Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0039

    2013 m. sausio 21 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 39/2013, kuriuo ES laivams nustatomos 2013 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių nevedamos tarptautinės derybos ir kuriems netaikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės

    OL L 23, 2013 1 25, p. 1–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/02/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/39/oj

    25.1.2013   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 23/1


    TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 39/2013

    2013 m. sausio 21 d.

    kuriuo ES laivams nustatomos 2013 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių nevedamos tarptautinės derybos ir kuriems netaikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,

    atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)

    2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1) reikalaujama, kad priemonės, kuriomis reglamentuojama galimybė naudotis vandenimis bei ištekliais ir tausi žvejybos veikla, būtų nustatomos atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir ekonomines rekomendacijas, ypač į Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (toliau – STECF) parengtas ataskaitas, taip pat atsižvelgiant į rekomendacijas, gautas iš Regioninių konsultacinių tarybų;

    (2)

    Taryba yra įsipareigojusi patvirtinti žvejybos galimybių nustatymo ir skyrimo priemones, atitinkamais atvejais įskaitant tam tikras su jomis funkciškai susietas sąlygas. Žvejybos galimybės valstybėms narėms turėtų būti paskirstytos taip, kad kiekvienai valstybei narei būtų užtikrintas sąlyginis kiekvienos išteklių rūšies arba žvejybos kiekviename rajone stabilumas, tinkamai atsižvelgiant į bendros žuvininkystės politikos tikslus, nustatytus Reglamente (EB) Nr. 2371/2002;

    (3)

    bendri leidžiami sužvejoti kiekiai (toliau – BLSK) turėtų būti nustatyti remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijos ir atsižvelgiant į biologinius bei socialinius ir ekonominius aspektus, kartu užtikrinant vienodas veiklos sąlygas visiems žvejybos sektoriams, taip pat atsižvelgiant į nuomones, pareikštas konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais, visų pirma susitikimuose su atitinkamų regioninių patariamųjų tarybų atstovais;

    (4)

    išteklių, kuriems valdyti parengti specialūs daugiamečiai planai, BLSK turėtų būti nustatyti pagal tuose planuose nustatytas taisykles. Todėl Zelandijos merlūzų, norveginių omarų, paprastųjų jūros liežuvių vakarinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje, atlantinių silkių, esančių vandenyse į vakarus nuo Škotijos ir atlantinių menkių, esančių Kategato sąsiauryje, vandenyse į vakarus nuo Škotijos ir Airijos jūroje, išteklių BLSK reikėtų nustatyti vadovaujantis taisyklėmis, nustatytomis: 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2166/2005, nustatančiame Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų išteklių Kantabrijos jūroje ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies atkūrimo priemones (2), 2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 509/2007, nustatančiame Lamanšo sąsiaurio vakarinės dalies jūrų liežuvių išteklių tausojančio naudojimo daugiametį planą (3), 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1300/2008, nustatančiame atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (4), ir 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1342/2008, nustatančiame menkių išteklių ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (5) (toliau – atlantinių menkių planas). Tačiau šiaurinių jūrų lydekų (Reglamentas (EB) Nr. 811/2004 (6)) ir paprastųjų jūrų liežuvių Biskajos įlankoje (Reglamentas (EB) Nr. 388/2006 (7)) išteklių atveju minimalūs atitinkamų atkūrimo ir valdymo planų tikslai yra pasiekti, todėl siekiant, kad taikant BLSK (priklausomai nuo atvejo) būtų pasiektas arba išlaikytas didžiausias galimas tausios žvejybos laimikio lygis, reikėtų vadovautis pateiktomis mokslinėmis rekomendacijomis;

    (5)

    tais atvejais, kai apie išteklius trūksta duomenų arba jie nėra patikimi ir išteklių dydžio apskaičiuoti neįmanoma, valdymo priemonės ir BLSK turėtų būti grindžiami žuvininkystės valdymui taikomu atsargos principu, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 3 straipsnio i punkte, atsižvelgiant į konkretiems ištekliams būdingus veiksnius, visų pirma įskaitant turimą informaciją apie išteklių būklės kaitos tendencijas ir tai, ar sužvejojamas kiekis yra mišrios sudėties;

    (6)

    pagal 1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96, nustatančio bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (8), 2 straipsnį turėtų būti nustatyti ištekliai, kuriems taikomos tame reglamente nurodytos įvairios priemonės;

    (7)

    tuo atveju, kai su konkrečiais ištekliais siejamas BLSK skiriamas tik vienai valstybei narei, tikslinga tą valstybę narę pagal Sutarties 2 straipsnio 1 dalį įgalioti nustatyti tokį BLSK. Reikėtų numatyti nuostatas, kuriomis būtų užtikrinta, kad nustatydama tą BLSK atitinkama valstybė narė visapusiškai laikytųsi bendros žuvininkystės politikos principų bei taisyklių;

    (8)

    kai kurių BLSK atveju valstybėms narėms turėtų būti leidžiama suteikti papildomą kvotos dalį laivams, kurie dalyvauja bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose. Tų bandymų tikslas – išbandyti sužvejojamų žuvų kvotų sistemą, kuria remiantis visi sužvejoti žuvų kiekiai turėtų būti iškrauti ir įskaičiuoti į kvotas, siekiant išvengti žuvų išmetimo į jūrą ir žuvų išteklių, kuriuos galima kitaip panaudoti, eikvojimo veltui. Nekontroliuojamas žuvų išmetimas į jūrą kelia grėsmę ilgalaikiam žuvų kaip bendro turto tiekimo užtikrinimui ir bendros žuvininkystės politikos tikslams. Priešingai, sužvejojamų žuvų kvotų sistema yra paskata žvejams siekti, kad jų žvejybos operacijos būtų kuo selektyvesnės. Kad būtų užtikrintas racionalus žuvų išmetimo į jūrą valdymas, turėtų būti visapusiškai dokumentuose fiksuojama ne tai, kas iškraunama uoste, o kiekviena jūroje vykdoma operacija. Todėl į sąlygas, kuriomis valstybės narės gali suteikti tokias papildomas kvotas, reikėtų įtraukti įsipareigojimą naudoti prie jutiklių sistemos prijungtas apsauginės vaizdo stebėjimo sistemos (angl. CCTV) kameras (toliau bendrai – CCTV sistema). Tai turėtų sudaryti sąlygas išsamiai registruoti visus paliekamus ir į jūrą išmetamus sužvejotų žuvų kiekius. Sistema, pagal kurią tai atliktų realiuoju laiku laive esantys stebėtojai, būtų ne tokia efektyvi, brangesnė ir mažiau patikima. Todėl CCTV sistemų naudojimas yra šiuo metu būtina sąlyga siekiant įgyvendinti į jūrą išmetamų žuvų kiekio mažinimo priemones, pavyzdžiui, visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos priemonę. Naudojant tokią sistemą reikėtų laikytis 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (9) reikalavimų;

    (9)

    siekiant užtikrinti, kad dalyvaujant bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose būtų galima veiksmingai įvertinti sužvejojamų žuvų kvotų sistemų potencialą kontroliuoti susijusių išteklių absoliutųjį žuvų mirtingumą dėl žvejybos, būtina visas tokiuose bandomuosiuose reisuose sužvejotas žuvis, įskaitant tas, kurių dydis yra mažesnis už mažiausią leidžiamą iškrauti dydį, įskaičiuoti į bendrą dalyvaujančiam laivui paskirtą kvotą, o tam laivui visiškai išnaudojus minėtą kvotą, žvejybą nutraukti. Taip pat reikėtų paskirtas kvotas tarp bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujančių laivų ir juose nedalyvaujančių laivų leisti perduoti tik jei galima įrodyti, kad nepadidėja nedalyvaujančių laivų žuvų išmetimas į jūrą;

    (10)

    būtina nustatyti žvejybos pastangų ribas 2013 metams pagal Reglamento (EB) Nr. 2166/2005 8 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 509/2007 5 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 11 ir 12 straipsnius, atsižvelgiant į 2009 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 754/2009, kuriuo leidžiama tam tikrų grupių laivams netaikyti Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 III skyriuje nustatytos žvejybos pastangų sistemos (10);

    (11)

    netgi ribota tam tikrų rūšių žuvų, pavyzdžiui, tam tikrų rūšių ryklių, žvejybos veikla galėtų sukelti rimtą pavojų jų išsaugojimui. Todėl tokių rūšių žuvų žvejybos galimybės turėtų būti visapusiškai ribojamos taikant bendrą draudimą žvejoti tų rūšių žuvis;

    (12)

    kadangi keturi europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK rajonai atitinka tuos pačius biologinius išteklius, siekiant užtikrinti visišką žvejybos galimybių išnaudojimą, tikslinga šiame žvejybos plote leisti žvejojančioms valstybėms narėms įgyvendinti lankstų susitarimą: tarp 22–32 pakvadračių ES vandenų IIIa parajonio BLSK ir IIa ir IV parajonių ES vandenų BLSK;

    (13)

    žvejybos galimybės turėtų būti naudojamos griežtai laikantis taikytinos Sąjungos teisės,

    (14)

    šiame reglamente nustatytos ES laivams skirtos žvejybos galimybės naudojamos pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009, nustatantį Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (11), ypač to reglamento 33 ir 34 straipsnius, susijusius su sužvejoto kiekio ir žvejybos pastangų registravimu ir duomenų apie žvejybos galimybių išnaudojimą perdavimu. Todėl būtina nurodyti kodus, kuriuos turi naudoti valstybės narės, siųsdamos Komisijai duomenis apie iškraunamus žuvų išteklių, kuriems taikomas šis reglamentas, kiekius;

    (15)

    siekiant užtikrinti vienodas įgyvendinimo sąlygas, susijusias su leidimo pasinaudoti savo žvejybos pastangų paskirstymo pagal kilovatdienių sistemą valdymo sistema suteikimu atskirai valstybei narei, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai;

    (16)

    siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su papildomų dienų jūroje suteikimu visam laikui nutraukus žvejybos veiklą ir siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą, taip pat susiję su informacijai apie su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų jūroje perleidimą kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui rinkti ir perduoti skirtų lentelinės skaičiuoklės formatų nustatymu. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (12);

    (17)

    siekiant išvengti žvejybos veiklos sutrikdymo ir užtikrinti pragyvenimą Sąjungos žvejams, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d., išskyrus nuostatas dėl žvejybos pastangų apribojimų, kurios turėtų būti taikomos nuo 2013 m. vasario 1 d. Dėl skubos priežasčių šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    I   ANTRAŠTINĖ DALIS

    BENDROSIOS NUOSTATOS

    1 straipsnis

    Dalykas

    1.   Šiuo reglamentu ES laivams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių nevedamos tarptautinės derybos ir kuriems netaikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės.

    2.   1 dalyje nurodytos žvejybos galimybės apima:

    a)

    2013 m. sužvejojamų žuvų kiekio apribojimus;

    b)

    2013 m. vasario 1 d. – 2014 m. sausio 31 d. laikotarpio žvejybos pastangų apribojimus.

    2 straipsnis

    Taikymo sritis

    Šis reglamentas taikomas ES laivams.

    3 straipsnis

    Terminų apibrėžtys

    Šiame reglamente vartojamos šios terminų apibrėžtys:

    a)   ES laivas– su valstybės narės vėliava plaukiojantis ir Sąjungoje registruotas žvejybos laivas;

    b)   ES vandenys– vandenys, į kuriuos valstybės narės turi suverenias teises arba kurie priklauso jų jurisdikcijai, išskyrus vandenis, esančius greta Sutarties II priede išvardytų užjūrio šalių ir teritorijų;

    c)   bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK)– kiekvienos rūšies žuvų išteklių kiekis, kurį per metus galima sužvejoti ir iškrauti;

    d)   kvota– Sąjungai arba valstybei narei skirta BLSK dalis;

    e)   tarptautiniai vandenys– vandenys, į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso nė vienos valstybės jurisdikcijai;

    f)   tinklinio audeklo akių dydis– žvejybos tinklų akių dydis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 517/2008 (13);

    g)   ES žvejybos laivyno registras– pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 15 straipsnio 3 dalį Komisijas sukurtas registras;

    h)   žvejybos žurnalas– Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 14 straipsnyje nurodytas žurnalas;

    i)   analitinis įvertinimas– kiekybinis tam tikrų išteklių tendencijų įvertinimas pagal duomenis apie išteklių biologiją ir eksploataciją, kuris atliekant mokslinę peržiūrą įvertintas kaip pakankamos kokybės, kad juo remiantis būtų galima teikti mokslines rekomendacijas dėl ateityje sužvejojamų žuvų kiekių variantų.

    4 straipsnis

    Žvejybos zonos

    Šiame reglamente nurodytų žvejybos zonų apibrėžtys:

    a)

    ICES (Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos) zonos yra geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 218/2009 (14) III priede;

    b)

    Skagerako sąsiauris – geografinis rajonas, kurio ribą vakaruose žymi linija, brėžiama nuo Hanstholmo švyturio iki Lindesnes švyturio, o pietuose – linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško;

    c)

    Kategato sąsiauris – geografinis rajonas, kurio ribą šiaurėje žymi linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško, o pietuose – linija, brėžiama nuo Hasenøre iki Gnibens Spids, nuo Korshage iki Spodsbjerg ir nuo Gilbjerg Hoved iki Kullen;

    d)

    ICES VII parajonio 16 funkcinis vienetas – geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

     

    53° 30′ šiaurės platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos,

     

    53° 30′ šiaurės platumos, 11° 00′ vakarų ilgumos,

     

    51° 30′ šiaurės platumos, 11° 00′ vakarų ilgumos,

     

    51° 30′ šiaurės platumos, 13° 00′ vakarų ilgumos,

     

    51° 00′ šiaurės platumos, 13° 00′ vakarų ilgumos,

     

    51° 00′ šiaurės platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos,

     

    53° 30′ šiaurės platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos.

    e)

    Kadiso įlanka – geografinis rajonas, kurį sudaro ICES IXa kvadrato dalis į rytus nuo 7° 23′ 48″ vakarų ilgumos;

    f)

    CECAF (Žvejybos rytų vidurio Atlante komitetas) rajonai – geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 216/2009 (15) II priede.

    II   ANTRAŠTINĖ DALIS

    ŽVEJYBOS GALIMYBĖS

    5 straipsnis

    BLSK ir jų paskirstymas

    ES vandenyse arba kai kuriuose ES nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems ES laivams taikomi BLSK, jų paskirstymas valstybėms narėms ir atitinkamais atvejais su jomis funkciškai susietos sąlygos nustatyti I priede.

    6 straipsnis

    Valstybių narių nustatytini BLSK

    1.   Tam tikrų žuvų išteklių BLSK nustato atitinkama valstybė narė. Tie ištekliai nurodyti I priede.

    2.   Valstybės narės nustatytini BLSK:

    a)

    atitinka bendros žuvininkystės politikos principus ir taisykles, ypač tausaus išteklių naudojimo principą, ir

    b)

    tuo atveju:

    i)

    jei yra analitinis įvertinimas, yra tokie, kad būtų kuo didesnė tikimybė, jog nuo 2015 m. ir tolesniais metais ištekliai bus naudojami atsižvelgiant į didžiausią galimą tausios žvejybos laimikį;

    ii)

    jei analitinio įvertinimo nėra arba jis yra neišsamus, yra tokie, kad ištekliai būtų naudojami vadovaujantis žuvininkystės valdymui taikomu atsargos principu.

    3.   Ne vėliau kaip 2013 m. kovo 15 d. kiekviena susijusi valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:

    a)

    patvirtintus BLSK;

    b)

    atitinkamos valstybės narės surinktus ir įvertintus duomenis, kuriais grindžiami patvirtinti BLSK;

    c)

    išsamius duomenis apie tai, kaip patvirtinti BSLK atitinka 2 dalį.

    7 straipsnis

    Papildoma kvotos dalis, skiriama laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose

    1.   Valstybė narė gali suteikti papildomą tam tikrų išteklių kvotos dalį su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose. Tie ištekliai nurodyti I priede.

    2.   1 dalyje nurodyta papildoma kvotos dalis sudaro tokią tai valstybei narei suteiktos kvotos procentinę dalį, kuri neviršija bendros I priede nustatytos ribos.

    3.   1 dalyje nurodyta papildoma kvotos dalis turi atitikti tokias sąlygas:

    a)

    laive naudojamos prie jutiklių sistemos prijungtos apsauginės vaizdo stebėjimo sistemos (angl. CCTV) (toliau bendrai – CCTV sistema), skirtos visai laivuose vykdomai žvejybos ir perdirbimo veiklai užfiksuoti;

    b)

    atskiram laivui, dalyvaujančiam bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, suteikta papildoma kvotos dalis negali viršyti nė vienos iš šių ribų:

    i)

    75 % į jūrą išmetamų žuvų kiekio, kuris paprastai išmetamas iš tokio tipo laivo, koks yra laivas, kuriam suteikta papildoma kvotos dalis, pagal atitinkamos valstybės narės įvertinimą;

    ii)

    30 % laivui suteiktos kvotos prieš jam pradedant dalyvauti bandomuosiuose reisuose;

    c)

    visas laivo sužvejojamas išteklių, kurių papildoma kvotos dalis yra skirta tam laivui, kiekis, įskaitant žuvis, kurių dydis mažesnis už mažiausią leidžiamų iškrauti žuvų dydį, nustatytą Reglamento (EB) Nr. 850/98 XII priede, įskaičiuojamas į laivui suteiktą kvotą, kuriai priskiriamos visos pagal šį straipsnį suteiktos papildomos kvotos dalys;

    d)

    laivui visiškai išnaudojus jam skirtą atskirą kurių nors išteklių kvotą, kuriai galima skirti papildomą kvotos dalį, toks laivas turi nutraukti bet kokią žvejybos veiklą atitinkamame BLSK rajone;

    e)

    valstybės narės gali leisti laivams, nedalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, tokiuose bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams perleisti laivui skirtos išteklių, kuriems gali būti taikomas šis straipsnis, kvotą ar kokią nors jos dalį, jei galima įrodyti, kad nepadidės nedalyvaujančių laivų žuvų išmetimas į jūrą.

    4.   Nepaisant 3 dalies b punkto i papunkčio, valstybė narė gali išimties tvarka suteikti su jos vėliava plaukiojančiam laivui papildomą kvotos dalį, kuri viršija 75 % įvertinto į jūrą išmetamų žuvų kiekio, kuris paprastai išmetamas iš tokio tipo laivo, koks yra laivas, kuriam suteikta papildoma kvotos dalis, su sąlyga, kad:

    a)

    atitinkamo tipo laivo pagal apytikslius įvertinimus į jūrą išmetamų išteklių dalis yra mažesnė nei 10 %;

    b)

    tokio tipo laivo įtraukimas yra svarbus norint įvertinti CCTV sistemos potencialą kontrolės tikslais;

    c)

    nėra viršyta visiems bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams nustatyta paprastai išmetamo išteklių kiekio 75 % bendra riba.

    5.   Jei pagal 3 dalies a punktą gauti užregistruoti duomenys yra susiję su asmens duomenų tvarkymu, kaip apibrėžta Direktyvoje 95/46/EB, tvarkant tokius duomenis taikoma ta direktyva.

    6.   Jei valstybė narė nustato, kad laivas, dalyvaujantis bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, nesilaiko 3 dalyje nustatytų sąlygų, ji nedelsdama panaikina tam laivui suteiktą papildomą kvotos dalį ir likusiu 2013 m. laikotarpiu neleidžia jam dalyvauti tuose bandomuosiuose reisuose.

    7.   Prieš suteikdama 1–6 dalyse nurodytą papildomą kvotos dalį valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:

    a)

    su jos vėliava plaukiojančių laivų, dalyvaujančių bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, sąrašą;

    b)

    tuose laivuose įrengtos elektroninės nuotolinės stebėjimo įrangos specifikacijas;

    c)

    tuose laivuose naudojamų žvejybos įrankių pajėgumą, rūšį ir specifikacijas;

    d)

    žuvų kiekį, paprastai išmetamą į jūrą iš kiekvieno tipo bandomuosiuose reisuose dalyvaujančio laivo;

    e)

    bandomuosiuose reisuose dalyvaujančių laivų 2012 m. sužvejotą žuvų, kurių ištekliams taikomas atitinkamas BLSK, kiekį.

    8.   Siekdama stebėti, kaip įgyvendinamas 3 dalies b punkto i papunktyje nustatytas reikalavimas, Komisija gali pareikalauti, kad bet kuri šį straipsnį taikanti valstybė narė mokslinei patariamajai įstaigai pateiktų jos parengtą iš kiekvieno tipo laivų išmetamų žuvų kiekio vertinimą, kad pastaroji galėtų jį peržiūrėti. Jei tokį išmetamą kiekį patvirtinantis vertinimas negaunamas, atitinkama valstybė narė imasi visų tinkamų priemonių šio reikalavimo atitikčiai užtikrinti ir apie jas praneša Komisijai.

    8 straipsnis

    Sužvejotų žuvų ir priegaudos iškrovimo sąlygos

    Išteklių, kuriems nustatyti BLSK, žuvys laikomos laive arba iškraunamos tik tuo atveju, jeigu:

    a)

    tas žuvis sužvejojo su kvotą turinčios valstybės narės vėliava plaukiojantys laivai ir ta kvota nėra išnaudota, arba

    b)

    sužvejoti žuvų kiekiai sudaro ES kvotos dalį, kuri nebuvo paskirstyta valstybėms narėms kvotomis, ir ta ES kvota nebuvo išnaudota.

    9 straipsnis

    Žvejybos pastangų apribojimai

    2013 m. vasario 1 d. – 2014 m. sausio 31 d. žvejybos pastangų valdymo priemonės taikomos taip:

    a)

    IIA priedas taikomas atlantinių menkių ištekliams Kategato sąsiauryje, ICES VIIa ir VIa kvadratuose ir ICES Vb kvadrato ES vandenyse valdyti;

    b)

    IIB priedas taikomas Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų ištekliams ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, atkurti;

    c)

    IIC priedas taikomas paprastųjų jūrų liežuvių ištekliams ICES VIIe kvadrate valdyti.

    10 straipsnis

    Specialiosios žvejybos galimybių paskirstymo nuostatos

    1.   Šiame reglamente nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos nedarant poveikio:

    a)

    žvejybos galimybėms, kuriomis pasikeista pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį;

    b)

    žvejybos galimybių perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį arba pagal Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 4 dalį (16);

    c)

    papildomam kiekiui, leidžiamam iškrauti pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį;

    d)

    pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį perkeliamiems neišnaudotiems kiekiams;

    e)

    išskaitymams, atliekamiems pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37, 105, 106 ir 107 straipsnius.

    2.   Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis taikomas ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK, o to reglamento 3 straipsnio 2 bei 3 dalys ir 4 straipsnis taikomi ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK, išskyrus atvejus, kai šio reglamento I priede nurodyta kitaip.

    11 straipsnis

    Žvejybos draudimo laikotarpis

    1.   2013 m. gegužės 1–31 d. Porkupino seklumoje draudžiama žvejoti arba laikyti laive šių rūšių žuvis: atlantines menkes, megrimus, europinius jūrų velnius, juodadėmes menkes, paprastuosius merlangus, europines paprastąsias jūrines lydekas, norveginius omarus, jūrines plekšnes, sidabrinius polakus, ledjūrio menkes, rombines rajožuves, europinius jūrų liežuvius ir paprastuosius dygliaryklius.

    2.   Taikant šį straipsnį Porkupino seklumą sudaro geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

    Taškas

    Platuma

    Ilguma

    1

    52° 27′ šiaurės platumos

    12° 19′ vakarų ilgumos

    2

    52° 40′ šiaurės platumos

    12° 30′ vakarų ilgumos

    3

    52° 47′ šiaurės platumos

    12° 39,600′ vakarų ilgumos

    4

    52° 47′ šiaurės platumos

    12° 56′ vakarų ilgumos

    5

    52° 13,5′ šiaurės platumos

    13° 53 830′ vakarų ilgumos

    6

    51° 22′ šiaurės platumos

    14° 24′ vakarų ilgumos

    7

    51° 22′ šiaurės platumos

    14° 03′ vakarų ilgumos

    8

    52° 10′ šiaurės platumos

    13° 25′ vakarų ilgumos

    9

    52° 32′ šiaurės platumos

    13° 07,500′ vakarų ilgumos

    10

    52° 43′ šiaurės platumos

    12° 55′ vakarų ilgumos

    11

    52° 43′ šiaurės platumos

    12° 43′ vakarų ilgumos

    12

    52° 38,800′ šiaurės platumos

    12° 37′ vakarų ilgumos

    13

    52° 27′ šiaurės platumos

    12° 23′ vakarų ilgumos

    14

    52° 27′ šiaurės platumos

    12° 19′ vakarų ilgumos

    3.   Nukrypstant nuo 1 dalies, Porkupino seklumoje leidžiama tranzitu laivuose gabenti toje dalyje nurodytų rūšių žuvis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 50 straipsnio 3, 4 ir 5 dalis.

    12 straipsnis

    Draudimai

    1.   ES laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:

    a)

    milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) visuose vandenyse;

    b)

    atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) visuose vandenyse, išskyrus tuos atvejus, kai I priedo B dalyje nustatyta kitaip;

    c)

    europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) ES vandenyse;

    d)

    marmurines švelniąsias rajas (Dipturus batis) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse;

    e)

    marmurines rombines rajas (Raja undulata) ir baltąsias rajas (Raja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse;

    f)

    gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių ES vandenyse;

    g)

    didžiąsias mantas (Manta birostris) visuose vandenyse.

    2.   Jei 1 dalyje nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.

    13 straipsnis

    Duomenų perdavimas

    Valstybės narės, pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai pateikdamos duomenis apie iškrautą sužvejotų žuvų išteklių kiekį, naudoja šio reglamento I priede nustatytus žuvų išteklių kodus.

    III   ANTRAŠTINĖ DALIS

    BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

    14 straipsnis

    Komiteto procedūra

    1.   Komisijai padeda Žuvininkystės ir akvakultūros komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (EB) Nr. 2371/2002. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

    2.   Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

    15 straipsnis

    Įsigaliojimas ir taikymas

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d.

    Tačiau 9 straipsnis taikomas nuo 2013 m. vasario 1 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2013 m. sausio 21 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    E. GILMORE


    (1)  OL L 358, 2002 12 31, p. 59.

    (2)  OL L 345, 2005 12 28, p. 5.

    (3)  OL L 122, 2007 5 11, p. 7.

    (4)  OL L 344, 2008 12 20, p. 6.

    (5)  OL L 348, 2008 12 24, p. 20.

    (6)  2004 m. balandžio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 811/2004, nustatantis priemones šiaurinių jūrų lydekų ištekliams atkurti (OL L 150, 2004 4 30, p. 1).

    (7)  2006 m. vasario 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 388/2006, nustatantis jūrų liežuvių išteklių Biskajos įlankoje tausojančio naudojimo daugiametį planą (OL L 65, 2006 3 7, p. 1).

    (8)  OL L 115, 1996 5 9, p. 3.

    (9)  OL L 281, 1995 11 23, p. 31.

    (10)  OL L 214, 2009 8 19, p. 16.

    (11)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.

    (12)  OL L 55, 2011 2 28, p. 13.

    (13)  2008 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 517/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/98 įgyvendinimo taisyklės, taikomos nustatant žvejybos tinklų akių dydį ir vertinant gijų storį (OL L 151, 2008 6 11, p. 5).

    (14)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 218/2009 dėl valstybių narių, žvejojančių Šiaurės Rytų Atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 70).

    (15)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2009 dėl tam tikruose ne Šiaurės Atlanto rajonuose žvejojančių valstybių narių statistikos duomenų pateikimo apie nominalius sugavimus (OL L 87, 2009 3 31, p. 1).

    (16)  2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse (OL L 286, 2008 10 29, p. 33).


    PRIEDŲ SĄRAŠAS

    I PRIEDAS.

    Rajonuose, kuriuose galioja BLSK, ES laivams taikomi BLSK pagal žuvų rūšis ir rajonus:

    A dalis.

    Bendrosios nuostatos

    B dalis.

    Kategato sąsiauris, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajoniai, CECAF rajono ES vandenys, Prancūzijos Gvianos vandenys

    IIA PRIEDAS.

    Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į atlantinių menkių išteklių valdymą Kategato sąsiauryje, ICES VIa ir VIIa kvadratuose ir ICES Vb kvadrato ES vandenyse

    IIB PRIEDAS.

    Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į Zelandijos merlūzų tam tikrų pietinių išteklių ir norveginių omarų išteklių atkūrimą ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką

    IIC PRIEDAS.

    Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą ICES VIIe kvadrate

    I PRIEDAS

    RAJONUOSE, KURIUOSE GALIOJA BLSK, ES LAIVAMS TAIKOMI BLSK PAGAL ŽUVŲ RŪŠIS IR RAJONUS

    A   DALIS

    Bendrosios nuostatos

    Šio priedo B dalies lentelėse nustatyti kiekvienos rūšies išteklių BLSK bei kvotos (gyvojo svorio tonomis, išskyrus atvejus, kai nurodyta kitaip) ir atitinkamais atvejais funkciškai su jais susijusios sąlygos.

    Visoms šiame priede nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamente (EB) Nr. 1224/2009, ypač to reglamento 33 ir 34 straipsniuose, nustatytos taisyklės.

    Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į ICES zonas, jei nenurodyta kitaip. Kiekvieno rajono žuvų ištekliai nurodomi pagal abėcėlės tvarka išdėstytus lotyniškus rūšių pavadinimus. Šiame reglamente pateikiama tokia lotyniškų ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė:

    Mokslinis pavadinimas

    Triraidis kodas

    Bendrinis pavadinimas

    Amblyraja radiata

    RJR

    Žvaigždėtoji raja

    Ammodytes spp.

    SAN

    Paprastieji tobiai

    Argentina silus

    ARU

    Atlantinė argentina

    Beryx spp.

    ALF

    Paprastieji beriksai

    Brosme brosme

    USK

    Paprastoji brosmė

    Caproidae

    BOR

    Smulkiadyglės saulažuvės

    Centrophorus squamosus

    GUQ

    Pilkasis trumpadyglis ryklys

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Portugalinis baltaakis dygliaryklis

    Chaceon spp.

    GER

    Gelminiai krabai

    Champsocephalus gunnari

    ANI

    Lydžiažiotė ledžuvė

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Snieginiai krabai

    Clupea harengus

    HER

    Atlantinė silkė

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

    Dalatias licha

    SCK

    Šokoladinis dygliaryklis

    Deania calcea

    DCA

    Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis

    Dipturus batis

    RJB

    Marmurinė švelnioji raja

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Patagoninis nototeninis dančius

    Dissostichus mawsoni

    TOA

    Atlantinis nototeninis dančius

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Europinis ančiuvis

    Etmopterus princeps

    ETR

    Didysis juodasis dygliaryklis

    Etmopterus pusillus

    ETP

    Mažasis juodasis dygliaryklis

    Euphausia superba

    KRI

    Krilis

    Gadus morhua

    COD

    Atlantinė menkė

    Galeorhinus galeus

    GAG

    Paprastasis sriubinis ryklys

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Raudonoji plekšnė

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Amerikinė paltusinė plekšnė

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Atlantinis paltusas

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Islandinis pjūklapilvis beriksas

    Illex illecebrosus

    SQI

    Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras

    Lamna nasus

    POR

    Atlantinis silkiaryklis

    Lepidonotothen squamifrons

    NOS

    Pilkoji nototenija

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Megrimai

    Leucoraja naevus

    RJN

    Raja gegutė

    Limanda ferruginea

    YEL

    Geltonuodegė plekšnė

    Limanda limanda

    DAB

    Paprastoji gelsvapelekė plekšnė

    Lophiidae

    ANF

    Velniažuvinės

    Macrourus spp.

    GRV

    Paprastieji grenadieriai

    Makaira nigricans

    BUM

    Atlantinis marlinas

    Mallotus villosus

    CAP

    Paprastoji stintenė

    Manta birostris

    RMB

    Didžioji manta

    Martialia hyadesi

    SQS

    Kalmaras

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Juodadėmė menkė

    Merlangius merlangus

    WHG

    Paprastasis merlangas

    Merluccius merluccius

    HKE

    Europinė paprastoji jūrinė lydeka

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Šiaurinis žydrasis merlangas

    Microstomus kitt

    LEM

    Europinė mažažiotė plekšnė

    Molva dypterygia

    BLI

    Melsvoji molva

    Molva molva

    LIN

    Paprastoji molva

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Norveginis omaras

    Pandalus borealis

    PRA

    Šiaurinė paprastoji krevetė

    Paralomis spp.

    PAI

    Krabai

    Penaeus spp.

    PEN

    Plonaūsės krevetės

    Platichthys flesus

    FLE

    Europinė upinė plekšnė

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Jūrinė plekšnė

    Pleuronectiformes

    FLX

    Plekšniažuvės

    Pollachius pollachius

    POL

    Sidabrinis polakas

    Pollachius virens

    POK

    Ledjūrio menkė

    Psetta maxima

    TUR

    Paprastasis otas

    Raja alba

    RJA

    Baltoji raja

    Raja brachyura

    RJH

    Trumpauodegė raja

    Raja circularis

    RJI

    Apvalioji raja

    Raja clavata

    RJC

    Dyglioji raja

    Raja fullonica

    RJF

    Šagreninė raja

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    JAD

    Norveginė raja

    Raja microocellata

    RJE

    Šlakuotoji raja

    Raja montagui

    RJM

    Montegiu šlakuotoji raja

    Raja undulata

    RJU

    Marmurinė rombinė raja

    Rajiformes

    SRX

    Rombinės rajožuvės

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Juodasis paltusas

    Scomber scombrus

    MAC

    Atlantinė skumbrė

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    Švelnusis rombas

    Sebastes spp.

    RED

    Paprastieji jūriniai ešeriai

    Solea solea

    SOL

    Europinis jūrų liežuvis

    Solea spp.

    SOO

    Paprastieji jūrų liežuviai

    Sprattus sprattus

    SPR

    Atlantinis šprotas

    Squalus acanthias

    DGS

    Paprastasis dygliaryklis

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Atlantinis baltasis marlinas

    Thunnus maccoyii

    SBF

    Australinis tunas

    Thunnus obesus

    BET

    Didžiaakis tunas

    Thunnus thynnus

    BFT

    Paprastasis tunas

    Trachurus murphyi

    CJM

    Peru stauridė

    Trachurus spp.

    JAX

    Paprastosios stauridės

    Trisopterus esmarkii

    NOP

    Norveginė menkutė

    Urophycis tenuis

    HKW

    Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė

    Xiphias gladius

    SWO

    Durklažuvė

    Ši bendrinių ir lotyniškų pavadinimų atitikmenų lentelė pateikiama tik aiškinamaisiais tikslais:

    Amerikinė paltusinė plekšnė

    PLA

    Hippoglossoides platessoides

    Apvalioji raja

    RJI

    Raja circularis

    Atlantinė argentina

    ARU

    Argentina silus

    Atlantinė menkė

    COD

    Gadus morhua

    Atlantinė silkė

    HER

    Clupea harengus

    Atlantinė skumbrė

    MAC

    Scomber scombrus

    Atlantinis baltasis marlinas

    WHM

    Tetrapturus albidus

    Atlantinis marlinas

    BUM

    Makaira nigricans

    Atlantinis nototeninis dančius

    TOA

    Dissostichus mawsoni

    Atlantinis paltusas

    HAL

    Hippoglossus hippoglossus

    Atlantinis silkiaryklis

    POR

    Lamna nasus

    Atlantinis šprotas

    SPR

    Sprattus sprattus

    Australinis tunas

    SBF

    Thunnus maccoyii

    Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė

    HKW

    Urophycis tenuis

    Baltoji raja

    RJA

    Raja alba

    Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

    RNG

    Coryphaernoides rupestris

    Didysis juodasis dygliaryklis

    ETR

    Etmopterus princeps

    Didžiaakis tunas

    BET

    Thunnus obesus

    Didžioji manta

    RMB

    Manta birostris

    Dyglioji raja

    RJC

    Raja clavata

    Durklažuvė

    SWO

    Xiphias gladius

    Europinė mažažiotė plekšnė

    LEM

    Microstomus kitt

    Europinė paprastoji jūrinė lydeka

    HKE

    Merluccius merluccius

    Europinė upinė plekšnė

    FLE

    Platichthys flesus

    Europinis ančiuvis

    ANE

    Engraulis encrasicolus

    Europinis jūrų liežuvis

    SOL

    Solea solea

    Gelminiai krabai

    GER

    Chaceon spp.

    Geltonuodegė plekšnė

    YEL

    Limanda ferruginea

    Islandinis pjūklapilvis beriksas

    ORY

    Hoplostethus atlanticus

    Juodadėmė menkė

    HAD

    Melanogrammus aeglefinus

    Juodasis paltusas

    GHL

    Reinhardtius hippoglossoides

    Jūrinė plekšnė

    PLE

    Pleuronectes platessa

    Kalmaras

    SQS

    Martialia hyadesi

    Krabai

    PAI

    Paralomis spp.

    Krilis

    KRI

    Euphausia superba

    Ledjūrio menkė

    POK

    Pollachius virens

    Marmurinė rombinė raja

    RJU

    Raja undulata

    Marmurinė švelnioji raja

    RJB

    Dipturus batis

    Mažasis juodasis dygliaryklis

    ETP

    Etmopterus pusillus

    Megrimai

    LEZ

    Lepidorhombus spp.

    Melsvoji molva

    BLI

    Molva dypterygia

    Montegiu šlakuotoji raja

    RJM

    Raja montagui

    Norveginė menkutė

    NOP

    Trisopterus esmarkii

    Norveginė raja

    JAD

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    Norveginis omaras

    NEP

    Nephrops norvegicus

    Paprastasis dygliaryklis

    DGS

    Squalus acanthias

    Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis

    DCA

    Deania calcea

    Paprastasis merlangas

    WHG

    Merlangius merlangus

    Paprastasis otas

    TUR

    Psetta maxima

    Paprastasis sriubinis ryklys

    GAG

    Galeorhinus galeus

    Paprastasis tunas

    BFT

    Thunnus thynnus

    Paprastieji beriksai

    ALF

    Beryx spp.

    Paprastieji grenadieriai

    GRV

    Macrourus spp.

    Paprastieji jūriniai ešeriai

    RED

    Sebastes spp.

    Paprastieji jūrų liežuviai

    SOO

    Solea spp.

    Paprastieji tobiai

    SAN

    Ammodytes spp.

    Paprastoji brosmė

    USK

    Brosme brosme

    Paprastoji gelsvapelekė plekšnė

    DAB

    Limanda limanda

    Paprastoji molva

    LIN

    Molva molva

    Paprastoji stintenė

    CAP

    Mallotus villosus

    Paprastosios stauridės

    JAX

    Trachurus spp.

    Patagoninis nototeninis dančius

    TOP

    Dissostichus eleginoides

    Peru stauridė

    CJM

    Trachurus murphyi

    Pilkasis trumpadyglis ryklys

    GUQ

    Centrophorus squamosus

    Pilkoji nototenija

    NOS

    Lepidonotothen squamifrons

    Plekšniažuvės

    FLX

    Pleuronectiformes

    Plonaūsės krevetės

    PEN

    Penaeus spp.

    Portugalinis baltaakis dygliaryklis

    CYO

    Centroscymnus coelolepis

    Raja gegutė

    RJN

    Leucoraja naevus

    Raudonoji plekšnė

    WIT

    Glyptocephalus cynoglossus

    Rombinės rajožuvės

    SRX

    Rajiformes

    Sidabrinis polakas

    POL

    Pollachius pollachius

    Smulkiadyglės saulažuvės

    BOR

    Caproidae

    Snieginiai krabai

    PCR

    Chionoecetes spp.

    Šagreninė raja

    RJF

    Raja fullonica

    Šiaurinė paprastoji krevetė

    PRA

    Pandalus borealis

    Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras

    SQI

    Illex illecebrosus

    Šiaurinis žydrasis merlangas

    WHB

    Micromesistius poutassou

    Šlakuotoji raja

    RJE

    Raja microocellata

    Šokoladinis dygliaryklis

    SCK

    Dalatias licha

    Švelnusis rombas

    BLL

    Scophthalmus rhombus

    Trumpauodegė raja

    RJH

    Raja brachyura

    Velniažuvinės

    ANF

    Lophiidae

    Žvaigždėtoji raja

    RJR

    Amblyraja radiata

    B   DALIS

    Kategato Sąsiauris, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajoniai, CECAF rajono ES vandenys, Prancūzijos Gvianos vandenys

    Rūšis

    :

    Atlantinė argentina

    Argentina silus

    Zona

    :

    I ir II parajonių ES ir tarptautiniai vandenys

    (ARU/1/2.)

    Vokietija

    24

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    8

    Nyderlandai

    19

    Jungtinė Karalystė

    39

    Sąjunga

    90

    BLSK

    90


    Rūšis

    :

    Atlantinė argentina

    Argentina silus

    Zona

    :

    III ir IV parajonių ES vandenys

    (ARU/34-C)

    Danija

    911

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Vokietija

    9

    Prancūzija

    7

    Airija

    7

    Nyderlandai

    43

    Švedija

    35

    Jungtinė Karalystė

    16

    Sąjunga

    1 028

    BLSK

    1 028


    Rūšis

    :

    Atlantinė argentina

    Argentina silus

    Zona

    :

    V, VI ir VII parajonių ES ir tarptautiniai vandenys

    (ARU/567.)

    Vokietija

    329

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    7

    Airija

    305

    Nyderlandai

    3 434

    Jungtinė Karalystė

    241

    Sąjunga

    4 316

    BLSK

    4 316


    Rūšis

    :

    Paprastoji brosmė

    Brosme brosme

    Zona

    :

    IIIa; 22–32 pakvadračių ES vandenys

    (USK/3A/BCD)

    Danija

    15

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Švedija

    7

    Vokietija

    7

    Sąjunga

    29

    BLSK

    29


    Rūšis

    :

    Smulkiadyglės saulažuvės

    Caproidae

    Zona

    :

    VI, VII ir VIII parajonių ES ir tarptautiniai vandenys

    (BOR/678-)

    Danija

    20 123

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Airija

    56 666

    Jungtinė Karalystė

    5 211

    Sąjunga

    82 000

    BLSK

    82 000


    Rūšis

    :

    Atlantinė silkė

    Clupea harengus

    Zona

    :

    VIaS (1), VIIb, VIIc

    (HER/6AS7BC)

    Airija

    1 364

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

    Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

    Nyderlandai

    136

    Sąjunga

    1 500

    BLSK

    1 500


    Rūšis

    :

    Atlantinė silkė

    Clupea harengus

    Zona

    :

    VI parajonio Klaido ištekliai (2)

    (HER/06ACL.)

    Jungtinė Karalystė

    Bus nustatyta (3)

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Sąjunga

    Bus nustatyta (4)

    BLSK

    Bus nustatyta (4)


    Rūšis

    :

    Atlantinė silkė

    Clupea harengus

    Zona

    :

    VIIa (5)

    (HER/07A/MM)

    Airija

    1 300

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Jungtinė Karalystė

    3 693

    Sąjunga

    4 993

    BLSK

    4 993


    Rūšis

    :

    Atlantinė silkė

    Clupea harengus

    Zona

    :

    VIIe ir VIIf

    (HER/7EF.)

    Prancūzija

    465

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Jungtinė Karalystė

    465

    Sąjunga

    931

    BLSK

    931


    Rūšis

    :

    Atlantinė silkė

    Clupea harengus

    Zona

    :

    VIIg (6), VIIh (6), VIIj (6) ir VIIk (6)

    (HER/7G-K.)

    Vokietija

    191

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    1 062

    Airija

    14 864

    Nyderlandai

    1 062

    Jungtinė Karalystė

    21

    Sąjunga

    17 200

    BLSK

    17 200


    Rūšis

    :

    Europinis ančiuvis

    Engraulis encrasicolus

    Zona

    :

    IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

    (ANE/9/3411)

    Ispanija

    4 198

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Portugalija

    4 580

    Sąjunga

    8 778

    BLSK

    8 778


    Rūšis

    :

    Atlantinė menkė

    Gadus morhua

    Zona

    :

    Kategato sąsiauris

    (COD/03AS.)

    Danija

    62 (7)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Vokietija

    1 (7)

    Švedija

    37 (7)

    Sąjunga

    100 (7)

    BLSK

    100 (7)


    Rūšis

    :

    Atlantinė menkė

    Gadus morhua

    Zona

    :

    VIb; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys į vakarus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos ir XII bei XIV parajonių

    (COD/5W6-14)

    Belgija

    0

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Vokietija

    1

    Prancūzija

    12

    Airija

    16

    Jungtinė Karalystė

    45

    Sąjunga

    74

    BLSK

    74


    Rūšis

    :

    Atlantinė menkė

    Gadus morhua

    Zona

    :

    VIa; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys į rytus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos

    (COD/5BE6A)

    Belgija

    0

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Vokietija

    0

    Prancūzija

    0

    Airija

    0

    Jungtinė Karalystė

    0

    Sąjunga

    0

    BLSK

    0 (8)


    Rūšis

    :

    Atlantinė menkė

    Gadus morhua

    Zona

    :

    VIIa

    (COD/07A.)

    Belgija

    4

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    10

    Airija

    188

    Nyderlandai

    1

    Jungtinė Karalystė

    82

    Sąjunga

    285

    BLSK

    285


    Rūšis

    :

    Atlantinė menkė

    Gadus morhua

    Zona

    :

    VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

    (COD/7XAD34)

    Belgija

    456

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

    Prancūzija

    7 459

    Airija

    1 479

    Nyderlandai

    2

    Jungtinė Karalystė

    804

    Sąjunga

    10 200

    BLSK

    10 200


    Rūšis

    :

    Atlantinis silkiaryklis

    Lamna nasus

    Zona

    :

    Prancūzijos Gvianos vandenys, Kategato sąsiauris; Skagerako sąsiaurio ir I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajonių ES vandenys; CECAF 34.1.1, 34.1.2 ir 34.2 rajonų ES vandenys

    (POR/3-1234)

    Danija

    0 (9)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

    Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

    Prancūzija

    0 (9)

    Vokietija

    0 (9)

    Airija

    0 (9)

    Ispanija

    0 (9)

    Jungtinė Karalystė

    0 (9)

    Sąjunga

    0 (9)

    BLSK

    0 (9)


    Rūšis

    :

    Megrimai

    Lepidorhombus spp.

    Zona

    :

    IIa ir IV parajonių ES vandenys

    (LEZ/2AC4-C)

    Belgija

    6

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Danija

    5

    Vokietija

    5

    Prancūzija

    32

    Nyderlandai

    25

    Jungtinė Karalystė

    1 864

    Sąjunga

    1 937

    BLSK

    1 937


    Rūšis

    :

    Megrimai

    Lepidorhombus spp.

    Zona

    :

    Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; VI; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

    (LEZ/56-14)

    Ispanija

    385

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    1 501

    Airija

    439

    Jungtinė Karalystė

    1 062

    Sąjunga

    3 387

    BLSK

    3 387


    Rūšis

    :

    Megrimai

    Lepidorhombus spp.

    Zona

    :

    VII

    (LEZ/07.)

    Belgija

    470 (10)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

    Ispanija

    5 216 (10)

    Prancūzija

    6 329 (10)

    Airija

    2 878 (10)

    Jungtinė Karalystė

    2 492 (10)

    Sąjunga

    17 385

    BLSK

    17 385


    Rūšis

    :

    Megrimai

    Lepidorhombus spp.

    Zona

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

    (LEZ/8ABDE.)

    Ispanija

    950

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    766

    Sąjunga

    1 716

    BLSK

    1 716


    Rūšis

    :

    Megrimai

    Lepidorhombus spp.

    Zona

    :

    VIIIc, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

    (LEZ/8C3411)

    Ispanija

    1 121

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    56

    Portugalija

    37

    Sąjunga

    1 214

    BLSK

    1 214


    Rūšis

    :

    Velniažuvinės

    Lophiidae

    Zona

    :

    VI; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

    (ANF/56-14)

    Belgija

    177

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Vokietija

    202

    Ispanija

    189

    Prancūzija

    2 179

    Airija

    492

    Nyderlandai

    170

    Jungtinė Karalystė

    1 515

    Sąjunga

    4 924

    BLSK

    4 924


    Rūšis

    :

    Velniažuvinės

    Lophiidae

    Zona

    :

    VII

    (ANF/07.)

    Belgija

    2 693 (11)  (12)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

    Vokietija

    300 (11)  (12)

    Ispanija

    1 070 (11)  (12)

    Prancūzija

    17 282 (11)  (12)

    Airija

    2 209 (11)  (12)

    Nyderlandai

    349 (11)  (12)

    Jungtinė Karalystė

    5 241 (11)  (12)

    Sąjunga

    29 144 (11)

    BLSK

    29 144 (11)


    Rūšis

    :

    Velniažuvinės

    Lophiidae

    Zona

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

    (ANF/8ABDE.)

    Ispanija

    1 190

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    6 619

    Sąjunga

    7 809

    BLSK

    7 809


    Rūšis

    :

    Velniažuvinės

    Lophiidae

    Zona

    :

    VIIIc, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

    (ANF/8C3411)

    Ispanija

    2 063

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    2

    Portugalija

    410

    Sąjunga

    2 475

    BLSK

    2 475


    Rūšis

    :

    Juodadėmė menkė

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona

    :

    Vb ir VIa parajonių ES ir tarptautiniai vandenys

    (HAD/5BC6A.)

    Belgija

    5

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Vokietija

    6

    Prancūzija

    232

    Airija

    690

    Jungtinė Karalystė

    3 278

    Sąjunga

    4 211

    BLSK

    4 211


    Rūšis

    :

    Juodadėmė menkė

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona

    :

    VIIb–k, VIII, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

    (HAD/7X7A34)

    Belgija

    157 (13)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

    Prancūzija

    9 432 (13)

    Airija

    3 144 (13)

    Jungtinė Karalystė

    1 415 (13)

    Sąjunga

    14 148 (13)

    BLSK

    14 148


    Rūšis

    :

    Juodadėmė menkė

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona

    :

    VIIa

    (HAD/07A.)

    Belgija

    19

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    86

    Airija

    515

    Jungtinė Karalystė

    569

    Sąjunga

    1 189

    BLSK

    1 189


    Rūšis

    :

    Paprastasis merlangas

    Merlangius merlangus

    Zona

    :

    VI; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

    (WHG/56-14)

    Vokietija

    2

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    36

    Airija

    87

    Jungtinė Karalystė

    167

    Sąjunga

    292

    BLSK

    292


    Rūšis

    :

    Paprastasis merlangas

    Merlangius merlangus

    Zona

    :

    VIIa

    (WHG/07A.)

    Belgija

    0

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    3

    Airija

    49

    Nyderlandai

    0

    Jungtinė Karalystė

    32

    Sąjunga

    84

    BLSK

    84


    Rūšis

    :

    Paprastasis merlangas

    Merlangius merlangus

    Zona

    :

    VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj ir VIIk

    (WHG/7X7A-C)

    Belgija

    239

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

    Prancūzija

    14 700

    Airija

    6 812

    Nyderlandai

    120

    Jungtinė Karalystė

    2 629

    Sąjunga

    24 500

    BLSK

    24 500


    Rūšis

    :

    Paprastasis merlangas

    Merlangius merlangus

    Zona

    :

    VIII

    (WHG/08.)

    Ispanija

    1 270

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    1 905

    Sąjunga

    3 175

    BLSK

    3 175


    Rūšis

    :

    Paprastasis merlangas

    Merlangius merlangus

    Zona

    :

    IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

    (WHG/9/3411)

    Portugalija

    Bus nustatyta (14)

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Sąjunga

    Bus nustatyta (15)

    BLSK

    Bus nustatyta (15)


    Rūšis

    :

    Europinė paprastoji jūrinė lydeka

    Merluccius merluccius

    Zona

    :

    IIIa; 22–32 pakvadračių ES vandenys

    (HKE/3A/BCD)

    Danija

    1 531 (17)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Švedija

    130 (17)

    Sąjunga

    1 661

    BLSK

    1 661 (16)


    Rūšis

    :

    Europinė paprastoji jūrinė lydeka

    Merluccius merluccius

    Zona

    :

    IIa ir IV parajonių ES vandenys

    (HKE/2AC4-C)

    Belgija

    28

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Danija

    1 119

    Vokietija

    128

    Prancūzija

    248

    Nyderlandai

    64

    Jungtinė Karalystė

    348

    Sąjunga

    1 935

    BLSK

    1 935 (18)


    Rūšis

    :

    Europinė paprastoji jūrinė lydeka

    Merluccius merluccius

    Zona

    :

    VI ir VII; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

    (HKE/571214)

    Belgija

    284 (19)  (21)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

    Ispanija

    9 109 (21)

    Prancūzija

    14 067 (19)  (21)

    Airija

    1 704 (21)

    Nyderlandai

    183 (19)  (21)

    Jungtinė Karalystė

    5 553 (19)  (21)

    Sąjunga

    30 900

    BLSK

    30 900 (20)

    Specialioji sąlyga:

    laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šiose zonose:

     

    VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

    (HKE/*8ABDE)

    Belgija

    37

    Ispanija

    1 469

    Prancūzija

    1 469

    Airija

    184

    Nyderlandai

    18

    Jungtinė Karalystė

    827

    Sąjunga

    4 004


    Rūšis

    :

    Europinė paprastoji jūrinė lydeka

    Merluccius merluccius

    Zona

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

    (HKE/8ABDE.)

    Belgija

    9 (22)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Ispanija

    6 341

    Prancūzija

    14 241

    Nyderlandai

    18 (22)

    Sąjunga

    20 609

    BLSK

    20 609 (23)

    Specialioji sąlyga:

    laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šiose zonose:

     

    VI ir VII; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

    (HKE/*57-14)

    Belgija

    2

    Ispanija

    1 837

    Prancūzija

    3 305

    Nyderlandai

    6

    Sąjunga

    5 150


    Rūšis

    :

    Europinė paprastoji jūrinė lydeka

    Merluccius merluccius

    Zona

    :

    VIIIc, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

    (HKE/8C3411)

    Ispanija

    9 051

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    869

    Portugalija

    4 224

    Sąjunga

    14 144

    BLSK

    14 144


    Rūšis

    :

    Melsvoji molva

    Molva dypterygia

    Zona

    :

    XII parajonio tarptautiniai vandenys

    (BLI/12INT-)

    Estija

    2 (24)

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Ispanija

    739 (24)

    Prancūzija

    18 (24)

    Lietuva

    7 (24)

    Jungtinė Karalystė

    7 (24)

    Kitos

    2 (24)

    Sąjunga

    774 (24)

    BLSK

    774 (24)


    Rūšis

    :

    Melsvoji molva

    Molva dypterygia

    Zona

    :

    II ir IV parajonių ES ir tarptautiniai vandenys

    (BLI/24-)

    Danija

    4

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Vokietija

    4

    Airija

    4

    Prancūzija

    23

    Jungtinė Karalystė

    14

    Kitos (25)

    4

    Sąjunga

    53

    BLSK

    53


    Rūšis

    :

    Melsvoji molva

    Molva dypterygia

    Zona

    :

    III parajonio ES ir tarptautiniai vandenys

    (BLI/03-)

    Danija

    3

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Vokietija

    2

    Švedija

    3

    Sąjunga

    8

    BLSK

    8


    Rūšis

    :

    Paprastoji molva

    Molva molva

    Zona

    :

    IIIa; IIIb, IIIc ir IIId parajonių ES vandenys

    (LIN/3A/BCD)

    Belgija

    6 (26)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Danija

    50

    Vokietija

    6 (26)

    Švedija

    19

    Jungtinė Karalystė

    6 (26)

    Sąjunga

    87

    BLSK

    87


    Rūšis

    :

    Norveginis omaras

    Nephrops norvegicus

    Zona

    :

    IIa ir IV parajonių ES vandenys

    (NEP/2AC4-C)

    Belgija

    908

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Danija

    908

    Vokietija

    13

    Prancūzija

    27

    Nyderlandai

    467

    Jungtinė Karalystė

    15 027

    Sąjunga

    17 350

    BLSK

    17 350


    Rūšis

    :

    Norveginis omaras

    Nephrops norvegicus

    Zona

    :

    VI; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys

    (NEP/5BC6.)

    Ispanija

    34

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    135

    Airija

    226

    Jungtinė Karalystė

    16 295

    Sąjunga

    16 690

    BLSK

    16 690


    Rūšis

    :

    Norveginis omaras

    Nephrops norvegicus

    Zona

    :

    VII

    (NEP/07.)

    Ispanija

    1 384 (27)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

    Prancūzija

    5 609 (27)

    Airija

    8 506 (27)

    Jungtinė Karalystė

    7 566 (27)

    Sąjunga

    23 065 (27)

    BLSK

    23 065 (27)


    Rūšis

    :

    Norveginis omaras

    Nephrops norvegicus

    Zona

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

    (NEP/8ABDE.)

    Ispanija

    234

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    3 665

    Sąjunga

    3 899

    BLSK

    3 899


    Rūšis

    :

    Norveginis omaras

    Nephrops norvegicus

    Zona

    :

    VIIIc

    (NEP/08C.)

    Ispanija

    71

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    3

    Sąjunga

    74

    BLSK

    74


    Rūšis

    :

    Norveginis omaras

    Nephrops norvegicus

    Zona

    :

    IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

    (NEP/9/3411)

    Ispanija

    62

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Portugalija

    184

    Sąjunga

    246

    BLSK

    246


    Rūšis

    :

    Plonaūsės krevetės

    Penaeus spp.

    Zona

    :

    Prancūzijos Gvianos vandenys

    (PEN/FGU.)

    Prancūzija

    Bus nustatyta (28)  (29)

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Sąjunga

    Bus nustatyta (29)  (30)

    BLSK

    Bus nustatyta (29)  (30)


    Rūšis

    :

    Jūrinė plekšnė

    Pleuronectes platessa

    Zona

    :

    VI; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

    (PLE/56-14)

    Prancūzija

    9

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Airija

    261

    Jungtinė Karalystė

    388

    Sąjunga

    658

    BLSK

    658


    Rūšis

    :

    Jūrinė plekšnė

    Pleuronectes platessa

    Zona

    :

    VIIa

    (PLE/07A.)

    Belgija

    42

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    18

    Airija

    1 063

    Nyderlandai

    13

    Jungtinė Karalystė

    491

    Sąjunga

    1 627

    BLSK

    1 627


    Rūšis

    :

    Jūrinė plekšnė

    Pleuronectes platessa

    Zona

    :

    VIIb ir VIIc

    (PLE/7BC.)

    Prancūzija

    11

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

    Airija

    63

    Sąjunga

    74

    BLSK

    74


    Rūšis

    :

    Jūrinė plekšnė

    Pleuronectes platessa

    Zona

    :

    VIId ir VIIe

    (PLE/7DE.)

    Belgija

    1 047 (31)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    3 491 (31)

    Jungtinė Karalystė

    1 862 (31)

    Sąjunga

    6 400

    BLSK

    6 400


    Rūšis

    :

    Jūrinė plekšnė

    Pleuronectes platessa

    Zona

    :

    VIIf ir VIIg

    (PLE/7FG.)

    Belgija

    46

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    83

    Airija

    197

    Jungtinė Karalystė

    43

    Sąjunga

    369

    BLSK

    369


    Rūšis

    :

    Jūrinė plekšnė

    Pleuronectes platessa

    Zona

    :

    VIIh, VIIj ir VIIk

    (PLE/7HJK.)

    Belgija

    9

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

    Prancūzija

    18

    Airija

    61

    Nyderlandai

    35

    Jungtinė Karalystė

    18

    Sąjunga

    141

    BLSK

    141


    Rūšis

    :

    Jūrinė plekšnė

    Pleuronectes platessa

    Zona

    :

    VIII, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

    (PLE/8/3411)

    Ispanija

    66

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    263

    Portugalija

    66

    Sąjunga

    395

    BLSK

    395


    Rūšis

    :

    Sidabrinis polakas

    Pollachius pollachius

    Zona

    :

    VI; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

    (POL/56-14)

    Ispanija

    6

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    190

    Airija

    56

    Jungtinė Karalystė

    145

    Sąjunga

    397

    BLSK

    397


    Rūšis

    :

    Sidabrinis polakas

    Pollachius pollachius

    Zona

    :

    VII

    (POL/07.)

    Belgija

    420

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

    Ispanija

    25

    Prancūzija

    9 667

    Airija

    1 030

    Jungtinė Karalystė

    2 353

    Sąjunga

    13 495

    BLSK

    13 495


    Rūšis

    :

    Sidabrinis polakas

    Pollachius pollachius

    Zona

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

    (POL/8ABDE.)

    Ispanija

    252

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    1 230

    Sąjunga

    1 482

    BLSK

    1 482


    Rūšis

    :

    Sidabrinis polakas

    Pollachius pollachius

    Zona

    :

    VIIIc

    (POL/08C.)

    Ispanija

    208

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    23

    Sąjunga

    231

    BLSK

    231


    Rūšis

    :

    Sidabrinis polakas

    Pollachius pollachius

    Zona

    :

    IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

    (POL/9/3411)

    Ispanija

    273 (32)

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Portugalija

    9 (32)

    Sąjunga

    282 (32)

    BLSK

    282


    Rūšis

    :

    Ledjūrio menkė

    Pollachius virens

    Zona

    :

    VII, VIII, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

    (POK/7/3411)

    Belgija

    6

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

    Prancūzija

    1 245

    Airija

    1 491

    Jungtinė Karalystė

    434

    Sąjunga

    3 176

    BLSK

    3 176


    Rūšis

    :

    Rombinės rajožuvės

    Rajiformes

    Zona

    :

    IIa ir IV parajonių ES vandenys

    (SRX/2AC4-C)

    Belgija

    211 (33)  (34)  (35)

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Danija

    8 (33)  (34)  (35)

    Vokietija

    10 (33)  (34)  (35)

    Prancūzija

    33 (33)  (34)  (35)

    Nyderlandai

    180 (33)  (34)  (35)

    Jungtinė Karalystė

    814 (33)  (34)  (35)

    Sąjunga

    1 256 (33)  (35)

    BLSK

    1 256 (35)


    Rūšis

    :

    Rombinės rajožuvės

    Rajiformes

    Zona

    :

    IIIa parajonio ES vandenys

    (SRX/03A-C.)

    Danija

    41 (36)  (37)

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Švedija

    11 (36)  (37)

    Sąjunga

    52 (36)  (37)

    BLSK

    52 (37)


    Rūšis

    :

    Rombinės rajožuvės

    Rajiformes

    Zona

    :

    VIa, VIb, VIIa–c ir VIIe–k parajonių ES vandenys

    (SRX/67AKXD)

    Belgija

    806 (38)  (39)  (40)

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

    Estija

    5 (38)  (39)  (40)

    Prancūzija

    3 615 (38)  (39)  (40)

    Vokietija

    11 (38)  (39)  (40)

    Airija

    1 165 (38)  (39)  (40)

    Lietuva

    19 (38)  (39)  (40)

    Nyderlandai

    3 (38)  (39)  (40)

    Portugalija

    20 (38)  (39)  (40)

    Ispanija

    974 (38)  (39)  (40)

    Jungtinė Karalystė

    2 306 (38)  (39)  (40)

    Sąjunga

    8 924 (38)  (39)  (40)

    BLSK

    8 924 (39)


    Rūšis

    :

    Rombinės rajožuvės

    Rajiformes

    Zona

    :

    VIId parajonio ES vandenys

    (SRX/07D.)

    Belgija

    72 (41)  (42)  (43)

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    602 (41)  (42)  (43)

    Nyderlandai

    4 (41)  (42)  (43)

    Jungtinė Karalystė

    120 (41)  (42)  (43)

    Sąjunga

    798 (41)  (42)  (43)

    BLSK

    798 (42)


    Rūšis

    :

    Rombinės rajožuvės

    Rajiformes

    Zona

    :

    VIII ir IX parajonių ES vandenys

    (SRX/89-C.)

    Belgija

    8 (44)  (45)

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    1 441 (44)  (45)

    Portugalija

    1 168 (44)  (45)

    Ispanija

    1 175 (44)  (45)

    Jungtinė Karalystė

    8 (44)  (45)

    Sąjunga

    3 800 (44)  (45)

    BLSK

    3 800 (45)


    Rūšis

    :

    Europinis jūrų liežuvis

    Solea solea

    Zona

    :

    IIIa; 22–32 pakvadračių ES vandenys

    (SOL/3A/BCD)

    Danija

    470

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Vokietija

    27 (46)

    Nyderlandai

    45 (46)

    Švedija

    18

    Sąjunga

    560

    BLSK

    560


    Rūšis

    :

    Europinis jūrų liežuvis

    Solea solea

    Zona

    :

    VI; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

    (SOL/56-14)

    Airija

    46

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Jungtinė Karalystė

    11

    Sąjunga

    57

    BLSK

    57


    Rūšis

    :

    Europinis jūrų liežuvis

    Solea solea

    Zona

    :

    VIIa

    (SOL/07A.)

    Belgija

    36

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

    Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

    Prancūzija

    0

    Airija

    58

    Nyderlandai

    11

    Jungtinė Karalystė

    35

    Sąjunga

    140

    BLSK

    140


    Rūšis

    :

    Europinis jūrų liežuvis

    Solea solea

    Zona

    :

    VIIb ir VIIc

    (SOL/7BC.)

    Prancūzija

    6

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

    Airija

    36

    Sąjunga

    42

    BLSK

    42


    Rūšis

    :

    Europinis jūrų liežuvis

    Solea solea

    Zona

    :

    VIId

    (SOL/07D.)

    Belgija

    1 588

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    3 177

    Jungtinė Karalystė

    1 135

    Sąjunga

    5 900

    BLSK

    5 900


    Rūšis

    :

    Europinis jūrų liežuvis

    Solea solea

    Zona

    :

    VIIe

    (SOL/07E.)

    Belgija

    32 (47)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    337 (47)

    Jungtinė Karalystė

    525 (47)

    Sąjunga

    894

    BLSK

    894


    Rūšis

    :

    Europinis jūrų liežuvis

    Solea solea

    Zona

    :

    VIIf ir VIIg

    (SOL/7FG.)

    Belgija

    688

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    69

    Airija

    34

    Jungtinė Karalystė

    309

    Sąjunga

    1 100

    BLSK

    1 100


    Rūšis

    :

    Europinis jūrų liežuvis

    Solea solea

    Zona

    :

    VIIh, VIIj ir VIIk

    (SOL/7HJK.)

    Belgija

    33

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

    Prancūzija

    67

    Airija

    181

    Nyderlandai

    54

    Jungtinė Karalystė

    67

    Sąjunga

    402

    BLSK

    402


    Rūšis

    :

    Europinis jūrų liežuvis

    Solea solea

    Zona

    :

    VIIIa ir VIIIb

    (SOL/8AB.)

    Belgija

    51

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Ispanija

    9

    Prancūzija

    3 758

    Nyderlandai

    282

    Sąjunga

    4 100

    BLSK

    4 100


    Rūšis

    :

    Paprastieji jūrų liežuviai

    Solea spp.

    Zona

    :

    VIIIc, VIIId, VIIIe, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

    (SOO/8CDE34)

    Ispanija

    403

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Portugalija

    669

    Sąjunga

    1 072

    BLSK

    1 072


    Rūšis

    :

    Atlantinis šprotas

    Sprattus sprattus

    Zona

    :

    VIId ir VIIe

    (SPR/7DE.)

    Belgija

    26

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Danija

    1 674

    Vokietija

    26

    Prancūzija

    361

    Nyderlandai

    361

    Jungtinė Karalystė

    2 702

    Sąjunga

    5 150

    BLSK

    5 150


    Rūšis

    :

    Paprastasis dygliaryklis

    Squalus acanthias

    Zona

    :

    IIIa parajonio ES vandenys

    (DGS/03A-C.)

    Danija

    0

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

    Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

    Švedija

    0

    Sąjunga

    0

    BLSK

    0


    Rūšis

    :

    Paprastasis dygliaryklis

    Squalus acanthias

    Zona

    :

    IIa ir IV parajonių ES vandenys

    (DGS/2AC4-C)

    Belgija

    0 (48)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

    Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

    Danija

    0 (48)

    Vokietija

    0 (48)

    Prancūzija

    0 (48)

    Nyderlandai

    0 (48)

    Švedija

    0 (48)

    Jungtinė Karalystė

    0 (48)

    Sąjunga

    0 (48)

    BLSK

    0 (48)


    Rūšis

    :

    Paprastasis dygliaryklis

    Squalus acanthias

    Zona

    :

    I, V, VI, VII, VIII, XII ir XIV parajonių ES ir tarptautiniai vandenys

    (DGS/15X14)

    Belgija

    0 (49)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

    Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

    Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

    Vokietija

    0 (49)

    Ispanija

    0 (49)

    Prancūzija

    0 (49)

    Airija

    0 (49)

    Nyderlandai

    0 (49)

    Portugalija

    0 (49)

    Jungtinė Karalystė

    0 (49)

    Sąjunga

    0 (49)

    BLSK

    0 (49)


    Rūšis

    :

    Paprastosios stauridės

    Trachurus spp.

    Zona

    :

    VIIIc

    (JAX/08C.)

    Ispanija

    22 409 (50)  (52)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Prancūzija

    388 (50)

    Portugalija

    2 214 (50)  (52)

    Sąjunga

    25 011

    BLSK

    25 011


    Rūšis

    :

    Paprastosios stauridės

    Trachurus spp.

    Zona

    :

    IX

    (JAX/09.)

    Ispanija

    7 762 (53)  (54)

    Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

    Portugalija

    22 238 (53)  (54)

    Sąjunga

    30 000

    BLSK

    30 000


    Rūšis

    :

    Paprastosios stauridės

    Trachurus spp.

    Zona

    :

    X; CECAF rajono ES vandenys (55)

    (JAX/X34PRT)

    Portugalija

    Bus nustatyta (56)  (57)

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Sąjunga

    Bus nustatyta (58)

    BLSK

    Bus nustatyta (58)


    Rūšis

    :

    Paprastosios stauridės

    Trachurus spp.

    Zona

    :

    CECAF rajono ES vandenys (59)

    (JAX/341PRT)

    Portugalija

    Bus nustatyta (60)  (61)

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Sąjunga

    Bus nustatyta (62)

    BLSK

    Bus nustatyta (62)


    Rūšis

    :

    Paprastosios stauridės

    Trachurus spp.

    Zona

    :

    CECAF rajono ES vandenys (63)

    (JAX/341SPN)

    Ispanija

    Bus nustatyta (64)

    Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

    Sąjunga

    Bus nustatyta (65)

    BLSK

    Bus nustatyta (65)


    (1)  Nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius VIa zonoje į pietus nuo 56° 00′ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 07° 00′ vakarų ilgumos.

    (2)  Klaido ištekliai: nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius jūros rajone į šiaurės rytus nuo linijos, brėžiamos: iš Kintairo kyšulio į Corsewall kyšulį.

    Kintairo kyšulys (55°19′ šiaurės platumos, 05°48′ vakarų ilgumos);

    taškas pozicijoje (55°04′ šiaurės platumos, 05°23′ vakarų ilgumos) ir;

    Corsewall kyšulys (55°01′ šiaurės platumos, 05°10′ vakarų ilgumos).

    (3)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

    (4)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 2 išnašą.

    (5)  Ši zona sumažinama rajonu, kuris apibrėžiamas:

    šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos,

    pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos,

    vakaruose iki Airijos pakrantės,

    rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

    (6)  Ši zona padidinama rajonu, kuris apibrėžiamas:

    šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos,

    pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos,

    vakaruose iki Airijos pakrantės,

    rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

    (7)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

    (8)  Rajone, kuriame taikomas šis BLSK, gali būti iškraunama atlantinių menkių priegauda, su sąlyga, kad ji neviršija 1,5 % viso per žvejybos reisą sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio.

    (9)  Jei šios rūšies žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos.

    (10)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.

    (11)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejojama VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe parajoniuose (ANF/*8ABDE).

    (12)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.

    (13)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 5 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.

    (14)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

    (15)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 1 išnašą.

    (16)  Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių 55 105 tonų BLSK.

    (17)  Šią kvotą galima perkelti į IIa ir IV parajonių ES vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.

    (18)  Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių 55 105 tonų BLSK.

    (19)  Šią kvotą galima perkelti į IIa ir IV parajonių ES vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.

    (20)  Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių 55 105 tonų BLSK.

    (21)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.

    Specialioji sąlyga:

    laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šiose zonose:

     

    VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

    (HKE/*8ABDE)

    Belgija

    37

    Ispanija

    1 469

    Prancūzija

    1 469

    Airija

    184

    Nyderlandai

    18

    Jungtinė Karalystė

    827

    Sąjunga

    4 004

    (22)  Šią kvotą galima perkelti į IV parajonį ir IIa parajonio ES vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.

    (23)  Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių 55 105 tonų BLSK.

    Specialioji sąlyga:

    laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šiose zonose:

     

    VI ir VII; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

    (HKE/*57-14)

    Belgija

    2

    Ispanija

    1 837

    Prancūzija

    3 305

    Nyderlandai

    6

    Sąjunga

    5 150

    (24)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

    (25)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

    (26)  Pagal šią kvotą galima žvejoti tik IIIa parajonio ES vandenyse ir IIIb, IIIc ir IIId parajonių ES vandenyse.

    (27)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytos kvotos gali būti sužvejota ICES VII parajonio 16 padalinyje (NEP/*07U16):

    Ispanija

    543

    Prancūzija

    340

    Airija

    653

    Jungtinė Karalystė

    264

    Sąjunga

    1 800

    (28)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

    (29)  Žvejoti krevetes Penaeus subtilis ir Penaeus brasiliensis draudžiama vandenyse, kurių gylis yra mažesnis nei 30 m.

    (30)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 1 išnašą.

    (31)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.

    (32)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIIIc parajonio ES vandenyse (POL/*08C.).

    (33)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) ir žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) kiekį.

    (34)  Priegaudos kvota. Šių rūšių žuvys neturi sudaryti daugiau kaip 25 % laive laikomų per vieną žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio. Ši sąlyga taikoma tik didesnio nei 15 m bendro ilgio laivams.

    (35)  Netaikoma marmurinėms švelniosioms rajoms (Dipturus batis). Jei tos rūšies žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti visų šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.

    (36)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/03A-C), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/03A-C.) ir žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) (RJR/03A-C.) kiekį.

    (37)  Netaikoma marmurinėms švelniosioms rajoms (Dipturus batis) ir dygliosioms rajoms (Raja clavata). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti visų šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.

    (38)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/67AKXD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/67AKXD), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/67 AKXD) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) kiekį.

    (39)  Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata), marmurinėms švelniosioms rajoms (Dipturus batis), norveginėms rajoms (Raja (Dipturus) nidarosiensis) ir baltosioms rajoms (Raja alba). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti visų šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.

    (40)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIId parajonio ES vandenyse (SRX/*07D.). Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*07D.), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/*07D.), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/*07D.) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/*07D.) kiekį.

    (41)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/07D.), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/07D.) ir žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) kiekį.

    (42)  Netaikoma marmurinėms švelniosioms rajoms (Dipturus batis) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti visų šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.

    (43)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIa, VIb, VIIa–c ir VIIe–k parajonių ES vandenyse (SRX/*67AKD). Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*67AKD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*67AKD), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/*67 AKD) ir žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) (RJR/*67AKD) kiekį.

    (44)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/89-C.) ir dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/89-C.) kiekį.

    (45)  Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata), marmurinėms švelniosioms rajoms (Dipturus batis) ir baltosioms rajoms (Raja alba). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti visų šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.

    (46)  Pagal šią kvotą galima žvejoti IIIa parajonio ES vandenyse, tik 22–32 pakvadračiuose.

    (47)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 5 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.

    (48)  Įskaitant ūdomis sužvejotus paprastuosius sriubinius ryklius (Galeorhinus galeus), šokoladinius dygliaryklius (Dalatias licha), paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea), pilkuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus), didžiuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps), mažuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus pusillus), portugalinius baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ir paprastuosius dygliaryklius (Squalus acanthias). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos.

    (49)  Įskaitant ūdomis sužvejotus paprastuosius sriubinius ryklius (Galeorhinus galeus), šokoladinius dygliaryklius (Dalatias licha), paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea), pilkuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus), didžiuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps), mažuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus pusillus), portugalinius baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ir paprastuosius dygliaryklius (Squalus acanthias). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos.

    (50)  Iš kurių, nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 () 19 straipsnio 2 dalies a punkto, ne daugiau kaip 5 % laive laikomo viso sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio gali sudaryti 12–14 cm paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas perskaičiavimo koeficientas 1,20.

    (51)  1998 m. kovo 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (OL L 125, 1998 4 27, p. 1).

    (52)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos gali būti sužvejota VIIIc zonoje (JAX/*08C).

    (53)  Iš kurių, nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio 2 dalies a punkto, ne daugiau kaip 5 % laive laikomo viso sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio gali sudaryti 12–14 cm paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas perskaičiavimo koeficientas 1,20.

    (54)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos gali būti sužvejota IX zonoje (JAX/*09.).

    (55)  Vandenys prie Azorų salų.

    (56)  Iš kurių, nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio 2 dalies a punkto, ne daugiau kaip 5 % laive laikomo viso sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio gali sudaryti 12–14 cm paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas perskaičiavimo koeficientas 1,20.

    (57)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

    (58)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 3 išnašą.

    (59)  Vandenys prie Madeiros salos.

    (60)  Iš kurių, nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio 2 dalies a punkto, ne daugiau kaip 5 % laive laikomo viso sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio gali sudaryti 12–14 cm paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas perskaičiavimo koeficientas 1,20.

    (61)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

    (62)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 3 išnašą.

    (63)  Vandenys prie Kanarų salų.

    (64)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

    (65)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 2 išnašą.

    IIA PRIEDAS

    LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į ATLANTINIŲ MENKIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMĄ KATEGATO SĄSIAURYJE, ICES VIa IR VIIa KVADRATUOSE IR ICES Vb KVADRATO ES VANDENYSE

    1.   Taikymo sritis

    1.1.

    Šis priedas taikomas ES laivams, turintiems arba naudojantiems bet kuriuos iš Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių ir esantiems bet kuriame iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų.

    1.2.

    Šis priedas netaikomas laivams, kurių bendras ilgis yra mažesnis nei 10 m. Nereikalaujama, kad tie laivai turėtų pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 7 straipsnį išduotus žvejybos veiklos leidimus. Atitinkamos valstybės narės tų laivų žvejybos pastangas vertina pagal pastangų grupes, kurioms jie priklauso, taikydamos tinkamus imčių ėmimo metodus. 2013 m. Komisijai reikės mokslinių rekomendacijų, kad ji galėtų įvertinti tų laivų pastangų naudojimą, siekdama tuos laivus ateityje įtraukti į pastangų valdymo sistemą.

    2.   Reglamentuojami žvejybos įrankiai ir geografiniai rajonai

    Taikant šį priedą, taikomos nuostatos dėl Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių grupių (toliau – reglamentuojamas žvejybos įrankis) ir to priedo 2 punkto a, c ir d papunkčiuose nurodytų geografinių rajonų grupių.

    3.   Leidimai

    Valstybė narė neišduoda leidimo visuose geografiniuose rajonuose, kuriems taikomas šis priedas, žvejoti reglamentuojamu žvejybos įrankiu visiems su jos vėliava plaukiojantiems laivams, kurie iki tol nėra vykdę tokios žvejybos veiklos, jei, jos manymu, tai tikslinga siekiant sustiprinti tvarų šios žvejybos pastangų sistemos įgyvendinimą, nebent ji užtikrintų, kad tame rajone nebūtų naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.

    4.   Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos

    4.1.

    Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 12 straipsnio 1 dalyje nurodytos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos 2013 m. valdymo laikotarpiu (t. y., 2013 m. vasario 1 d. – 2014 m. sausio 31 d.) kiekvienos valstybės narės kiekvienai žvejybos pastangų grupei yra nustatytos šio priedo 1 priedėlyje.

    4.2.

    Didžiausias metinių žvejybos pastangų lygis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1954/2003 (1), neturi poveikio šiame priede nustatytoms didžiausioms leidžiamoms žvejybos pastangoms.

    5.   Valdymas

    5.1.

    Valstybės narės valdo didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 4 ir 13–17 straipsniuose ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytas sąlygas.

    5.2.

    Valstybė narė gali nustatyti valdymo laikotarpius, kuriais atskiriems laivams arba laivų grupėms skiriamos visos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos arba jų dalis. Tokiu atveju dienų arba valandų, kurias laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių atitinkama valstybė narė nustato savo nuožiūra. Tokiais valdymo laikotarpiais atitinkama valstybė narė gali perskirstyti žvejybos pastangas atskiriems laivams arba laivų grupėms.

    5.3.

    Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 5.1 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu atitinkama valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų panaudota per daug žvejybos pastangų dėl to, kad laivas išplaukia iš to rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.

    6.   Žvejybos pastangų ataskaita

    Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas atlantinių menkių išteklių valdymo tikslais yra kiekviena iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų grupių.

    7.   Atitinkamų duomenų pateikimas

    Valstybės narės Komisijai perduoda duomenis apie savo žvejybos laivų panaudotas žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius. Šie duomenys perduodami per Žuvininkystės duomenų mainų sistemą arba kitą būsimą Komisijos įgyvendintą duomenų rinkimo sistemą.


    (1)  2003 m. lapkričio 4 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1954/2003 dėl su tam tikromis Bendrijos žvejybos vietomis ir ištekliais susijusios žvejybinės pastangos valdymo (OL L 289, 2003 11 7, p. 1).

    IIA priedo 1 priedėlis

    Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos kilovatdienėmis

    Geografinis rajonas

    Reglamentuojamas žvejybos įrankis

    DK

    DE

    SE

    a)

    Kategato sąsiauris

    TR1

    197 929

    4 212

    16 610

    TR2

    830 041

    5 240

    327 506

    TR3

    441 872

    0

    490

    BT1

    0

    0

    0

    BT2

    0

    0

    0

    GN

    115 456

    26 534

    13 102

    GT

    22 645

    0

    22 060

    LL

    1 100

    0

    25 339


    Geografinis rajonas

    Reglamen-tuojamas žvejybos įrankis

    BE

    FR

    IE

    NL

    UK

    c)

    ICES VIIa kvadratas

    TR1

    0

    48 193

    33 539

    0

    339 592

    TR2

    10 166

    744

    475 649

    0

    1 088 238

    TR3

    0

    0

    1 422

    0

    0

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    BT2

    843 782

    0

    514 584

    200 000

    111 693

    GN

    0

    471

    18 255

    0

    5 970

    GT

    0

    0

    0

    0

    158

    LL

    0

    0

    0

    0

    70 614


    Geografinis rajonas

    Reglamen-tuojamas žvejybos įrankis

    BE

    DE

    ES

    FR

    IE

    UK

    d)

    ICES VIa kvadratas ir ICES Vb kvadrato ES vandenys

    TR1

    0

    9 320

    0

    1 057 828

    428 820

    1 033 273

    TR2

    0

    0

    0

    34 926

    14 371

    2 972 845

    TR3

    0

    0

    0

    0

    273

    16 027

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    117 544

    BT2

    0

    0

    0

    0

    3 801

    4 626

    GN

    0

    35 442

    13 836

    302 917

    5 697

    213 454

    GT

    0

    0

    0

    0

    1 953

    145

    LL

    0

    0

    1 402 142

    184 354

    4 250

    630 040

    IIB PRIEDAS

    LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į ZELANDIJOS MERLŪZŲ TAM TIKRŲ PIETINIŲ IŠTEKLIŲ IR NORVEGINIŲ OMARŲ IŠTEKLIŲ ATKŪRIMĄ ICES VIIIc IR IXa KVADRATUOSE, IŠSKYRUS KADISO ĮLANKĄ

    I   SKYRIUS

    BENDROSIOS NUOSTATOS

    1.   Taikymo sritis

    Šis priedas taikomas ES laivams, kurių bendras ilgis yra ne mažesnis kaip 10 m, turintiems tralų, jūrinių užmetamųjų tinklų arba panašių žvejybos įrankių, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 32 mm, žiauninių tinklų, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 60 mm, arba dugninių ūdų ar juos naudojantiems pagal Reglamentą (EB) Nr. 2166/2005, ir kurie yra ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką.

    2.   Terminų apibrėžtys

    Šiame priede:

    a)   žvejybos įrankių grupė– grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai:

    b)   reglamentuojamas žvejybos įrankis– bet kuris iš žvejybos įrankių grupei priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;

    c)   rajonas– ICES VIIIc ir IXa kvadratai, išskyrus Kadiso įlanką;

    d)   2013 m. valdymo laikotarpis– laikotarpis nuo 2013 m. vasario 1 d. iki 2014 m. sausio 31 d.;

    e)   specialiosios sąlygos– 6.1 punkte nustatytos specialiosios sąlygos.

    3.   Veiklos apribojimai

    Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsniui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys ES laivai, turintys bet kokį reglamentuojamą žvejybos įrankį, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.

    II   SKYRIUS

    LEIDIMAI

    4.   Leidimą turintys laivai

    4.1.

    Valstybė narė šiame rajone neleidžia žvejoti reglamentuojamais žvejybos įrankiais nė vienam su jos vėliava plaukiojančiam laivui, kuris tokios žvejybos veiklos rajone nevykdė 2002–2012 m. (išskyrus žvejybos veiklą, vykdytą žvejybos laivams tarpusavyje perleidus dienas), išskyrus tuos atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.

    4.2.

    Laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, išskyrus atvejus, kai tam laivui kvota skiriama perleidus žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį ir skiriamos dienos jūroje pagal šio priedo 11 arba 12 punktą.

    III   SKYRIUS

    ES LAIVAMS SKIRIAMAS DIENŲ, KURIAS JIE GALI BŪTI RAJONE, SKAIČIUS

    5.   Didžiausias dienų skaičius

    5.1.

    Didžiausias dienų jūroje, kurias valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam laivui, turinčiam kurį nors reglamentuojamą žvejybos įrankį, būti rajone 2013 m. valdymo laikotarpiu, skaičius nurodytas I lentelėje.

    5.2.

    Jei galima įrodyti, kad laivo sužvejotas europinių paprastųjų jūrinių lydekų kiekis sudaro mažiau nei 4 % viso per žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio, laivo vėliavos valstybei narei leidžiama per tą reisą jūroje praleistų dienų neįskaičiuoti į taikomą didžiausią dienų jūroje skaičių, nustatytą I lentelėje.

    6.   Specialiosios dienų skyrimo sąlygos

    6.1.

    Nustatant didžiausią dienų jūroje, kurias valstybė narė su jos vėliava plaukiojančiam ES laivui gali leisti būti rajone, skaičių, pagal I lentelę taikomos šios specialiosios sąlygos:

    a)

    bendras 2010 m. arba 2011 m. iš atitinkamo laivo iškrautų europinių paprastųjų jūrinių lydekų kiekis turi sudaryti mažiau nei 5 tonas pagal iškrautų žuvų gyvąjį svorį, ir

    b)

    bendras 2010 m. arba 2011 m. iš atitinkamo laivo iškrautų norveginių omarų kiekis turi sudaryti mažiau nei 2,5 tonos pagal iškrautų žuvų gyvąjį svorį.

    6.2.

    Jeigu laivas dėl jo atitikties specialiosioms sąlygoms gavo neribotą dienų jūroje skaičių, 2013 m. valdymo laikotarpiu to laivo iškraunamų europinių paprastųjų jūrinių lydekų kiekis neviršija 5 tonų viso iškrautų žuvų gyvojo svorio, o iškraunamų norveginių omarų kiekis – 2,5 tonos viso iškrautų žuvų gyvojo svorio.

    6.3.

    Jeigu laivas nesilaiko kurios nors iš specialiųjų sąlygų, jam nedelsiant panaikinama teisė gauti dienų, kurios skiriamos, kai laivas atitinka tą specialiąją sąlygą.

    6.4.

    Teisę pasinaudoti 6.1 punkte nurodyta specialiąja sąlyga laivas gali perleisti vienam arba keliems kitiems laivams, kurie pakeičia tą laivą laivyne, su sąlyga, kad pakeičiantysis laivas naudoja panašų žvejybos įrankį ir nė vienais savo veiklos metais nėra iškrovęs didesnio europinių paprastųjų jūrinių lydekų arba norveginių omarų kiekio, nei nurodytasis 6.1 punkte.

    I   lentelė

    Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per metus pagal žvejybos įrankius

    Specialioji sąlyga

    Reglamentuojamas žvejybos įrankis

    Didžiausias dienų skaičius

     

    Dugniniai tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 32 mm, žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm, ir dugninės ūdos

    ES

    141

     

    FR

    134

     

    PT

    140

    6.1 punkto a ir b papunkčiai

    Dugniniai tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 32 mm, žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm, ir dugninės ūdos

    Neribojama

    7.   Kilovatdienių sistema

    7.1.

    Valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali atitinkamam laivui, turinčiam reglamentuojamą žvejybos įrankį ir atitinkančiam I lentelėje pateiktas specialiąsias sąlygas, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojamam žvejybos įrankiui ir specialiosioms sąlygoms taikomo kilovatdienių skaičiaus.

    7.2.

    Šis bendras kilovatdienių skaičius yra visų atskirų žvejybos pastangų, paskirstytų su tos valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos įrankių reikalavimus ir, jei taikoma, specialiąsias sąlygas, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, kiekvieno laivo variklio galią dauginant iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 7.1 punktas, skaičiaus. Kol dienų skaičius neribotas pagal I lentelę, santykinis dienų jūroje, kuriomis laivas gali pasinaudoti, skaičius yra 360.

    7.3.

    7.1 punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos įrankio ir specialiųjų sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

    a)

    leidimą žvejoti turinčių laivų sąrašu, nurodant laivų ES žvejybos laivyno registro numerį (CFR) ir variklio galią;

    b)

    tokių laivų 2010 m. ir 2011 m. duomenimis, nurodant, kokių rūšių žuvys buvo žvejojamos laikantis 6.1 punkto a arba b papunktyje nurodytų specialiųjų sąlygų, jeigu tiems laivams gali būti taikomos tokios specialiosios sąlygos;

    c)

    dienų jūroje, kurias kiekvienam laivui iš pradžių būtų buvę leista žvejoti pagal I lentelę, skaičiumi ir dienų jūroje, kuriomis kiekvienas laivas galėtų pasinaudoti taikant 7.1 punktą, skaičiumi.

    7.4.

    Remdamasi tuo prašymu, Komisija įvertina, ar laikomasi 7 punkte nurodytų sąlygų, ir atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 7.1 punkte nurodyta sistema.

    8.   Papildomos dienos, skiriamos atsižvelgiant į visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą

    8.1.

    Atsižvelgdama į tai, kad 2012 m. vasario 1 d. – 2013 m. sausio 31 d. žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 (1) 23 straipsnį arba pagal Reglamentą (EB) Nr. 744/2008 (2), Komisija valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kuriomis laivui, turinčiam bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį, jo vėliavos valstybė narė gali leisti būti rajone. Komisija gali atskirai svarstyti žvejybos veiklos nutraukimo dėl kitų priežasčių atvejus, jei atitinkama valstybė narė jai pateikia rašytinį ir tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame rašytiniame prašyme nurodomi susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų patvirtinama, kad jie niekuomet nebevykdys žvejybos veiklos.

    8.2.

    Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo reglamentuojamą žvejybos įrankį, 2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų tokį patį žvejybos įrankį 2003 m. naudojusių laivų pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas gautą santykį dauginant iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus.

    8.3.

    8.1 ir 8.2 punktai netaikomi, jei laivas pakeistas kitu remiantis 3 arba 6.4 punktu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje.

    8.4.

    Valstybė narė, pageidaujanti gauti 8.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip 2013 m. birželio 15 d. pateikia Komisijai prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės ir specialiųjų sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

    a)

    nebenaudojamų laivų sąrašais, nurodant laivų ES laivyno registro numerį (CFR) ir variklio galią;

    b)

    tokių laivų 2003 m. vykdyta žvejybos veikla, apskaičiuota dienomis jūroje pagal tam tikrą žvejybos įrankių grupę ir, jei būtina, specialiąsias sąlygas.

    8.5.

    Remdamasi tokiu valstybės narės prašymu, Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali skirti tai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5.1 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    8.6.

    2013 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti tas papildomas dienas jūroje visiems laivyne dar naudojamiems laivams, atitinkantiems tam tikrų grupių žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, arba jų daliai. Tačiau neleidžiama savo veiklą nutraukusio laivo, kuriam buvo taikoma 6.1 punkto a arba b papunktyje nurodyta specialioji sąlyga, turėtų papildomų dienų perkelti toliau naudojamam laivui, kuriam netaikoma jokia specialioji sąlyga.

    8.7.

    Jei Komisija paskiria papildomų dienų jūroje už 2013 m. valdymo laikotarpiu visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą, I lentelėje nurodytas valstybei narei skirtas 2014 m. valdymo laikotarpio didžiausias dienų jūroje skaičius ir nustatytas žvejybos įrankis atitinkamai pakoreguojami.

    9.   Papildomų dienų skyrimas siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą

    9.1.

    Komisija pagal sustiprintą mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei gali skirti tris papildomas dienas, kurias laivas gali būti rajone, turėdamas bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama į jūrą išmetamų žuvų kiekiui ir sužvejotų žuvų kiekio sudėčiai, ir joje nustatyti griežtesni duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Reglamente (EB) Nr. 199/2008 (3) ir jo nuostatų dėl nacionalinių programų įgyvendinimo taisyklėse.

    9.2.

    Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo laivo savininko, kapitono ir įgulos narių.

    9.3.

    Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 9.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo sustiprinto mokslinio stebėjimo programos aprašymą.

    9.4.

    Remdamasi tuo aprašymu ir pasikonsultavusi su STECF, Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali skirti atitinkamai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5.1 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir skiriamos su tos valstybės narės sustiprinto mokslinio stebėjimo programa susijusiems laivams, rajonui ir žvejybos įrankiams. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    9.5.

    Jeigu atitinkama valstybė narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti anksčiau savo pateiktą ir Komisijos patvirtintą sustiprinto mokslinio stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą.

    IV   SKYRIUS

    VALDYMAS

    10.   Bendras įsipareigojimas

    Valstybės narės valdo didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas laikydamosi Reglamento (EB) Nr. 2166/2005 8 straipsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytų sąlygų.

    11.   Valdymo laikotarpiai

    11.1.

    I lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, valstybė narė gali suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius.

    11.2.

    Dienų arba valandų, kurias laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė.

    11.3.

    Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 10 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.

    V   SKYRIUS

    PASIKEITIMAS PASKIRTOMIS ŽVEJYBOS PASTANGOMIS

    12.   Su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

    12.1.

    Valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kurias jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais (kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais, arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – ES žvejybos laivyno registre užregistruota laivo variklio galia.

    12.2.

    Pagal 12.1 punktą bendras perleistų dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 2010 m. ir 2011 m. žvejybos žurnale nurodytas vidutinis perleidžiančiojo laivo dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais.

    12.3.

    Perleisti dienas, kaip nurodyta 12.1 punkte, leidžiama laivams, naudojantiems bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu.

    12.4.

    Perleisti dienas gali tik tie laivai, kuriems žvejybos dienos skiriamos netaikant specialiųjų sąlygų.

    12.5.

    Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali nustatyti šiame punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti skirtą lentelinių skaičiuoklių formatą. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    13.   Su vienos valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

    Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kurias jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.1 bei 4.2 ir 12 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti tokį perleidimą, jos prieš tokį perleidimą Komisijai praneša išsamią informaciją apie jį, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias žvejybos kvotas, jei tokios taikomos.

    VI   SKYRIUS

    ĮSIPAREIGOJIMAI TEIKTI INFORMACIJĄ

    14.   Žvejybos pastangų ataskaita

    Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.

    15.   Atitinkamų duomenų rinkimas

    Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama žvejybos dienų, kurias laivas gali būti šiame priede nurodytame rajone, valdymui, renka kiekvieno metų ketvirčio informaciją apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant velkamaisiais ir pasyviaisiais žvejybos įrankiais, apie įvairių rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią kilovatdienėmis.

    16.   Atitinkamų duomenų pateikimas

    Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodyta forma pateikia 15 punkte nurodytus duomenis. Komisijos prašymu valstybės narės jai nusiunčia išsamią informaciją apie visais 2012 m. ir 2013 m. valdymo laikotarpiais arba atskirų jų dalių metu paskirtas ir panaudotas žvejybos pastangas, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą.

    II   lentelė

    Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal metus formatas

    Valstybė narė

    Žvejybos įrankis

    Metai

    Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    III   lentelė

    Kilovatdienių duomenų pagal metus formatas

    Laukelio pavadinimas

    Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

    Išlygiavimas (4) K(airė) / D(ešinė)

    Apibrėžtis ir pastabos

    (1)

    Valstybė narė

    3

     

    Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

    (2)

    Žvejybos įrankis

    2

     

    Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

    TR

    tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 32 mm

    GN

    žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm

    LL

    dugninės ūdos

    (3)

    Metai

    4

     

    2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 arba 2013 m.

    (4)

    Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis

    7

    D

    Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamų metų sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.


    IV   lentelė

    Laivo informacijos pateikimo formatas

    Valstybė narė

    CFR

    Išorinis ženklinimas

    Valdymo laikotarpio trukmė

    Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta

    Žvejybos įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma specialioji sąlyga

    Dienos, kuriomis leidžiama naudoti žvejybos įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta

    Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

    Perleistos dienos

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)

    (8)

    (8)

    (8)

    (9)


    V   lentelė

    Su laivu susijusios informacijos formatas

    Laukelio pavadinimas

    Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

    Išlygiavimas (5) K(airė) / D(ešinė)

    Apibrėžtis ir pastabos

    (1)

    Valstybė narė

    3

     

    Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

    (2)

    CFR

    12

     

    ES žvejybos laivyno registro numeris (CFR)

    Unikalus žvejybos laivo atpažinties numeris

    Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir atpažinties numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje įrašomi papildomi nuliai.

    (3)

    Išorinis ženklinimas

    14

    K

    Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1381/87 (6)

    (4)

    Valdymo laikotarpio trukmė

    2

    K

    Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais

    (5)

    Žvejybos įrankiai, apie kuriuos pranešta

    2

    K

    Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

    TR

    tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 32 mm

    GN

    žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm

    LL

    dugninės ūdos

    (6)

    Žvejybos įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma specialioji sąlyga

    2

    K

    Jei taikoma, nurodoma, kuri iš IIB priedo 6.1 punkto a arba b papunktyje nurodytų specialiųjų sąlygų taikoma

    (7)

    Dienos, kuriomis leidžiama naudoti žvejybos įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta

    3

    K

    Dienų, kurias laivui pagal IIB priedą leidžiama naudoti pasirinktus žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė

    (8)

    Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

    3

    K

    Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius

    (9)

    Perleistos dienos

    4

    K

    Kitam laivui perleistų dienų atveju nurodyti „– perleistų dienų skaičius“, o apie gautas dienas nurodyti „+ perleistų dienų skaičius“.


    (1)  2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo (OL L 223, 2006 8 15, p. 1).

    (2)  2008 m. liepos 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 744/2008, kuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės krizės paveiktų Europos bendrijos žvejybos laivynų restruktūrizavimui skatinti (OL L 202, 2008 7 31, p. 1).

    (3)  2008 m. vasario 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 199/2008 dėl Bendrijos sistemos, skirtos duomenų rinkimui, tvarkymui ir naudojimui žuvininkystės sektoriuje bei paramai mokslinėms rekomendacijoms dėl bendros žuvininkystės politikos, sukūrimo (OL L 60, 2008 3 5, p. 1).

    (4)  Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

    (5)  Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

    (6)  1987 m. gegužės 20 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1381/87, nustatantis išsamias žvejybos laivų žymėjimo ir dokumentacijos taisykles (OL L 132, 1987 5 21, p. 9).

    IIC PRIEDAS

    LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į VAKARINĖS LAMANŠO SĄSIAURIO DALIES P APRASTŲJŲ JŪRŲ LIEŽUVIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMĄ ICES VIIe KVADRATE

    I   SKYRIUS

    BENDROSIOS NUOSTATOS

    1.   Taikymo sritis

    1.1.

    Šis priedas taikomas ICES VIIe kvadrate esantiems ES laivams, kurių bendras ilgis yra ne mažesnis kaip 10 m, turintiems plačiažiočių tralų, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir pasyviųjų tinklų, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir inkarinius žiauninius tinklus, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm, arba juos naudojantiems pagal Reglamentą (EB) Nr. 509/2007. Šiame priede nuoroda į 2013 m. valdymo laikotarpį reiškia laikotarpį nuo 2013 m. vasario 1 d. iki 2014 m. sausio 31 d.

    1.2.

    Laivams, žvejojantiems pasyviaisiais tinklais, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 120 mm, ir kurie pagal žvejybos įrašus per pastaruosius trejus metus paprastųjų jūrų liežuvių sužvejojo mažiau nei 300 kg gyvojo svorio per metus, šis priedas netaikomas, jeigu laikomasi šių sąlygų:

    a)

    2013 m. valdymo laikotarpiu tokie laivai paprastųjų jūrų liežuvių sužvejoja mažiau nei 300 kg gyvojo svorio;

    b)

    jūroje iš tokių laivų žuvis neperkraunama į kitą laivą;

    c)

    ne vėliau kaip 2013 m. liepos 31 d. ir 2014 m. sausio 31 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia ataskaitą, nurodydama šių laivų per pastaruosius trejus metus sužvejotų paprastųjų jūrų liežuvių kiekius ir 2013 m. sužvejotų paprastųjų jūrų liežuvių kiekius.

    Kai neįvykdoma bent viena iš šių sąlygų, atitinkamiems laivams nedelsiant vėl pradedamas taikyti šis priedas.

    2.   Terminų apibrėžtys

    Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:

    a)   žvejybos įrankių grupė– grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai

    b)   reglamentuojamas žvejybos įrankis– bet kuris iš žvejybos įrankių grupei priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;

    c)   rajonas– ICES VIIe kvadratas;

    d)   2013 m. valdymo laikotarpis– laikotarpis nuo 2013 m. vasario 1 d. iki 2014 m. sausio 31 d.

    3.   Veiklos apribojimai

    Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsniui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys ir Sąjungoje registruoti ES laivai, turintys bet kokį reglamentuojamą žvejybos įrankį, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.

    II   SKYRIUS

    LEIDIMAI

    4.   Leidimą turintys laivai

    4.1.

    Valstybė narė su jos vėliava plaukiojantiems laivams neleidžia rajone žvejoti reglamentuojamais žvejybos įrankiais, jei tie laivai nėra vykdę tokios žvejybos veiklos tame rajone 2002–2012 m., išskyrus atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus panaudoti lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.

    4.2.

    Tačiau laivui, naudojusiam reglamentuojamus žvejybos įrankius, galima leisti naudoti kitokį žvejybos įrankį, jeigu pastarajam žvejybos įrankiui naudoti skirtų dienų skaičius yra didesnis nei reglamentuojamam žvejybos įrankiui skirtų dienų skaičius arba lygus tam skaičiui.

    4.3.

    Laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, išskyrus atvejus, kai tam laivui kvota skiriama perleidus žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį ir skiriamos dienos jūroje pagal šio priedo 10 arba 11 punktą.

    III   SKYRIUS

    ES LAIVAMS SKIRIAMAS DIENŲ, KURIAS JIE GALI BŪTI RAJONE, SKAIČIUS

    5.   Didžiausias dienų skaičius

    Didžiausias dienų jūroje, kurias valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam laivui, turinčiam kurį nors reglamentuojamą žvejybos įrankį, būti rajone 2013 m. valdymo laikotarpiu, skaičius nurodytas I lentelėje.

    I   lentelė

    Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per metus pagal reglamentuojamų žvejybos įrankių kategoriją

    Reglamentuojamas žvejybos įrankis

    Didžiausias dienų skaičius

    Plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 80 mm

    164

    Pasyvieji tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≤ 220 mm

    164

    6.   Kilovatdienių sistema

    6.1.

    2013 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali atitinkamam laivui, turinčiam reglamentuojamą žvejybos įrankį, nurodytą I lentelėje, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojamam žvejybos įrankiui taikomo kilovatdienių skaičiaus.

    6.2.

    Šis bendras kilovatdienių skaičius yra visų atskirų žvejybos pastangų, paskirstytų su tos valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, kiekvieno laivo variklio galią dauginant iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 6.1 punktas, skaičiaus.

    6.3.

    6.1 punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos įrankio duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

    a)

    leidimą žvejoti turinčių laivų sąrašu, nurodant laivų ES žvejybos laivyno registro numerį (CFR) ir variklio galią;

    b)

    dienų jūroje, kurias kiekvienam laivui iš pradžių būtų buvę leista žvejoti pagal I lentelę, skaičiumi ir dienų jūroje, kuriomis kiekvienas laivas galėtų pasinaudoti taikant 6.1 punktą, skaičiumi.

    6.4.

    Remdamasi tuo prašymu, Komisija įvertina, ar laikomasi 6 punkte nurodytų sąlygų, ir atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 6.1 punkte nurodyta sistema.

    7.   Papildomos dienos, skiriamos atsižvelgiant į visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą

    7.1.

    Atsižvelgdama į tai, kad nuo 2004 m. sausio 1 d. žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 23 straipsnį arba pagal Reglamentą (EB) Nr. 744/2008, Komisija valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kuriomis laivui, turinčiam bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį, jo vėliavos valstybė narė gali leisti būti rajone. Komisija gali atskirai svarstyti žvejybos veiklos nutraukimo dėl kitų priežasčių atvejus, jei atitinkama valstybė narė jai pateikia rašytinį ir tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame rašytiniame prašyme nurodomi susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų patvirtinama, kad jie niekuomet nebevykdys žvejybos veiklos.

    7.2.

    Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo atitinkamos grupės žvejybos įrankį, 2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų tokios pačios grupės žvejybos įrankį 2003 m. naudojusių laivų pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas gautą santykį dauginant iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus.

    7.3.

    7.1 ir 7.2 punktai netaikomi, jei laivas pakeistas kitu remiantis 4.2 punktu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje.

    7.4.

    Valstybė narė, pageidaujanti gauti 7.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip 2013 m. birželio 15 d. pateikia Komisijai prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

    a)

    nebenaudojamų laivų sąrašais, nurodant laivų ES laivyno registro numerį (CFR) ir variklio galią;

    b)

    tokių laivų 2003 m. vykdyta žvejybos veikla, apskaičiuota dienomis jūroje pagal žvejybos įrankių grupes.

    7.5.

    Remdamasi tokiu valstybės narės prašymu, Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali skirti tai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    7.6.

    2013 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti tas papildomas dienas jūroje visiems laivyne dar naudojamiems laivams, atitinkantiems tam tikrų grupių reglamentuojamų žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, arba jų daliai.

    7.7.

    2013 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė negali perskirstyti papildomų dienų skaičiaus, kurį anksčiau paskyrė Komisija už visam laikui nutrauktą veiklą, nebent Komisija būtų priėmusi sprendimą, kuriuo iš naujo įvertinamas tas papildomų dienų skaičius, remdamasi galiojančiomis nuostatomis dėl žvejybos įrankių grupių ir dienų jūroje skaičiaus apribojimo. Valstybei narei paprašius iš naujo įvertinti dienų skaičių, tai valstybei narei laikinai leidžiama perskirstyti 50 % papildomo dienų skaičiaus, kol Komisija priims sprendimą.

    8.   Papildomų dienų skyrimas siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą

    8.1.

    Komisija pagal sustiprintą mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei gali skirti tris papildomas dienas, kurias laivas gali būti rajone, turėdamas bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama į jūrą išmetamų žuvų kiekiui ir sužvejotų žuvų kiekio sudėčiai, ir joje nustatyti griežtesni duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Reglamente (EB) Nr. 199/2008 ir jo nuostatų dėl nacionalinių programų įgyvendinimo taisyklėse.

    8.2.

    Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo žvejybos laivo savininko, kapitono arba įgulos narių.

    8.3.

    Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 8.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo sustiprinto mokslinio stebėjimo programos aprašymą.

    8.4.

    Remdamasi tuo aprašymu ir pasikonsultavusi su STECF, Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali skirti atitinkamai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir skiriamos su tos valstybės narės sustiprinto mokslinio stebėjimo programa susijusiems laivams, rajonui ir žvejybos įrankiams. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    8.5.

    Jeigu atitinkama valstybė narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti anksčiau savo pateiktą ir Komisijos patvirtintą sustiprinto mokslinio stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą.

    IV   SKYRIUS

    VALDYMAS

    9.   Bendras įsipareigojimas

    Didžiausias leidžiamas pastangas valstybės narės valdo pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsnius.

    10.   Valdymo laikotarpiai

    10.1.

    I lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, valstybė narė gali suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius.

    10.2.

    Dienų arba valandų, kurias laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė.

    10.3.

    Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 9 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.

    V   SKYRIUS

    PASIKEITIMAS PASKIRTOMIS ŽVEJYBOS PASTANGOMIS

    11.   Su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

    11.1.

    Valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kurias jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais (kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais, arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – ES žvejybos laivyno registre užregistruota laivo variklio galia.

    11.2.

    Pagal 11.1 punktą perleistų dienų, kurias laivas gali būti rajone, bendras skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 2001, 2002, 2003, 2004 ir 2005 m. žvejybos žurnale nurodytas perleidžiančiojo laivo vidutinis dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais.

    11.3.

    Perleisti dienas, kaip nurodyta 11.1 punkte, leidžiama laivams, naudojantiems bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu.

    11.4.

    Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali nustatyti šiame punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti skirtus lentelinės skaičiuoklės formatus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    12.   Su vienos valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

    Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kurias jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.2, 4.4, 5, 6 ir 10 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti tokį perleidimą, jos prieš tokį perleidimą Komisijai praneša išsamią informaciją apie jį, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias žvejybos kvotas, jei tokios taikomos.

    VI   SKYRIUS

    ĮSIPAREIGOJIMAI TEIKTI INFORMACIJĄ

    13.   Žvejybos pastangų ataskaita

    Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.

    14.   Atitinkamų duomenų rinkimas

    Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama žvejybos dienų, kurias laivas gali būti šiame priede nurodytame rajone, valdymui, renka kiekvieno metų ketvirčio informaciją apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant velkamaisiais ir pasyviaisiais žvejybos įrankiais, apie įvairių rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią kilovatdienėmis.

    15.   Atitinkamų duomenų pateikimas

    Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodyta forma pateikia 14 punkte nurodytus duomenis. Komisijos prašymu valstybės narės jai nusiunčia išsamią informaciją apie visais 2012 m. ir 2013 m. valdymo laikotarpiais arba atskirų jų dalių metu paskirtas ir panaudotas žvejybos pastangas, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą.

    II   lentelė

    Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal metus formatas

    Valstybė narė

    Žvejybos įrankis

    Metai

    Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    III   lentelė

    Kilovatdienių duomenų pagal metus formatas

    Laukelio pavadinimas

    Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

    Išlygiavimas (1)

    K(airė) / D(ešinė)

    Apibrėžtis ir pastabos

    (1)

    Valstybė narė

    3

     

    Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

    (2)

    Žvejybos įrankis

    2

     

    Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

    BT

    plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 80 mm

    GN

    žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis < 220 mm

    TN

    sieninis tinklas arba vertikalusis tinklas, kurio tinklinio audeklo akių dydis < 220 mm

    (3)

    Metai

    4

     

    2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 arba 2013 m.

    (4)

    Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis

    7

    D

    Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamų metų sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.


    IV   lentelė

    Laivo informacijos pateikimo formatas

    Valstybė narė

    CFR

    Išorinis ženklinimas

    Valdymo laikotarpio trukmė

    Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta

    Dienos, kuriomis leidžiama naudoti žvejybos įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta

    Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

    Perleistos dienos

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)


    V   lentelė

    Su laivu susijusios informacijos formatas

    Laukelio pavadinimas

    Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

    Išlygiavimas (2)

    K(airė) / D(ešinė)

    Apibrėžtis ir pastabos

    (1)

    Valstybė narė

    3

     

    Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

    (2)

    CFR

    12

     

    ES žvejybos laivyno registro numeris (CFR)

    Unikalus žvejybos laivo atpažinties numeris

    Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir atpažinties numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje įrašomi papildomi nuliai.

    (3)

    Išorinis ženklinimas

    14

    K

    Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1381/87

    (4)

    Valdymo laikotarpio trukmė

    2

    K

    Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais

    (5)

    Žvejybos įrankiai, apie kuriuos pranešta

    2

    K

    Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

    BT

    plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 80 mm

    GN

    žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis < 220 mm

    TN

    sieninis tinklas arba vertikalusis tinklas, kurio tinklinio audeklo akių dydis < 220 mm

    (6)

    Žvejybos įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma specialioji sąlyga

    3

    K

    Nurodomas dienų, kuriomis laivui pagal IIC priedą leidžiama naudoti pasirinktus žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė

    (7)

    Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

    3

    K

    Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius

    (8)

    Perleistos dienos

    4

    K

    Kitam laivui perleistų dienų atveju nurodyti „– perleistų dienų skaičius“, o apie gautas dienas nurodyti „+ perleistų dienų skaičius“.


    (1)  Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

    (2)  Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.


    Top