EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013B0535

2013/535/ES, Euratomas: 2013 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Sąjungos 2011 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, I skirsnis – Europos Parlamentas

OL L 308, 2013 11 16, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/535/oj

16.11.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 308/1


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2013 m. balandžio 17 d.

dėl Europos Sąjungos 2011 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, I skirsnis – Europos Parlamentas

(2013/535/ES, Euratomas)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2011 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2011 finansinių metų konsoliduotąsias metines ataskaitas (COM(2012) 436 – C7-0225/2012) (2),

atsižvelgdamas į biudžeto ir finansų valdymo ataskaitą (I skirsnis. Europos Parlamentas. 2011 finansiniai metai) (3),

atsižvelgdamas į vidaus auditoriaus 2011 finansinių metų metinę ataskaitą,

atsižvelgdamas į Audito Rūmų 2011 finansinių metų metinę biudžeto vykdymo ataskaitą su institucijų atsakymais (4),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnį pateiktą 2011 finansinių metų sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (5),

atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 314 straipsnio 10 dalį ir 318 straipsnį ir į Euratomo sutarties 106a straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (6), ypač į jo 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (7), ypač į jo 164, 165 ir 166 straipsnius,

atsižvelgdamas į Europos Parlamento biudžeto vykdymo vidaus taisyklių (8) 13 straipsnį,

atsižvelgdamas į Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 166 straipsnio 1 dalį, pagal kurią visos Sąjungos institucijos turi imtis deramų priemonių dėl pastabų, pateiktų kartu su Europos Parlamento sprendimu dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo,

atsižvelgdamas į savo 2010 m. kovo 25 d. rezoliuciją dėl 2011 m. biudžeto sudarymo procedūros gairių: I, II, IV, V, VI, VII, VIII ir IX skirsniai (9),

atsižvelgdamas į savo 2010 m. gegužės 18 d. rezoliuciją dėl Europos Parlamento 2011 finansinių metų pajamų ir išlaidų sąmatos (10),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį, 80 straipsnio 3 dalį ir VI priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A7–0063/2013),

A.

kadangi Audito Rūmams atlikus auditą nustatyta, kad 2011 m. valdydamos administracines išlaidas visos institucijos patenkinamai taikė priežiūros ir kontrolės sistemas, kurių reikalaujama pagal Reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002;

B.

kadangi Generalinis sekretorius 2012 m. balandžio 24 d. patvirtino, jog yra pagrįstai įsitikinęs, kad Parlamento biudžetas įvykdytas laikantis patikimo finansų valdymo principų ir kad įdiegtos kontrolės procedūros tinkamai užtikrina susijusių operacijų teisėtumą ir tvarkingumą;

1.

patvirtina Pirmininkui, kad Europos Parlamento 2011 finansinių metų biudžetas įvykdytas;

2.

išdėsto savo pastabas toliau pateikiamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Tarybai, Komisijai, Europos Sąjungos Teisingumo Teismui, Audito Rūmams, Europos ombudsmenui bei Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Pirmininkas

Martin SCHULZ

Generalinis sekretorius

Klaus WELLE


(1)  OL L 68, 2011 3 15.

(2)  OL C 348, 2012 11 14, p. 1.

(3)  OL C 164, 2012 6 9, p. 1.

(4)  OL C 344, 2012 11 12, p. 1.

(5)  OL C 348, 2012 11 14, p. 130.

(6)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(7)  OL L 298, 2012 10 26, p. 1.

(8)  PE 349.540./Bur/ann/def.

(9)  OL C 4 E, 2011 1 7, p. 20.

(10)  OL C 161 E, 2011 5 31, p. 258.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

2013 m. balandžio 17 d.

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2011 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, I skirsnis – Europos Parlamentas

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2011 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2011 finansinių metų konsoliduotąsias metines ataskaitas (COM(2012) 436 – C7-0225/2012) (2),

atsižvelgdamas į biudžeto ir finansų valdymo ataskaitą (I skirsnis. Europos Parlamentas. 2011 finansiniai metai) (3),

atsižvelgdamas į vidaus auditoriaus 2011 finansinių metų metinę ataskaitą,

atsižvelgdamas į Audito Rūmų 2011 finansinių metų metinę biudžeto vykdymo ataskaitą su institucijų atsakymais (4),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnį pateiktą 2011 finansinių metų sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (5),

atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 314 straipsnio 10 dalį ir 318 straipsnį ir į Euratomo sutarties 106a straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (6), ypač į jo 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (7), ypač į jo 164, 165 ir 166 straipsnius,

atsižvelgdamas į Europos Parlamento biudžeto vykdymo vidaus taisyklių (8) 13 straipsnį,

atsižvelgdamas į Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 166 straipsnio 1 dalį, pagal kurią visos Sąjungos institucijos turi imtis deramų priemonių dėl pastabų, pateiktų kartu su Europos Parlamento sprendimu dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo,

atsižvelgdamas į savo 2010 m. kovo 25 d. rezoliuciją dėl 2011 m. biudžeto sudarymo procedūros gairių: I, II, IV, V, VI, VII, VIII ir IX skirsniai (9),

atsižvelgdamas į savo 2010 m. gegužės 18 d. rezoliuciją dėl Europos Parlamento 2011 finansinių metų pajamų ir išlaidų sąmatos (10),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį, 80 straipsnio 3 dalį ir VI priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A7–0063/2013),

A.

kadangi 2012 m. liepos 11 d. Pirmininkas patvirtino Parlamento 2011 finansinių metų finansines ataskaitas,

B.

kadangi Parlamento apskaitos pareigūnas, patvirtindamas galutines finansines ataskaitas, pateikė pagrįstą patikinimą, kad finansinėse ataskaitose visais reikšmingais aspektais parodyta tikra ir teisinga Parlamento finansinė būklė ir kad nenustatyta nė vieno klausimo, kuriuo reikėtų daryti išlygą,

C.

kadangi Generalinis sekretorius 2012 m. balandžio 24 d. patvirtino, jog yra pagrįstai įsitikinęs, kad Parlamento biudžetas įvykdytas laikantis patikimo finansų valdymo principų ir kad įdiegtos kontrolės procedūros tinkamai užtikrina susijusių operacijų teisėtumą ir tvarkingumą,

D.

kadangi atlikę auditą Audito Rūmai nustatė, kad 2011 m. valdydamos administracines išlaidas visos institucijos veiksmingai taikė priežiūros ir kontrolės sistemas, kurių reikalaujama pagal Finansinį reglamentą, ir kad 93 % iš 56 patikrintų mokėjimų (trijų avansu išmokėtų lėšų ir 53 galutinių mokėjimų) reikšmingų klaidų nenustatyta,

E.

kadangi pagal įprastą procedūrą Parlamento administracijai buvo pateiktas klausimynas ir gauti atsakymai, kurie buvo aptarti Biudžeto kontrolės komitete dalyvaujant už biudžetą atsakingam Pirmininko pavaduotojui, Generaliniam sekretoriui ir vidaus auditoriui,

Papildoma Parlamento biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūros nauda

1.

pabrėžia papildomą parlamentinės procedūros, per kurią kasmet patvirtinamas Parlamento biudžeto įvykdymas, naudą; pakartoja, kad Parlamento biudžeto įvykdymo patvirtinimas suteikia papildomą galimybę viešai atlikti itin svarbų institucijos finansų valdymo tikrinimą ir taip Sąjungos piliečiams padėti suprasti ypatingą Parlamento valdymo struktūrą, darbo metodus ir demokratinės Europos sąnaudas;

2.

ragina Biurą į gegužės ar birželio mėn. darbotvarkę konkrečiu punktu įtraukti pranešimo dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo aptarimą, kai nuo jo patvirtinimo plenarinėje sesijoje bus praėję nedaug laiko;

3.

pabrėžia, kad tikrinimas būtinas siekiant užtikrinti, kad Parlamento administracija būtų atskaitinga, ir, kadangi Sąjungos piliečiai ir visuomenė itin susidomėję Parlamento biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūra, labai svarbu, kad Parlamentas vengtų bet kokio valdymo neskaidrumo pavojaus, todėl veiktų visiškai skaidriai užtikrindamas, kad Sąjungos piliečiai iš tikrųjų teisingai ir aiškiai suprastų, kaip Parlamentas naudoja turimus išteklius;

4.

primena, jog labai svarbu, kad biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrą Parlamentas vykdytų kuo pavyzdingiau, nes Parlamentas yra institucija, atsakinga už galutinio sprendimo priėmimą vykdant šią procedūrą, todėl būtina užkirsti kelią net mažiausiems trūkumams, kurie galėtų užgožti demokratinės ES institucijos politikos laimėjimus ir jos pastangas siekti didesnio skaidrumo ir patikimesnio finansų valdymo;

5.

pažymi, kad šioje rezoliucijoje iš esmės daugiausia dėmesio tebeskiriama 2011 finansinių metų biudžeto vykdymui ir biudžeto įvykdymo patvirtinimui ir kad pagrindinis jos tikslas – užtikrinti, kad mokesčių mokėtojų pinigai būtų kuo geriau panaudojami, kartu pabrėžiant, kuriose srityse galimi patobulinimai; ragina atsakingus Parlamento organus ir toliau visais įmanomais lygmenimis didinti Parlamento kasdienio darbo veiksmingumą, siekiant Sąjungos piliečiams visada teikti geresnes paslaugas;

6.

su pasitenkinimu atkreipia dėmesį į Pirmininko pavaduotojo, atsakingo už biudžetą, Generalinio sekretoriaus ir Biudžeto kontrolės komiteto narių 2013 m. sausio 22 d. keitimosi nuomonėmis Parlamento 2011 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo klausimu kokybę; pakartoja, kad Parlamento administracija yra atskaitinga per visą šį procesą ir kad per pastaruosius dešimt metų Parlamento pranešimai dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo ir Biudžeto kontrolės komiteto veikla atliko svarbų vaidmenį ir paskatino padaryti labai teigiamų pokyčių Parlamento finansų valdymo srityje, pvz., buvo parengtas EP narių statutas ir Parlamento narių padėjėjų statutas; yra pasiryžęs tęsti šiuos padrąsinančius pokyčius ir siekti, kad viešųjų finansų valdymas būtų nepriekaištingas ir skaidrus;

7.

primena savo siūlymą Biurui visiems EP nariams teikti daugiau „baltųjų dokumentų“ bendros svarbos politikos klausimais, kad prieš priimant galutinį sprendimą juos būtų galima išsamiai aptarti frakcijose;

Parlamento valdymas 2011 m.

8.

palankiai vertina tai, kad 2011 m. rugsėjo 22 d. Biuro ir Biudžeto komiteto atstovai pasiekė susitarimą dėl papildomų taupymo priemonių, kurios vėliau buvo įtrauktos į Parlamento 2012 m. biudžetą; yra tvirtai įsitikinęs, kad šios pažangios, beveik 40 000 000 EUR sudarančios taupymo priemonės nedaro poveikio nei Parlamento veiklos efektyvumui, nei kiekvienam EP nariui skirtiems ištekliams; ragina Generalinį sekretorių, kad jis Tarybą ir Komisiją nuolat informuotų apie Parlamento laimėjimus ir šiuo tikslu gautų informaciją apie jų veiksmus bei prašo jį informuoti apie gautus atsakymus; tačiau pažymi, kad taupoma turėtų būti išleidžiant mažiau lėšų, o ne mokant avansus, atidedant mokėjimus ar perskirstant lėšas tarp įvairių biudžeto dalių;

9.

primena Pirmininkui ir Generaliniam sekretoriui savo 2013 m. vasario 6 d. rezoliuciją (11), kurioje „primena per plenarinį posėdį priimtą sprendimą, kuriuo Taryba raginama iki 2013 m. birželio parengti veiksmų planą dėl kelių EP darbo vietų, ir tikisi, kad abu susiję komitetai, Generalinis sekretorius ir Biuras pateiks nariams naujausius duomenis ir informaciją apie susitarimo dėl kelių darbo vietų poveikį finansams ir aplinkai; siūlo, kad paties EP poveikio vertinimo tarnybos išnagrinėtų šį klausimą taip pat atsižvelgdamos į EP buvimo ar dalinio buvimo atitinkamose savivaldybėse ir regionuose poveikį ir iki 2013 m. birželio mėn. pateiktų vertinimą, kad į šias išvadas būtų galima atsižvelgti svarstant kitą DFP“; pažymi, kad 2013 m. birželio mėn. greitai artėja;

10.

atkreipia dėmesį į tai, kad Parlamentas pagal Sutartį privalo dirbti trijose darbo vietose ir tai reiškia papildomas sąnaudas; taip pat atkreipia dėmesį į tai, kad šią padėtį gali pakeisti ne Parlamentas, o valstybės narės; todėl ragina valstybes nares persvarstyti Parlamento buveinės ir darbo vietų klausimą per kitą Sutarties persvarstymą ir tuo tikslu iš dalies pakeisti 6-ąjį protokolą;

11.

pažymi, kad naujasis Finansinis reglamentas (Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012) ir jo taikymo taisyklės įsigaliojo 2013 m. sausio 1 d. ir kad juos taikant padaryta didelių finansų valdymo pokyčių, visų pirma užtikrinant patikimesnį finansų valdymą ir geresnę Sąjungos finansinių interesų apsaugą, nustatant finansines priemones, sudarančias sąlygas trečiųjų šalių fondų lėšas sutelkti kaip Sąjungos fondų svertą, ir mažinant biurokratizmą kartu daugiausia dėmesio skiriant nebe popierizmui, o veiklos rezultatams; ragina Parlamento tarnybas, kaip ir anksčiau persvarstant Finansinį reglamentą, šias taisykles įgyvendinti nedelsiant ir Parlamento administracijai darant kuo mažesnį neigiamą poveikį; pageidautų iki 2012 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūros pradžios būti informuotas, ar priėmus naują Finansinį reglamentą sumažėjo finansų valdymui reikalingų darbuotojų skaičius;

12.

palankiai vertina 2011 m. gruodžio 1 d. Parlamento plenariniame posėdyje priimtą naująjį Europos Parlamento narių elgesio kodeksą finansinių interesų ir interesų konfliktų klausimais; pažymi, kad Parlamento nariai turi išsamiai informuoti apie bet kokią atlyginamą veiklą, kuri vykdoma ne Parlamente, ir apie atlyginimą už ją, taip pat apie bet kokias jų vykdomas kitas funkcijas, galinčias sukelti interesų konfliktus; be to, pažymi, kad pagal šį kodeksą Parlamento nariams aiškiai draudžiama priimti bet kokią pinigų sumą ar kitas dovanas už įtakos darymą Parlamentui priimant sprendimus; su pasitenkinimu pažymi, kad šiame kodekse nustatytos aiškios taisyklės, susijusios su dovanų priėmimu ir buvusių Parlamento narių lobistine veikla; tikisi, kad Parlamento nariai bus tinkamai supažindinti su įgyvendinimo taisyklėmis ir kad deklaracijos bus tikrinamos taikant atranką;

13.

yra susirūpinęs, kad praėjus metams nuo elgesio kodekso įsigaliojimo dar nėra priimtos elgesio kodekso 5 straipsnio 3 dalies įgyvendinimo priemonės siekiant užtikrinti skaidrumą kalbant apie trečiųjų šalių finansuotas Parlamento narių kelionės, nakvynės ir pragyvenimo išlaidas; nurodo būtinybę nedelsiant priimti šias įgyvendinimo priemones; yra tvirtai įsitikinęs, kad visos trečiųjų šalių finansuotos Parlamento narių kelionės, nakvynės ir pragyvenimo išlaidos, viršijančios 150 EUR, turi būti viešinamos;

14.

ragina Parlamento administraciją visas Parlamento narių finansinių interesų deklaracijas skelbti, suskirstant pagal metus, mašininio skaitymo forma, Parlamento interneto svetainės Parlamento narių profilių puslapiuose;

15.

pažymi, kad paskelbta socialinė ataskaita, kuri labai padeda suprasti Parlamento žmogiškuosius išteklius; prašo 2012 m. ataskaitą paskelbti iki 2013 m. rugsėjo mėn. pabaigos; taip pat pažymi, kad nuo 2010 iki 2011 m. Parlamento personalo planas padidėjo 4 % daugiausia dėl to, kad įsigaliojus Lisabonos sutarčiai atsirado naujų pareigų ir papildomo darbo krūvio, taip pat numatomas Kroatijos stojimas į Sąjungą;

16.

ragina užtikrinti, kad darbuotojų mokymo kursai, visų pirma intensyvūs kalbų kursai, būtų geriau pritaikyti prie Parlamente dirbančių įvairių tipų darbuotojų, įskaitant akredituotus Parlamento narių padėjėjus, darbo tvarkaraščio;

17.

rekomenduoja vadovaujantis Audito Rūmų rekomendacija užtikrinti, kad darbuotojų asmeninės padėties pokyčiai būtų laiku užregistruoti, ir kad būtų įdiegta šios informacijos stebėsenos tinkamu laiku sistema;

18.

pažymi, kad 2011 m. buvo antrieji ištisi metai, kuriais galiojo naujasis Parlamento narių statutas ir Parlamento narių padėjėjų statutas (abu įsigaliojo 2009 m. liepos 14 d.); nurodo, kad per šiuos dvejus metus Parlamento narių padėjėjų statuto įgyvendinimo priemonės iš dalies keistos keturis kartus, siekiant taikyti Kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygų (KTĮS) VII antraštinę dalį ir įgyvendinimo priemones, remiantis laikinosios vertinimo grupės ir Generalinio sekretoriaus pateiktais pasiūlymais; primena, kad įgyvendinus KTĮS VII antraštinę dalį buvo sukurta viena sistema, reglamentuojanti akredituotų Parlamento narių padėjėjų, dirbančių trijose Parlamento darbo vietose, padėtį, kuri pakeitė 27 skirtingas nacionalines sutartinių santykių, apmokestinimo ir socialinės apsaugos sistemas, ir primena, kad šiuo metu nėra įrodymų, kuriais remiantis būtų galima teigti, kad būtina pritaikyti KTĮS VII antraštinėje dalyje nurodytas taisykles, taikomas Parlamento narių padėjėjams; siūlo iki kitų Europos Parlamento rinkimų visapusiškai įvertinti Parlamento narių padėjėjų statutą, įskaitant galimą taisyklių pakoregavimą;

Biudžeto ir finansų valdymo ataskaita  (12)

19.

pažymi, kad 2011 m. Parlamento įplaukos sudarė 173 293 432 EUR (2010 m. – 243 094 204 EUR), įskaitant 23 815 077 EUR asignuotųjų įplaukų;

Parlamento sąskaitų pristatymas

20.

atkreipia dėmesį į skaičius, kuriais remdamasis Parlamentas uždarė 2011 finansinių metų sąskaitas, t. y.:

(EUR)

a)   Turimi asignavimai

2011 m. asignavimai

1 685 829 393

nesavaiminiai perkėlimai iš 2010 finansinių metų

9 240 000

savaiminiai perkėlimai iš 2010 finansinių metų

231 028 630

asignavimai, atitinkantys 2011 m. asignuotąsias įplaukas

23 815 077

perkėlimai, atitinkantys 2010 m. asignuotąsias įplaukas

110 017 852

Iš viso:

2 059 930 952

b)   2011 finansinių metų asignavimų panaudojimas

įsipareigojimai

1 843 611 385

atlikti mokėjimai

1 580 302 842

savaime perkelti asignavimai, įskaitant asignuotųjų įplaukų asignavimus

330 492 631

ne savaime į kitus metus perkelti asignavimai

21 700 000

panaikinti asignavimai

126 481 634

c)   Biudžeto įplaukos

gauta 2011 m.

173 293 432

d)

Bendras 2011 m. gruodžio 31 d. balansas

1 565 534 440

21.

pažymi, kad nustatyti asignavimai Parlamento pradiniame 2011 m. biudžete iš viso sudarė 1 685 829 393 EUR, t. y. 5 % daugiau, palyginti su 2010 m. biudžetu (1 607 363 235 EUR), ir kad, kitaip nei 2010 m., 2011 m. nebuvo parengtas taisomasis biudžetas;

22.

pažymi, kad 2011 m. panaudota 93 % galutinių asignavimų (2010 m. – 96 %), asignavimų atšaukimo lygis buvo 6 % (2010 m. – 3 %) ir, kaip ir ankstesniais metais, pasiektas aukštas biudžeto įvykdymo lygis; be to, atkreipia dėmesį į spartų panaikintų asignavimų didėjimą, daugiausia atsiradusį pagal atitinkamą Tarybos sprendimą 2011 m. nesumokėjus darbuotojų darbo užmokesčio sumos, nustatytos atlikus metinį 1,7 % patikslinimą;

23.

yra susirūpinęs dėl gerokai padidėjusių perkėlimų į 2011 m. (240 268 630 EUR (13)) ir ragina geriau numatyti išlaidas; ragina administraciją pakeisti šią tendenciją rengiantis būsimiems Europos Parlamento rinkimams;

24.

pažymi, kad Sąjungos 2011 m. biudžetas iš viso sudarė 141,9 mlrd. EUR įsipareigojimų asignavimų, iš kurių Parlamento biudžetas sudarė 1 686 mln. EUR; taip pat pažymi, kad šis skaičius tik šiek tiek viršija 1 % Sąjungos biudžeto ir siekia 20 % 8 454 mln. EUR sumos, atidėtos visų Sąjungos institucijų 2011 m. administracinėms išlaidoms, laikantis Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo;

25.

palankiai vertina tai, kad nebuvo kaupiamųjų perkėlimų iš 2011 į 2012 m.; dar kartą ragina Parlamento administraciją siekti geriau ir aiškiau planuoti biudžetą ir geresnės bei aiškesnės drausmės ir, norint užtikrinti biudžeto aiškumą, išlaidas pastatams arba visas kitas panašaus dydžio išlaidas atskirai įtraukti į biudžetą, o ne jas finansuoti iš nepanaudotų asignavimų;

26.

pažymi, kad 2011 m. keturios pagrindinės Parlamento biudžeto išlaidų kategorijos buvo „Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai“, „Pastatai ir su jais susijusios išlaidos“, „Parlamento nariai ir Europos Parlamento narių padėjėjų išlaidos“, kurios sudarė 70 % visų įsipareigojimų;

27.

primena, kad 85,9 mln. EUR suma, kurią Belgija grąžino Parlamentui 2010 m. pradžioje ir kuri numatyta pastatų projektams, remiantis Finansinio reglamento 21 straipsniu turi būti laikoma išorės asignuotosiomis įplaukomis;

Parlamento finansinės ataskaitos

28.

pažymi, kad Parlamento apskaitos pareigūnas, patvirtindamas galutines finansines ataskaitas, pateikė pagrįstą patikinimą, kad finansinėse ataskaitose visais reikšmingais aspektais parodyta tikra ir teisinga Parlamento finansinė būklė; taip pat atkreipia dėmesį į jo pareiškimą, kad nenustatyta nė vieno klausimo, kuriuo reikėtų daryti išlygą;

29.

primena Pirmininko 2012 m. liepos 11 d. priimtą sprendimą dėl 2011 finansinių metų finansinių ataskaitų patvirtinimo;

Generalinio sekretoriaus patikinimo pareiškimas

30.

palankiai vertina Generalinio sekretoriaus, kuris yra pagrindinis įgaliotasis leidimus suteikiantis pareigūnas, 2012 m. balandžio 24 d. pareiškimą dėl leidimus suteikiančių pareigūnų 2011 m. metinės veiklos ataskaitų, kuriame jis užtikrina, jog yra pagrįstai įsitikinęs, kad Parlamento biudžetas įvykdytas laikantis patikimo finansų valdymo principų ir kad įdiegtos kontrolės procedūros tinkamai užtikrina susijusių operacijų teisėtumą ir tvarkingumą;

Audito Rūmų 2011 finansinių metų metinės ataskaitos

Audito Rūmų nuomonės

31.

palankiai vertina tai, kad Audito Rūmams atlikus auditą nustatyta, jog visų administracinių išlaidų priežiūros ir kontrolės sistemos, kurių reikalaujama pagal Finansinį reglamentą, buvo veiksmingos ir kad 2011 m. administraciniams mokėjimams nebuvo būdingos reikšmingos klaidos;

Socialinių išmokų ir priemokų darbuotojams mokėjimas

32.

atkreipia dėmesį į Audito Rūmų 2011 m. metinėse ataskaitose ir Parlamento atsakymuose pateiktą su Parlamentu susijusią konkrečią išvadą, kad Parlamento tarnyboms pateikiama informacija apie darbuotojų asmeninę ir šeiminę padėtį nebuvo naujausia arba nebuvo tinkamai tvarkoma ir kad vienu atveju dėl to buvo atliktos permokos; pažymi, kad minėtu atveju 2011 m. lapkričio mėn. pradėta susigrąžinti permokas ir iš susijusio darbuotojo darbo užmokesčio buvo daromi išskaitymai; visgi ragina vykdyti griežtesnę kontrolę, kad ateityje būtų išvengta permokėjimų;

Akredituotų Parlamento narių padėjėjų įdarbinimo taisyklės

33.

be to, pažymi, kad pagal akredituotų Parlamento narių padėjėjų įdarbinimo vidaus taisykles akredituotiems Parlamento narių padėjėjams leidžiama medicinos pažymą ir kitus dokumentus, kurie reikalingi sutarčiai sudaryti, pateikti per tris mėnesius nuo tos dienos, kai įsigalioja jų pirminio įdarbinimo sutartis, ir, kadangi ši nukrypti leidžianti nuostata prieštarauja KTĮS 128 ir 129 straipsnių nuostatoms, tie straipsniai turėtų būti pritaikyti prie taisyklių, taikomų akredituotiems padėjėjams; taip pat pažymi, kad nė vienu iš dešimties tikrintų atvejų į bylą nebuvo įtraukti dokumentai, patvirtinantys, kad buvo atliktos patikros, skirtos patikrinti, ar laikomasi su kalbų mokėjimu susijusio reikalavimo;

34.

pritaria Parlamento atsakymams, pateiktiems vykstant prieštaringų nuomonių derinimo su Audito Rūmais procedūrai;

Įdarbinimo procedūrų ex ante patikra

35.

pažymi, kad Audito Rūmai nustatė, jog atliekant tas į bylą įtrauktas akredituotų Parlamento narių padėjėjų įdarbinimo procedūras, kurios buvo tikrinamos, į bylą nebuvo įtraukti dokumentai, patvirtinantys, kad buvo atliktos įdarbinimo dokumentų ex ante patikros; atkreipia dėmesį į atitinkamų Parlamento tarnybų atsakymą, kad persvarsčius kontrolinius sąrašus ir pradėjus taikyti kryžminę patikrą, dabar turimi susiję šias patikras patvirtinantys dokumentai;

Viešieji pirkimai

36.

apgailestauja, kad Audito Rūmai nustatė trūkumų taikant atrankos ir sutarties sudarymo kriterijus 2 iš 10 Parlamento viešųjų pirkimų procedūrų, susijusių su pastatų priežiūra ir spausdinimo paslaugomis, kurias jie tikrino; dar kartą ragina Biurą iš naujo apsvarstyti visas viešųjų pirkimų kontrolės priemones, siekiant užtikrinti konkurencingiausias siūlomų prekių ir paslaugų kainas;

37.

apgailestauja, kad sumažinus su mažos vertės sutartimis susijusią administracinę naštą (taip buvo siekiama padidinti MVĮ dalyvavimą konkursuose dėl šių sutarčių) administracija neturi informacijos apie mažos vertės sutartis užsitikrinusių MVĮ skaičių; todėl Generalinis sekretoriatas negali įrodyti, ar sumažinus administracinę naštą iš tikrųjų padaugėjo konkursuose dalyvaujančių MVĮ, ir atitinkamai negali įrodyti priemonių, kurių buvo imtasi, veiksmingumo; prašo stebėti mažos vertės sutartis užsitikrinusių MVĮ skaičių;

Vidaus auditoriaus klausymas ir vidaus auditoriaus metinė ataskaita

38.

pažymi, kad 2013 m. sausio 22 d. surengtame atsakingo komiteto posėdyje vidaus auditorius pristatė savo metinę ataskaitą, pasirašytą 2012 m. liepos 26 d., ir paaiškino, kad 2011 m. jis atliko šiuos Parlamento administracijos audito darbus:

specialų vidaus kontrolės sistemos tikrinimą,

tolesnius veiksmus, susijusius su Vadovybės generalinio direktorato (Vadovybės GD) viešųjų pirkimų procedūros auditu,

tolesnius veiksmus, susijusius su Parlamento narių padėjėjų išmokų auditu,

tolesnius veiksmus, susijusius su mokėjimo prašymų tvarkymo auditu,

Naujovių ir technologinės pagalbos generalinio direktorato (ITEC GD) viešųjų pirkimų procedūros ir sutarčių vykdymo auditą,

darbo užmokesčio nustatymo auditą,

tolesnius veiksmus, susijusius su pastatų politikos auditu: patalpų poreikio numatymas, vertinimas ir valdymas,

Komunikacijos generalinio direktorato (Komunikacijos GD) viešųjų pirkimų procedūros auditą;

39.

pažymi, kad vidaus auditoriaus metinėje ataskaitoje pateiktos šios svarbesnės išvados:

Parlamento narių padėjėjų išmokų auditas parodė, kad būtina stiprinti privačiai įdarbintų vietos padėjėjų, kurių kiekvienas EP narys turi labai nevienodą skaičių, darbo užmokesčio mokėjimo sistemą ir užtikrinti geresnį patikinimo lygį paslaugų teikėjų teikiamų paslaugų klausimu,

vykdant tam tikras generalinių direktoratų viešųjų pirkimų procedūras būtina labiau pagrįsti naudojimąsi išimtinėmis derybų procedūromis ir užtikrinti, kad derybų rezultatas būtų paremtas dokumentais pagrįstomis analizėmis, kurias galima įvertinti pagal atitinkamus ekonominės naudos kriterijus,

keliais atvejais viešųjų pirkimų procedūrai taikyti vertinimo metodai nebuvo pakankamai dokumentuoti vertinimo ataskaitose ir protokoluose arba skyrėsi nuo konkurso specifikacijose paskelbtų metodų, o taikant specifikacijose nustatytą vertinimo metodą pakankamai reikšmės turi būti teikiama kainų kriterijui, palyginti su kitais kriterijais, ir juo turi būti užtikrinamas geriausias kainos ir kokybės santykis;

40.

atkreipia dėmesį į šias vidaus auditoriaus nuomones ir joms pritaria:

svarbu, kad tam tikri skyriai įgyvendintų naujas pagrindines svarbių pareigybių ir rizikos valdymo gaires, parengtų veiklos rodiklius, baigtų rengti vidaus kontrolės ir valdymo procedūrų dokumentus ir sumažintų biudžeto išlaidų tvarkymo vilkinimą,

svarbu užtikrinti, kad vykdant viešųjų pirkimų procedūrą vertinimo komitetas savo ataskaitoje visapusiškai, aiškiai ir išsamiai pagrįstų savo išvadas, o vertinimo proceso metu nebūtų jokių nevienodo elgesio su konkurso dalyviais požymių;

Vidaus kontrolės sistemos auditas

41.

primena, kad 2003 ir 2004 m. atlikus pirminį vidaus kontrolės sistemos patikrinimą buvo parengta 14 audito ataskaitų, kurios apėmė visus skyrius ir centrines tarnybas ir kuriose buvo pateikiami 452 veiksmai, dėl kurių buvo sutarta ir kuriais siekta pagerinti bendrą:

atitikties būtiniausiems institucijos vidaus kontrolės standartams lygį,

pagrindinių institucijos kontrolės tikslų (atitiktis galiojantiems teisės aktams, taisyklėms ir įvairių sričių politikai; informacijos valdymo ir registravimo patikimumas; operacijų ekonomiškumas, našumas ir veiksmingumas) pasiekimo lygį;

Likę neužbaigti veiksmai

42.

primena, kad iš eilės einantys tolesni 452 veiksmų įgyvendinimo auditai buvo atlikti 2005–2006 m. ir 2007–2008 m., o viename skyriuje, kuriame neužbaigti veiksmai sudarė didelę dalį veiksmų, atlikti ir 2009 m.; pabrėžia, kad atlikus šiuos auditus padaryta išvada, jog 2010 m. pabaigoje vis dar buvo neužbaigti 68 per pirminį vidaus kontrolės sistemos tikrinimą tikrinti veiksmai;

43.

su pasitenkinimu pažymi, kad Vidaus audito tarnyba ir toliau pirmenybę teikia 2003 m. pradėtos taikyti vidaus kontrolės sistemos persvarstymui; atkreipia dėmesį į tai, kad nuo 2011 m. rugsėjo 30 d., atlikus vieną po kito einančius tolesnius auditus, vis dar buvo neužbaigti 38 iš 452 veiksmų, dėl kurių buvo iš pradžių sutarta; palankiai vertina tai, kad Vidaus audito tarnyba nė vieno iš šių veiksmų nepriskiria itin svarbiam; ragina skyriaus ir centrinę vadovybę likusius 38 uždelstus neužbaigtus veiksmus įgyvendinti iki dabartinės kadencijos pabaigos;

44.

palankiai vertina tai, kad 2011 m. birželio mėn. išorės vertintojų bendrovė patvirtino, jog Parlamento Vidaus audito tarnyba atitinka vidaus audito apibrėžtį, etikos kodeksą ir standartus ir jog tai parodo aukščiausią atitikties lygį; ragina Vidaus audito tarnybą remtis geru jau taikomu pagrindu ir Vidaus audito tarnybos veiklą toliau derinti su pažangiausia praktika; pripažįsta, kad per 2011 m. antrąjį pusmetį Vidaus audito tarnyba jau įgyvendino kelis svarbius gautų pasiūlymų dėl patobulinimo aspektus ir kad likęs veiksmų planas turėjo būti įgyvendintas iki 2012 m. pabaigos;

45.

pabrėžia, kad Sąjungos piliečių atžvilgiu laikantis skaidrumo politikos atliktų vidaus auditų skaičiaus ir rūšių, pateiktų rekomendacijų ir veiksmų, kurių imtasi dėl tų rekomendacijų, santraukos po tam tikro laiko turėtų būti skelbiamos Parlamento interneto svetainėje; pageidautų būti informuotas, kurie iš šių dokumentų dar viešai nepaskelbti ir dėl kokių priežasčių;

Tolesnės priemonės, kurių ėmėsi Generalinis sekretorius po to, kai buvo priimta rezoliucija dėl 2010 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo

46.

palankiai vertina Biudžeto kontrolės komitetui 2012 m. lapkričio 16 d. pateiktus atsakymus raštu dėl rezoliucijos dėl 2010 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo; tačiau apgailestauja, kad šių atsakymų nebuvo įmanoma gauti iki 2011 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūros pradžios; tikisi, kad Generalinio sekretoriaus ir Biudžeto kontrolės komiteto keitimasis nuomonėmis dėl 2012 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo galės įvykti iki 2013 m. spalio mėn. pabaigos;

47.

palankiai vertina oficialų sprendimą nebeteikti žurnalistikos premijos, kuri 2011 m. sudarė 154 205 EUR išlaidų, kaip tai siūlė Biudžeto kontrolės komitetas ir tam plenariniame posėdyje balsavimu pritarta priimant pranešimą dėl 2010 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo; pripažįsta, kad valstybėse narėse ryšiai su žurnalistais buvo sustiprinti sostinėse rengiant teminius seminarus ir taip pasinaudojant esamais Parlamento administraciniais pajėgumais ir kartu žurnalistams suteikiant galimybę keistis nuomonėmis su Parlamento nariais ir visiškai suprasti Parlamento struktūrą ir vaidmenį teisėkūros procese;

48.

antrą kartą po to, kai pirmas prašymas, susijęs su biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūra, buvo pateiktas 2010 m., prašo pateikti visapusišką ataskaitą apie Parlamento nemokamos programinės įrangos projektų raidą, susijusią su šios programinės įrangos naudojimu Parlamente, jos naudotojais, sąveika su piliečiais ir viešaisiais pirkimais; antrą kartą ragina atlikti visapusišką tyrimą siekiant išsiaiškinti pagal Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnį Parlamento turimas pareigas, susijusias su nemokama programine įranga ir atviraisiais standartais; apgailestauja, kad nemokama programinė įranga ir atvirojo kodo sprendimai nėra plačiau naudojami Parlamento IT infrastruktūroje;

49.

atkreipia dėmesį į Generalinio sekretoriato atsakymą, pagal kurį 2011 m. 1 599 akredituotų Parlamento narių padėjėjų sutartims ir 2 868 vietos padėjėjų sutartims finansuoti buvo suteiktos Parlamento išmokos;

Parlamento administracijos valdymas

50.

pažymi puikią Parlamento vertimo žodžiu ir vertimo raštu tarnybų darbo kokybę; atkreipia dėmesį į tai, kad joms ir toliau tenka didelė Parlamento biudžeto dalis; pažymi, kad 2011 m. Biuro priimtu sprendimu dėl efektyvaus išteklių naudojimo principu paremto vertimo žodžiu į visas kalbas didinamas vertimo žodžiu tarnybų veiklos efektyvumas ir mažinamos jų struktūrinės sąnaudos; ragina Parlamentą pateikti išsamų dokumentą apie vertimo raštu ir žodžiu sąnaudų struktūrą ir priemones, kuriomis šios sąnaudos būtų dar labiau sumažintos, o tarnybų veiklos efektyvumas – pagerintas, nemažinant bendros kokybės;

51.

atkreipia dėmesį į tai, kad 192 darbuotojai tiesiogiai atsiskaito generaliniams direktoriams, o ne direktoriui; prašo Generalinį sekretorių išsiaiškinti šią padėtį ir užtikrinti, kad generaliniams direktoriams nebūtų neoficialiai kuriama „kabinetų“; prašo Generalinį sekretorių apsvarstant padėtį įvertinti tų darbuotojų pareigų lygius, įgaliojimus ir pareigas;

Generalinių direktorių veiklos ataskaitos

52.

pažymi, kad generaliniai direktoriai kasmet praneša apie savo pareigų atlikimą veiklos ataskaitose, kurios yra vidaus valdymo priemonė, kurios pagrindinis tikslas – Generaliniam sekretoriui pateikti aiškią administracijos darbo, ypač visų trūkumų, apžvalgą; atkreipia dėmesį į tai, kad nė vienas leidimus suteikiantis pareigūnas į 2011 finansinių metų metinės veiklos ataskaitas savo pareiškimuose neįtraukė išlygų dėl generalinių direktorių atlikto reikšmingų problemų nustatymo dėl to, kaip buvo panaudoti ištekliai, arba dėl to, kad kontrolės procedūromis nebuvo galima užtikrinti operacijų teisėtumo ir tvarkingumo;

53.

pažymi, kad prie kiekvienos generalinio direktorato veiklos ataskaitos pridedamas priedas su išimčių sąrašu, kuriame atskirai nurodomos nuo taikomų nuostatų ir standartinių procedūrų nukrypti leidžiančios nuostatos; reiškia susirūpinimą dėl to, kad kai kuriuose direktoratuose šių išimčių vis dar yra daug, ir siūlo dėti daugiau pastangų, kad būtų išvengta naudojimosi šia priemone, siekiant ištaisyti nukrypimus;

Vadovybės GD

54.

palankiai vertina Vadovybės GD įsipareigojimą finansų valdymą ir toliau tobulinti atliekant išsamią įvairių biudžeto vykdymo ir susijusių procedūrų aspektų analizę; visų pirma atkreipia dėmesį į pastangas, kurių imtasi siekiant skatinti darbuotojus geriau suprasti viešųjų pirkimų procedūras ir biudžeto operacijas;

55.

pakartoja, kad saugumo klausimai yra labai opus visų parlamentų, o tuo labiau daugiataučio parlamento, kurio veikla labai matoma ir kuriame nuolat lankosi valstybių ir Vyriausybių vadovai, sektorius; pažymi, kad Parlamento patalpose Briuselyje kasdien vidutiniškai yra 12 000 asmenų;

56.

atkreipia dėmesį į tai, kad 2011 m. liepos 6 d. Biuro posėdyje vienbalsiai patvirtinta nauja bendrojo saugumo koncepcija, į kurią įtrauktas ketinimas įvairių kategorijų naudotojams numatyti skirtingus įėjimus į Parlamentą; prašo apie naujos bendrojo saugumo koncepcijos įgyvendinimą pranešti iki 2013 m. pabaigos;

57.

atkreipia dėmesį į tai, jog Parlamentas tikisi, kad, saugumo paslaugas priskyrus vidinėms, išlaidos 2013–2016 m. Briuselyje ir Strasbūre sumažės 11 250 000 EUR, o kiekvienais vėlesniais metais – 5 640 000 EUR; siekia gauti patikinimą, kad taikant nuolatinio mokymo programą bus pasiekti ir išlaikomi aukščiausi tikslinio saugumo užtikrinimo standartai; reikalauja kasmet pateikti ataskaitą, apimančią išsamią informaciją apie saugumo tarnybos išlaidų raidą, įskaitant sukauptas sąnaudas šioje tarnyboje dirbančių darbuotojų pensijoms, ir apie priemones, kurių imtasi tarnybos veiklos aprėpčiai ir kokybei užtikrinti;

58.

primena savo pageidavimą, kad siekiant padidinti saugumą Parlamento nariams įeinant į Parlamento patalpas ir iš jų išeinant būtų taikoma elektroninė kontrolė;

59.

prašo Generalinio sekretoriaus suteikti informaciją apie procedūrą, kuria planuojama vadovautis atliekant bendro skaidrumo registro vertinimą, kurį, remiantis 2011 m. pasiektu tarpinstituciniu susitarimu, reikia atlikti 2013 m.;

60.

pažymi, kad daugiau nei 1 500 darbuotojų savo vaikus yra užregistravę Europos mokyklose, todėl stebisi sužinojęs, kad Parlamentas Europos mokyklų sistemos valdyme neatlieka jokio vaidmens;

61.

ragina Generalinį sekretorių išnagrinėti, kokį vaidmenį Parlamentas galėtų atlikti Europos mokyklų sistemos valdyme, atsižvelgiant į didelį darbuotojų, jose gaunančių savo vaikų lavinimo paslaugas, skaičių, ir iki metų pabaigos apie tai pranešti kompetentingam komitetui;

Finansų generalinis direktoratas (Finansų GD)

Kelionių biuras

62.

atkreipia dėmesį į tai, kad sutarties su dabartiniu kelionių biuru terminas baigiasi 2013 m. gruodžio 31 d. ir kad pradėta rengtis naujam konkursui; apgailestauja, kad, nors sutartyje buvo numatyta galimybė atlikti finansų auditą, joje nebuvo numatytas kelionių biuro struktūros ir veiklos auditas; primygtinai reikalauja į būsimą sutartį įtraukti galimybę atlikti tarpinius ir galutinius finansų ir veiklos auditus; kaip prašė Biudžeto kontrolės komitetas, palankiai vertina tai, kad rengdama konkursų dokumentus ir vykdydama atrankos procedūrą administracija taip pat turės naudotis išorės patirtimi, taip užtikrinant, kad Parlamentas pasirinktų geriausią sprendimą, kuris leis atlikti didelių supaprastinimų ir sutaupyti lėšų; pabrėžia, kad naujojoje sutartyje reikėtų atsižvelgti į geriausią kainos ir kokybės santykį bei ekonomiškai naudingiausią pasiūlymą esant konkurencingoms kainoms;

Komunikacijos GD

Parlamento komunikacijos politika

63.

teigiamai vertina tai, kad Biuras 2011 m. kovo 23 d. baigė rengti 2011–2014 m. laikotarpio veiksmų planą, kuriuo siekiama įgyvendinti atnaujintą Parlamento ryšių strategiją; atkreipia dėmesį į tai, kad veiksmų plane daugiausia kalbama apie 2014 m. Parlamento rinkimus ir apibrėžiami 21 konkretūs veiksmai, kuriais būtų didinamas piliečių informuotumas ir jie būtų skatinami dalyvauti Parlamento teisėkūros darbe;

64.

palankiai vertina tai, kad naujasis Lankytojų centras veikia sėkmingai atsižvelgiant į lankytojų, kurie jame apsilankė pirmaisiais šio centro veiklos metais, skaičių (253 000);

65.

primygtinai teigia, kad komunikacijai skirtas biudžetas turi būti naudojamas tik siekiant suteikti piliečiams faktinę informaciją apie Sąjungos politikos priemones; pabrėžia, kad tai taikytina ir socialinės žiniasklaidos veiklai;

66.

apgailestauja, kad interneto televizijos „Europarl TV“ tiesioginių pavienių žiūrovų skaičius, nors, palyginti su 2010 m. (14), 2011 m. ir buvo didesnis, tebėra labai mažas (neįskaitant žiūrovų, kurie pritraukiami sudarius partnerystės susitarimus su regioninėmis televizijomis), nepaisant 2011 m. vis dar skirto didelio finansavimo, kuris siekė apie 8 000 000 EUR (3 2 4 6 punktas); taip pat apgailestauja, kad nebuvo atliktas interneto televizijos „Europarl TV“ ekonominės naudos vertinimas, nors to buvo prašyta plenarinės sesijos rezoliucijoje dėl 2010 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo; atkreipia dėmesį į 2012 m. gruodžio 12 d. Biuro sprendimą įgyvendinti keletą reformų, siekiant sutaupyti daug lėšų; tikisi, kad minėtasis ekonominės naudos vertinimas bus pateiktas iki 2012 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūros pradžios;

67.

reiškia susirūpinimą dėl 2011 m. padidėjusių LUX kino premijos sąnaudų (15); ragina ekonomiškiau valdyti šią premiją, todėl siūlo vidaus auditoriui apsvarstyti, ar siekiant šio tikslo nereikėtų persvarstyti premijos administravimo; primygtinai siūlo nustatyti aiškią maksimalią šio renginio išlaidų ribą;

68.

pažymi, kad 2011 m. rugsėjo 26 d. Biuro posėdyje patvirtintas Briuselyje esančių Europos istorijos namų verslo planas ir kad Komisija pareiškė norą nenurodyto dydžio įnašu prisidėti prie projekto einamųjų išlaidų ir iki 2013 m. vasaros pabaigos ji Parlamentui praneš šio įnašo sąlygas; apgailestauja, kad iš Komisijos nesitikima įnašo projekto pradėjimo sąnaudoms padengti;

69.

palankiai vertina naują procedūrą, pagal kurią galima grąžinti permokas, gautas sumokėjus už lankytojų grupių priėmimą; apgailestauja, kad galimybė sumokėti banko pavedimu suteikiama tik lėšų pervedimams į asmeninę sąskaitą ir kad šio pervedimo negalima atlikti į organizacijos sąskaitą; reiškia susirūpinimą dėl to, kad yra didelis pavojus dėl saugumo, susijusio su mokėjimu grynaisiais lankytojų grupėms, kai suma gali viršyti 30 000 EUR, o Parlamentas paskirsto iki 388 000 EUR per dieną; pabrėžia, kad 2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2005/60/EB dėl finansų sistemos apsaugos nuo jos panaudojimo pinigų plovimui ir teroristų finansavimui (16) reikalaujama itin daug dėmesio skirti operacijoms, didesnėmis nei 15 000 EUR sumomis, kurios nuolat viršijamos Europos Parlamento mokant lankytojų grupėms;

Vidaus politikos generalinis direktoratas (Vidaus politikos GD)

70.

pažymi, kad Biuro sprendimu 2011 m. liepos mėn. Vidaus politikos generaliniame direktorate įsteigtas naujas Poveikio vertinimo direktoratas; atkreipia dėmesį į tai, kad pagrindinis šio direktorato tikslas – teikti Parlamentui nepriklausomus poveikio vertinimus siekiant padėti jam vykdyti teisėkūros veiklą; palankiai vertina tai, kad direktorato įsteigimas neturėjo poveikio biudžetui;

Naujovių ir technologinės pagalbos GD

Parlamento informacinių technologijų politika

71.

ragina, kad nepriklausoma įstaiga atliktų bendrą patikimo finansų valdymo ir su išorės paslaugų teikėjais IT srityje sudaromų sutarčių efektyvumo ir veiksmingumo analizę, visų pirma atsižvelgdama į:

poreikių vertinimą,

atrankos metodus,

tinkamiausią sutarties rūšį,

galimą valdymo kontrolės praradimą užsakant per daug išorės paslaugų ir

mokesčių (sąskaitų pateikimo) priemonių skaidrumą;

72.

apgailestauja dėl per didelio priklausomumo nuo išorės (techninės) patirties, visų pirma IT sektoriuose, atsirandančio dėl struktūrinio vidaus ir išorės išteklių disbalanso; pažymi, kad IT veiklą perduodant išorės vykdytojams visada reikėtų užtikrinti, kad tos funkcijos valdymas ir kontrolė išliktų Parlamento rankose ir kad būtų tinkamai įvertinama ir mažinama grėsmė saugumui ir duomenų konfidencialumui;

Infrastruktūros ir logistikos generalinis direktoratas (INLO GD)

73.

ragina Generalinį sekretorių pateikti Biurui planą, kuriuo būtų siekiama spręsti maitinimo paslaugų klausimą ir gerinti šių paslaugų kokybę, nes Parlamento valgyklose, restoranuose ir baruose padidėjo klientų skaičius (apskritai nuo 2002 iki 2011 m. klientų padaugėjo apie 150 %: nuo 1 472 mln. klientų 2002 m. iki 3 711 mln. klientų 2011 m.);

Parlamento pastatų politika

74.

pažymi, kad 2011 m. Biuras, vadovaudamasis 2010 m. priimta vidutinės trukmės laikotarpio pastatų strategija, priėmė šiuos sprendimus įgyvendinti keletą svarbių projektų, kad pastatais būtų galima naudotis nuo kitos Europos Parlamento kadencijos pradžios:

Briuselyje įsigytas pastatas „Trebel“ ir pasirašyta ilgalaikė išperkamosios nuomos sutartis dėl pastato Montoyer g. 70,

Strasbūre įsigytas Vaclavo Havelo pastatas, į kurį numatoma perkelti ombudsmeno tarnybą ir jos darbuotojus, taip centriniuose pastatuose atlaisvinant patalpas Parlamento nariams,

Liuksemburge tęsiama Konrado Adenauerio pastato renovacija ir plėtra, laikantis Biuro 2012 m. sausio 12 d. priimtame sprendime nurodytų sąlygų; ši veikla vykdoma glaudžiai bendradarbiaujant su Liuksemburgo Vyriausybe,

Sofijoje 2011 m. liepos 7 d. pasirašyta preliminarioji naujo Europos namų pastato pirkimo už 9 mln. EUR sutartis,

Briuselyje ir Strasbūre įgyvendinama griežtesnė priežiūros politika, siekiant užtikrinti didžiausią saugą ir geriausią naudojimąsi infrastruktūra,

pradėta suplanuota sisteminga pastatų renovacijos politika, atsižvelgiant į seniausių Parlamento pastatų amžių;

75.

pripažįsta, kad 2011 m. sukurta nauja turto tyrimų ir įsigijimo metodika, panaši į Komisijos priimtas nuostatas; atkreipia dėmesį į tai, kad pagal naująją metodiką Oficialiajame leidinyje skelbiant su viešaisiais pirkimais susijusius dokumentus bus toliau didinamas skaidrumas ir konkurencija; pastebi, kad naująją metodiką jau įgyvendino pastatų komitetas, nagrinėdamas paraiškas ir pasiūlymus, gautus rinkos tyrimui Briuselyje atlikti, siekiant pakeisti pastatą „Eastman“ ir pastatą Montoyer g. 63 ir atlikti naujų patalpų paiešką;

76.

pažymi, kad visose nuosavybės ir pastatų strategijose taip pat turi būti atsižvelgiama į didėjančias įsigytų pastatų priežiūros išlaidas;

77.

atkreipia dėmesį į tai, kad vykdant Konrado Adenauerio pastato projektui skirtą konkursą kandidatai nebuvo atrinkti, nes šiame konkurse pateiktos pasiūlytos kainos buvo daug didesnės nei sąmata; pritaria įgaliotojo leidimus suteikiančio pareigūno sprendimui nesudaryti sutarties; tikisi, kad bendra projekto kaina neviršys 2011 m. spalio mėn. numatytos 482,7 mln. EUR sumos;

78.

atsižvelgdamas į tai pažymi, kad visoms Parlamento remiamoms sutartims, susijusioms su pastatų statyba ir įrengimu, turėtų būti kuo plačiau skelbiami konkursai, kurie visada turėtų būti rengiami Europos lygmeniu; rekomenduoja, kad, jei išimties tvarka taikoma derybų procedūra, kainos turėtų būti grindžiamos statybų išlaidomis, įskaitant tikslias pagrįstas maržas ekonominės veiklos vykdytojams;

79.

apgailestauja, kad Parlamento pastatuose antrą kartą rasta struktūrinių trūkumų, šį kartą – Briuselyje esančios Parlamento posėdžių salės medinių lubų sijose; ragina Infrastruktūros ir logistikos GD atlikti visapusišką visų Parlamento pastatų, pradedant nuo tų, kuriems projekto vystytojas dar teikia paslėptų trūkumų ištaisymo garantiją, struktūrinės padėties patikrinimą, jei įmanoma, padedant keliems atrinktiems įvairių valstybių narių nacionalinių statybos įstaigų specialistams ir visapusiškai panaudojant Parlamente sukauptas žinias; ragina Generalinį sekretorių netrukus Biurui pateikti planą, kuriame būtų nurodytos visos techninės šių darbų detalės ir atitinkamos sąnaudos;

Viešieji pirkimai

80.

pabrėžia, kad labai svarbu, jog viešųjų pirkimų procedūros atitiktų Parlamento poreikius ir padėtų juos patenkinti; pabrėžia, kad šios procedūros turėtų atitikti norminius reikalavimus ir pagrindinius principus, kuriais reglamentuojami viešieji pirkimai, taip pat sutarties nuostatas ir kriterijus, kurie naudojami vykdant pasiūlymo vertinimo procedūrą, ir šioms procedūroms turėtų būti taikomos tinkamos kontrolės sistemos, siekiant stebėti pavedimų, pateiktų pagal preliminariąsias sutartis, vykdymą;

81.

atkreipia dėmesį į tai, kad vykdant viešųjų pirkimų procedūras kyla įvairių interesų, tačiau jie ne visada suderinami tarp viešojo ir privačiojo sektoriaus, taip pat atkreipia dėmesį į tai, kad viešieji pirkimai – tai didelės rizikos sritis, kurią reikia nuolat atidžiai stebėti ir kurioje labai svarbus nuolatinis išankstinis poreikių planavimas;

82.

pabrėžia, kad dėl sudėtingos teisinės aplinkos ir labai sudėtingų faktinių poreikių kiekvienu viešųjų pirkimų procedūros etapu (iš pradžių įvertinant poreikius, rengiantis skelbti konkursą, rengiant konkursus ir specifikacijas, susisiekiant su dalyviais, atplėšiant vokus su pasiūlymais, vertinant pasiūlymus, priimant sprendimą dėl konkursą laimėjusio pasiūlymo, sudarant sutartis) kyla didelė rizika, kad tikslai gali būti nepasiekti;

83.

primena, kad vykdant viešuosius pirkimus nereikėtų atmesti galimų interesų konfliktų tikimybės, bet šią tikimybę reikėtų tinkamai nagrinėti, ir primena, kad Parlamentas turėtų stiprinti ir toliau taikyti tikrinimo mechanizmus, siekdamas sudaryti sąlygas tinkamai valdyti galimus interesų konfliktus ir jų išvengti;

84.

pažymi, kad 2011 ir 2012 m. Vidaus audito tarnyba atliko visapusišką viešųjų pirkimų procedūros ir sutarčių vykdymo Naujovių ir technologinės pagalbos GD auditą ir kad 2012 m. birželio mėn. patvirtintą galutinę ataskaitą sudarė šešių punktų veiksmų planas, kuriuo siekiama spręsti visus iškilusius klausimus; taip pat pažymi, kad su Naujovių ir technologinės pagalbos GD vadovybe buvo susitarta, jog šis veiksmų planas bus įgyvendintas iki 2012 m. gruodžio 31 d.; nurodo, kad konkurso specifikacijos apskritai yra labai sudėtingos, nes jos apėmė daug dalykų, techninių profilių ir sutarčių vykdymo metodų;

85.

palankiai vertina tai, kad atlikus anksčiau minėtą auditą buvo nustatyta, jog Naujovių ir technologinės pagalbos GD pavyko ištaisyti daug procedūrinių trūkumų, kurie buvo pastebėti 2005 ir 2006 m. atliekant pirmąjį bendrąjį viešųjų pirkimų auditą; tačiau apgailestaudamas pažymi, kad buvo nustatyti šie trūkumai:

būta trūkumų, susijusių su sudėtingais ITS 08 viešųjų pirkimų procedūros taikymo metodais,

yra daug galimybių didinti ne Parlamente teikiamų IT paslaugų dalį, taip pat

naudojimąsi išimtinėmis derybų procedūromis būtina geriau pagrįsti, o derybų rezultatas turi būti paremtas dokumentais pagrįstomis analizėmis, kurias galima įvertinti pagal atitinkamus ekonominės naudos kriterijus;

Metinė sudarytų sutarčių ataskaita

86.

pažymi, kad centrinės tarnybos, remdamosi leidimus suteikiančių skyrių pateikta informacija, biudžeto valdymo institucijai parengė metinę ataskaitą dėl 2011 m. sudarytų sutarčių, ir atkreipia dėmesį į toliau pateiktą visų 2011 ir 2010 m. sudarytų sutarčių suskirstymą:

Sutarties tipas

2011

2010

Kiekis

Procentinė dalis

Kiekis

Procentinė dalis

Paslaugos

162

68 %

145

67 %

Tiekiamos prekės

42

18 %

40

19 %

Rangos sutartys

29

12 %

27

12 %

Statyba

5

2 %

4

2 %

Iš viso

238

100 %

216

100 %


Sutarties tipas

2011

2010

Vertė (EUR)

Procentinė dalis

Vertė (EUR)

Procentinė dalis

Paslaugos

367 969 100

64 %

171 589 038

67 %

Tiekiamos prekės

158 467 814

27 %

45 467 211

17 %

Rangos sutartys

33 142 238

6 %

22 128 146

8 %

Statyba

15 881 213

3 %

22 269 303

9 %

Iš viso

575 460 365

100 %

261 453 698

100 %

(Metinė Europos Parlamento sudarytų sutarčių ataskaita, 2011 m., p. 5.)

87.

pažymi, kad 2011 ir 2010 m. sudarytos sutartys pagal taikytą procedūrą suskirstytos taip:

Procedūros tipas

2011

2010

Kiekis

Procentinė dalis

Kiekis

Procentinė dalis

Atvira

89

37 %

72

33 %

Ribota

11

5 %

6

3 %

Derybų

133

56 %

138

64 %

Konkurso

2

1 %

 

 

Išimties

3

1 %

 

 

Iš viso

238

100 %

216

100 %


Procedūros tipas

2011

2010

Vertė (EUR)

Procentinė dalis

Vertė (EUR)

Procentinė dalis

Atvira

408 913 061

71 %

143 603 024

55 %

Ribota

126 310 563

22 %

10 456 576

4 %

Derybų

30 974 647

5 %

107 394 098

41 %

Konkurso

4 668 600

1 %

 

 

Išimties

4 593 494

1 %

 

 

Iš viso

575 460 365

100 %

261 453 698

100 %

(Metinė Europos Parlamento sudarytų sutarčių ataskaita, 2011 m., p. 6–7.)

88.

pažymi, kad 2011 m. iš viso sudarytos 238 sutartys, iš jų 100 sutarčių, kurių vertė 535 mln. EUR, sudarytos taikant atviras arba ribotas procedūras, o taikant derybų procedūrą sudarytos 133 sutartys, jų vertė 31 mln. EUR;

Frakcijos (400 biudžeto punktas)

89.

pažymi, kad 2011 m. 400 biudžeto punkto asignavimai buvo panaudoti, kaip nurodyta toliau:

Frakcija

2011

2010

Metiniai asignavimai (17)

Nuosavi ištekliai ir perkelti asignavimai

Išlaidos

Metinių asignavimų panaudojimo rodiklis

Į kitą laikotarpį perkeltos sumos

Metiniai asignavimai

Nuosavi ištekliai ir perkelti asignavimai

Išlaidos

Metinių asignavimų panaudojimo rodiklis

Į kitą laikotarpį perkeltos sumos (2011 m.)

PPE (buvusi PPE-DE)

20 336

1 918

20 442

100,42 %

1 832

19 990

2 392

20 662

103,36 %

1 720

S&D (buvusi PSE)

14 302

5 499

13 696

95,76 %

6 105

14 011

4 629

13 359

95,35 %

5 281

ALDE

6 477

2 416

6 676

103,07 %

2 217

6 262

2 240

6 160

98,37 %

2 342

Verts/ALE

4 025

1 242

3 820

94,91 %

1 447

3 896

1 188

3 893

99,92 %

1 191

GUE/NGL

2 535

1 088

2 553

100,71 %

1 070

2 531

1 065

2 525

99,76 %

1 071

UEN

 

 

 

 

 

 

 

 

IND/DEM

 

 

 

 

 

 

 

 

ECR

3 831

720

3 375

88,09 %

1 176

3 648

398

3 362

92,16 %

684

EFD

2 088

835

2 046

98,03 %

876

2 201

419

1 799

81,74 %

821

Nepriklausomi nariai

1 270

409

924

72,72 %

413

1 234

248

828

67,10 %

409

Iš viso

54 866

14 126

53 514

97,53 %

15 137

53 773

12 579

52 588

97,80 %

13 519

Po 2009 m. Europos Parlamento rinkimų nebeegzistuoja UEN ir IND/DEM frakcijos ir buvo suformuotos dvi naujos ECR ir EFD frakcijos.

Europos politinės partijos ir Europos politiniai fondai

90.

pažymi, kad 2011 m. 402 biudžeto punkto asignavimai buvo panaudoti, kaip nurodyta toliau (18):

Partija

Santrumpa

Nuosavi ištekliai (19)

EP dotacija

Visos pajamos

EP dotacijos % nuo visų tinkamų finansuoti išlaidų (iki 85 %)

Pajamų perteklius (perkėlimas į rezervą) arba praradimas

Europos liaudies partija

PPE

1 801

6 184

7 985

85 %

269

Europos socialistų partija

PES

939

4 118

5 057

85 %

51

Europos liberalų demokratų ir reformų partija

ELDR

672

1 816

2 488

85 %

52

Europos žaliųjų partija

EGP

686

1 299

1 985

84 %

204

Europos konservatorių ir reformatorių aljansas

AECR

204

633

837

85 %

0

Europos kairiųjų partija

EL

241

847

1 088

85 %

64

Europos demokratų partija

EDP/PDE

73

371

444

85 %

0

Europos laisvasis aljansas

EFA

128

392

520

85 %

8

ES demokratai

EUD

20

167

187

85 %

–19

Europos krikščionių politinis judėjimas

ECPM

72

260

332

84 %

4

Europos laisvės aljansas

EAF

71

368

439

85 %

6

Iš viso

 

4 907

16 455

21 362

85 %

639

91.

pažymi, kad 2011 m. 403 biudžeto punkto asignavimai buvo panaudoti, kaip nurodyta toliau (20):

Fondas

Santrumpa

Susijęs su partija

Nuosavi ištekliai (21)

EP dotacija

Visos pajamos

EP dotacijos % nuo visų tinkamų finansuoti išlaidų (iki 85 %)

Europos studijų centras

CES

PPE

711

3 865

4 575

85 %

Europos pažangiųjų tyrimų fondas

FEPS

PES

514

2 709

3 223

85 %

Europos liberalų forumas

ELF

ELDR

146

805

951

85 %

Žaliasis Europos fondas

GEF

EGP

152

851

1 002

85 %

Transformuoti Europą

TE

EL

134

549

683

85 %

Europos demokratų institutas

IED

PDE

35

191

226

85 %

Europos tarpvalstybinio bendradarbiavimo organizacija

OEIC

EUD

7

108

116

85 %

Centras „Maurits Coppieters“

CMC

EFA

44

250

294

85 %

Nauja kryptis

ND

AECR

114

566

680

85 %

Europos krikščionių politinis fondas

ECPF

ECPM

25

115

140

82 %

Europos laisvės fondas

EFF

EAF

51

236

287

82 %

Iš viso

 

 

1 933

10 244

12 177

85 %

Ekologiškas Parlamentas

92.

pažymi, kad, be 40 dviračių, kuriuos suteikė Strasbūro miestas, Parlamentas turi 10 tarnybinių dviračių, kuriais per Strasbūre vykstančias sesijas gali naudotis EP nariai ir darbuotojai; pakartoja savo prašymą šiuos skaičius deramai padidinti, atsižvelgiant į nedideles susijusias išlaidas ir didelę paklausą;

93.

mano, kad reikėtų apsvarstyti galimybę tausoti aplinką ir protingai sutaupyti Parlamento biudžeto lėšų taikant skirtingus darbo metodus ir naudojantis moderniomis technologijomis, kurios yra ekologiškesnės ir pigesnės, tačiau nemenkina Parlamento darbo, įskaitant telekonferencijų naudojimą;

94.

pageidautų būti informuotas apie bendrą Parlamento saulės energijos kolektoriais pagaminamų kilovatvalandžių skaičių;

95.

primena, kad remia bandomąjį e. komiteto projektą; primygtinai teigia, kad atsižvelgiant į tai ir siekiant gerokai sumažinti popieriaus sunaudojimą Parlamente Parlamento nariams turėtų būti suteikta galimybė pasirinkti, ar komitetų posėdžiuose gauti popierinius dokumentus.


(1)  OL L 68, 2011 3 15.

(2)  OL C 348, 2012 11 14, p. 1.

(3)  OL C 164, 2012 6 9, p. 1.

(4)  OL C 344, 2012 11 12, p. 1.

(5)  OL C 348, 2012 11 14, p. 130.

(6)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(7)  OL L 298, 2012 10 26, p. 1.

(8)  PE 349.540./Bur/ann/def.

(9)  OL C 4 E, 2011 1 7, p. 20.

(10)  OL C 161 E, 2011 5 31, p. 258.

(11)  Priimti tekstai, P7 TA(2013)0048.

(12)  Biudžeto ir finansų valdymo ataskaita (I skirsnis. Europos Parlamentas. 2011 finansiniai metai) (OL C 164, 2012 6 9, p. 1).

(13)  Savaiminiai perkėlimai: 231 028 630 EUR, nesavaiminiai perkėlimai: 9 240 000 EUR.

(14)  Tiesioginio lankymosi interneto svetainėje kartai per mėnesį: 30 000 – 2010 m.; 39 559 – 2011 m.

(15)  2011 m. skaičiai – 573 722 EUR; 2010 m. skaičiai – 380 666 EUR.

(16)  OL L 309, 2005 11 25, p. 15.

(17)  Visos sumos nurodytos tūkstančiais EUR.

Po 2009 m. Europos Parlamento rinkimų nebeegzistuoja UEN ir IND/DEM frakcijos ir buvo suformuotos dvi naujos ECR ir EFD frakcijos.

(18)  Šaltinis: 2012 m. birželio 26 d. Biuro posėdžio protokolo 34 punktas (Generalinio sekretoriaus pranešimas D(2012)31558, PE469.487/BUR) ir 2012 m. rugpjūčio 30 d. Biuro posėdžio protokolo 26 punktas (Generalinio sekretoriaus pranešimas D(2012)42643).

(19)  Visos sumos nurodytos tūkstančiais EUR.

(20)  Šaltinis: 2012 m. birželio 26 d. Biuro posėdžio protokolo 34 punktas (Generalinio sekretoriaus pranešimas D(2012)31558, PE469.487/BUR) ir 2012 m. rugpjūčio 30 d. Biuro posėdžio protokolo 26 punktas (Generalinio sekretoriaus pranešimas D(2012)42643).

(21)  Visos sumos nurodytos tūkstančiais EUR.


Top