengia preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę. Komiteto sekretoriai 4 straipsnyje nurodytiems adresatams ją persiunčia ne vėliau kaip prieš 30 darbo dienų iki posėdžio pradžios. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami klausimai, dėl kurių pirmininkas gavo prašymą ne vėliau kaip prieš 35 darbo dienas iki posėdžio pradžios, tačiau klausimai į preliminarią darbotvarkę neįtraukiami, jei iki darbotvarkės išsiuntimo dienos sekretoriai negauna patvirtinamųjų dokumentų. Siekdamas gauti informacijos konkrečiomis temomis, Komitetas į posėdžius gali pasikviesti ekspertų. Komitetas darbotvarkę priima kiekvieno posėdžio pradžioje. Jei abi Šalys susitaria, į darbotvarkę gali būti įtrauktas preliminarioje darbotvarkėje nenurodytas klausimas.
2. Jei abi Šalys sutinka, pirmininkas gali sutrumpinti 1 dalyje nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į konkretaus atvejo aplinkybes.
7 straipsnis
Protokolai
Visų posėdžių protokolai rengiami atsižvelgiant į pirmininko apibendrintas Komiteto išvadas. Komiteto patvirtintus protokolus pasirašo pirmininkas ir sekretoriai, o saugo kiekviena Šalis. Protokolo kopija persiunčiama kiekvienam 4 straipsnyje nurodytam adresatui.
8 straipsnis
Sprendimai ir rekomendacijos
Konkrečiais atvejais, kai pagal Susitarimo 118 straipsnį Stabilizacijos ir asociacijos taryba Komitetui suteikia teisę priimti sprendimus ar teikti rekomendacijas, šie aktai vadinami atitinkamai „sprendimu“ ir „rekomendacija“, šalia nurodant jų eilės numerį, priėmimo datą ir pateikiant nagrinėjamo klausimo aprašymą. Sprendimai ir rekomendacijos priimami bendru Šalių sutarimu. Jei abi Šalys susitaria, Komitetas gali priimti sprendimus ar teikti rekomendacijas laikydamasis rašytinės procedūros. Komiteto sprendimus ir rekomendacijas pasirašo pirmininkas, jų tikrumą patvirtina abu sekretoriai ir jie persiunčiami 4 straipsnyje nurodytiems adresatams. Kiekviena Šalis gali nuspręsti, ar skelbti Komiteto sprendimus ir rekomendacijas savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.
9 straipsnis
Išlaidos
Europos Sąjunga ir Bosnija ir Hercegovina padengia savo dalyvavimo Komiteto posėdžiuose išlaidas: tiek darbuotojų, kelionių ir pragyvenimo išlaidas, tiek pašto ir telekomunikacijų išlaidas. Vertimo žodžiu posėdžių metu, dokumentų vertimo raštu ir dauginimo išlaidas ir kitas su posėdžių organizavimu susijusias išlaidas apmoka juos rengianti Šalis.
10 straipsnis
Pakomitečiai ir specialios grupės
Komitetas gali suformuoti jam pavaldžius pakomitečius arba specialias grupes. Po kiekvieno savo posėdžio jie atsiskaito Komitetui. Komitetas gali nuspręsti panaikinti bet kuriuos veikiančius pakomitečius ar grupes, nustatyti arba pakeisti jų įgaliojimus arba įsteigti kitus pakomitečius ar grupes, kurie padėtų jam atlikti jo pareigas. Tie pakomitečiai ir grupės neturi sprendimų priėmimo galios.
PRIEDAS
Tik tarybos žiniai
PROJEKTAS
ES IR BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS STABILIZACIJOS IR ASOCIACIJOS KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 1/2015
2015 m. … … d.
kuriuo įsteigiami pakomitečiai ir specialios grupės
STABILIZACIJOS IR ASOCIACIJOS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimą, ypač į jo 119 straipsnį,
atsižvelgdamas į savo darbo tvarkos taisykles, ypač į jų 10 straipsnį,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
Vienintelis straipsnis
Įsteigiami I priede išvardyti pakomitečiai ir specialios grupės. Jų įgaliojimai nustatyti II priede.
Priimta …, 2015 m. (mėnuo) (diena).
Stabilizacijos ir asociacijos komiteto vardu
Pirmininkas
I PRIEDAS
ES IR BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS STABILIZACIJOS IR ASOCIACIJOS SUSITARIMAS
Daugiadalykė pakomitečių struktūra
Pavadinimas |
Klausimai |
Susitarimo straipsnis |
||
|
Laisvas prekių judėjimas |
18 str. |
||
Pramonės produktai |
19–23 str. |
|||
Komerciniai klausimai |
32–46 str. |
|||
Standartizacija, metrologija, akreditavimas, sertifikavimas, atitikties vertinimas ir rinkos priežiūra |
75 str. |
|||
Bendradarbiavimas pramonės srityje |
92 str. |
|||
MVĮ |
93 str. |
|||
Turizmas |
94 str. |
|||
Muitinė |
97 str. |
|||
Mokesčiai |
98 str. |
|||
Kilmės taisyklės |
2 protokolas |
|||
Administracinė pagalba muitinės srityje |
5 protokolas |
|||
|
Žemės ūkio produktai sensu lato |
24 str., 26 str. 1 dalis, 26 str. 2 dalis 29, 30 ir 33 str. |
||
Žemės ūkio produktai sensu stricto |
27 str. 1–2 dalys ir 27 str. 4 dalis |
|||
Žuvininkystės produktai |
26 ir 28 str. |
|||
Perdirbti žemės ūkio produktai |
25 str., 1 protokolas |
|||
Vynas |
27 str. 5 dalis ir 7 protokolas |
|||
Žemės ūkio bei žuvininkystės produktų ir maisto produktų (išskyrus vyną ir spiritinius gėrimus) geografinių nuorodų apsauga |
31 str. |
|||
Žemės ūkis ir žemės ūkio pramonės sektorius, veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai |
95 str. |
|||
Bendradarbiavimas žuvininkystės srityje |
96 str. |
|||
Maisto sauga |
95 str. |
|||
|
Įsisteigimo teisė |
50–56 str. |
||
Paslaugų teikimas |
57–59 str. |
|||
Kiti klausimai, susiję su Susitarimo V antraštine dalimi |
63–69 str. |
|||
Teisės aktų derinimas ir teisėsauga |
70 str. |
|||
Konkurencija |
71–72 str., 4 protokolas |
|||
Intelektinė, pramoninė ir komercinė nuosavybė |
73 str. |
|||
Viešieji pirkimai |
74 str. |
|||
Bankininkystė, draudimas ir kitos finansinės paslaugos |
89 str. |
|||
Vartotojų apsauga |
76 str. |
|||
Visuomenės sveikata |
|
|||
|
Kapitalo judėjimas ir mokėjimai |
60–62 str. |
||
Ekonomikos politika |
87 str. |
|||
Bendradarbiavimas statistikos srityje |
88 str. |
|||
Investicijų skatinimas ir apsauga |
91 str. |
|||
Finansinis bendradarbiavimas |
112–114 str. |
|||
|
Teismai ir pagrindinės teisės, įskaitant kovą su diskriminacija |
78 str. |
||
Policijos ir teisėsaugos institucijų bendradarbiavimas |
78 str. |
|||
Teisinė valstybė |
78 str. |
|||
Duomenų apsauga |
79 str. |
|||
Vizos, sienų kontrolė, prieglobstis ir migracija |
80 str. |
|||
Neteisėta imigracija ir readmisija |
81 str. |
|||
Pinigų plovimas |
82 str. |
|||
Narkotikai |
83 str. |
|||
Kova su terorizmu |
85 str. |
|||
Nusikaltimai ir kita neteisėta veikla |
84 str. |
|||
|
Darbuotojų judėjimas |
47–49 str. |
||
Darbo sąlygos ir lygios galimybės |
77 str. |
|||
Bendradarbiavimas socialinėje srityje |
99 str. |
|||
Švietimas ir mokymas |
100 str. |
|||
Bendradarbiavimas kultūros srityje |
101 str. |
|||
Informacija ir komunikacija |
105 str. |
|||
Bendradarbiavimas garso ir vaizdo pramonės srityje |
102 str. |
|||
Elektroninių ryšių tinklai ir paslaugos |
104 str. |
|||
Informacinė visuomenė |
103 str. |
|||
Moksliniai tyrimai ir technologijų plėtra |
109 str. |
|||
|
Transportas |
53, 59 ir 106 str. ir 3 protokolas |
||
Energetika |
107 str. |
|||
Branduolinė sauga |
107 str. |
|||
Aplinka |
108 str. |
|||
Klimato kaita |
108 str. |
|||
Civilinė sauga |
108 str. |
|||
Regionų ir vietos vystymasis |
110 |
Specialių grupių struktūra
Pavadinimas |
Klausimai |
Susitarimo straipsnis |
Viešojo administravimo reformos speciali darbo grupė |
Viešojo administravimo reforma |
VI antraštinės dalies „Teisės aktų derinimas ir teisėsauga“ 70 str. ir VII antraštinės dalies „Teisingumas ir vidaus reikalai“ 78 str.; 111 str. |
(1) Susitarimo 3 protokolo įgyvendinimo tikslais šis pakomitetis atlieka šio protokolo 21 straipsnyje nurodyto specialaus pakomitečio funkcijas.
II PRIEDAS
ES IR BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS PAKOMITEČIŲ IR SPECIALIŲ DARBO GRUPIŲ ĮGALIOJIMAI
Sudėtis ir pirmininkavimas
Pakomitečius ir viešojo administravimo reformos specialią darbo grupę (toliau – VAR speciali darbo grupė) sudaro Europos Komisijos atstovai ir Bosnijos ir Hercegovinos Vyriausybės atstovai. Jiems pakaitomis pirmininkauja abi Šalys. Apie pakomitečių ir VAR specialios darbo grupės posėdžius informuojamos ir į juos kviečiamos valstybės narės.
Sekretoriatas
Europos Komisijos pareigūnas ir Bosnijos ir Hercegovinos Vyriausybės pareigūnas kartu eina kiekvieno iš pakomitečių ir VAR specialios darbo grupės sekretorių pareigas.
Visi su pakomitečiais susiję pranešimai persiunčiami atitinkamo pakomitečio ir VAR specialios darbo grupės sekretoriams.
Posėdžiai
Pakomitečiai ir VAR speciali darbo grupė renkasi, kai tai yra būtina atsižvelgiant į aplinkybes ir jei tam pritaria abi Šalys. Visi pakomitečio ar VAR specialios darbo grupės posėdžiai vyksta abiejų Šalių sutartu laiku ir sutartoje vietoje.
Jei abi Šalys sutinka, pakomitečiai ir VAR speciali darbo grupė į savo posėdžius gali pasikviesti ekspertų, kad šie suteiktų reikiamos konkrečios informacijos.
Darbotvarkė ir patvirtinamieji dokumentai
Pirmininkas ir sekretoriai parengia kiekvieno posėdžio preliminarią darbotvarkę ne vėliau kaip prieš 30 darbo dienų iki posėdžio pradžios.
Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami klausimai, kuriuos įtraukti sekretorių buvo paprašyta ne vėliau kaip prieš 35 darbo dienas iki posėdžio pradžios.
Susitarus dėl kiekvieno posėdžio preliminarios darbotvarkės ir ne vėliau kaip prieš 10 darbo dienų iki posėdžio pradžios Bosnijos ir Hercegovinos įgaliotas sekretorius pateikia Europos Komisijos įgaliotam sekretoriui reikiamus rašytinius dokumentus, susijusius su preliminarioje darbotvarkėje sutartais klausimais.
Jei 3 dalyje nustatyto termino nesilaikoma, posėdis automatiškai atšaukiamas be jokio papildomo pranešimo.
Nagrinėjami klausimai
Pakomitečiuose aptariami klausimai, susiję su sritimis, kurioms taikomas Susitarimas ir kurios yra išvardytos daugiadalykės pakomitečių struktūros lentelėje. Aptariant bet kurį klausimą, vertinama teisės aktų derinimo, įgyvendinimo ir vykdymo užtikrinimo pažanga. Pakomitečiai nagrinėja visas jų atitinkamose srityse galinčias kilti problemas ir siūlo galimus sprendimo būdus.
Be to, pakomitečiuose toliau aiškinamas acquis ir vertinama Bosnijos ir Hercegovinos padaryta pažanga siekiant atitikties acquis, vadovaujantis pagal Susitarimą prisiimtais įsipareigojimais.
VAR speciali darbo grupė aptaria su viešojo administravimo reforma susijusius klausimus ir siūlo galimus sprendimo būdus.
Protokolai
Rengiami ir tvirtinami visų posėdžių protokolai. Pakomitečio ar VAR specialios darbo grupės sekretorius protokolo kopiją persiunčia Komiteto sekretoriui.
Viešinimas
Pakomitečių ir VAR specialios darbo grupės posėdžiai yra uždari, nebent nusprendžiama kitaip.