Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0427

    2012/427/ES: 2012 m. liepos 24 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo pripažįstama, kad schema „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ tinka atitikčiai Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytiems tvarumo kriterijams įrodyti

    OL L 198, 2012 7 25, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/06/2015; panaikino 32015D0887

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/427/oj

    25.7.2012   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 198/17


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS

    2012 m. liepos 24 d.

    kuriuo pripažįstama, kad schema „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ tinka atitikčiai Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytiems tvarumo kriterijams įrodyti

    (2012/427/ES)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/28/EB dėl skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją, iš dalies keičiančią bei vėliau panaikinančią direktyvas 2001/77/EB ir 2003/30/EB (1), ypač į jos 18 straipsnio 6 dalį,

    atsižvelgdama į 1998 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 98/70/EB dėl benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės (2) su pakeitimais, padarytais Direktyva 2009/30/EB (3), ypač į jos 7c straipsnio 6 dalį,

    pasikonsultavusi su Direktyvos 2009/28/EB 25 straipsnio 2 dalimi įsteigtu patariamuoju komitetu,

    kadangi:

    (1)

    direktyvomis 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatomi biodegalų tvarumo kriterijai. Direktyvos 98/70/EB 7b ir 7c straipsnių ir IV priedo nuostatos panašios į Direktyvos 2009/28/EB 17 ir 18 straipsnių ir V priedo nuostatas;

    (2)

    kai Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose nurodytais tikslais reikia atsižvelgti į biodegalus ir skystuosius bioproduktus, valstybės narės turėtų reikalauti, kad ūkio subjektai įrodytų, kad biodegalai ir skystieji bioproduktai atitinka Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 2–5 dalyse nustatytus tvarumo kriterijus;

    (3)

    Direktyvos 2009/28/EB 76 konstatuojamojoje dalyje teigiama, kad reikėtų vengti užkrauti nepagrįstą naštą pramonei, o taikant savanoriškas schemas galima sukurti veiksmingų būdų įrodyti atitiktį šiems tvarumo kriterijams;

    (4)

    Komisija gali nuspręsti, kad pagal savanorišką nacionalinę ar tarptautinę schemą galima įrodyti, jog biodegalų siuntos atitinka Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 3–5 dalyse nustatytus tvarumo kriterijus, arba kad šios direktyvos 17 straipsnio 2 dalies taikymo tikslu savanoriškos nacionalinės ar tarptautinės išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimo matavimo schemos duomenys yra tikslūs;

    (5)

    Komisija tokią savanorišką schemą gali pripažinti 5 metams;

    (6)

    jeigu ūkio subjektas pateikia įrodymų ar duomenų, gautų pagal Komisijos pripažintą savanorišką schemą, atsižvelgdama į pripažinimo sprendimo taikymo sritį, valstybė narė neturėtų reikalauti, kad tiekėjas pateiktų papildomų įrodymų, kad laikomasi tvarumo kriterijų;

    (7)

    schemos „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ pripažinimo prašymas Komisijai pateiktas 2012 m. kovo 27 d. Ši schema apima Didžiosios Britanijos šiaurinėje dalyje auginamus žieminius kviečius, kukurūzus ir rapsus ir taikoma iki šių kultūrinių augalų pristatymo į pirmą punktą. Pripažinta schema turėtų būti paskelbta skaidrumo platformoje, sukurtoje pagal Direktyvą 2009/28/EB. Komisija turėtų atsižvelgti į neskelbtinos verslo informacijos slaptumą ir gali nuspręsti paskelbti tik dalį schemos;

    (8)

    įvertinus schemą „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ nustatyta, kad ji tinkamai apima Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 3, 4 ir 5 dalyse ir Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 3, 4 ir 5 dalyse nustatytus tvarumo kriterijus ir kad joje iki šių kultūrinių augalų pristatymo į pirmą punktą taikomas masės balanso metodas, atitinkantis Direktyvos 98/70/EB 7c straipsnio 1 dalies ir Direktyvos 2009/28/EB 18 straipsnio 1 dalies reikalavimus. Schemoje pateikiami tikslūs duomenys, susiję su dviem aspektais, kurie reikalingi Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 2 dalyje ir Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 2 dalyje nurodytais tikslais, t. y. geografine vietove, iš kurios kilę kultūriniai augalai, ir metiniu dėl anglies sankaupų pakitimo, susijusio su žemės paskirties keitimu, išmetamu kiekiu. Nedidelė schemos dalyvių procentinė dalis daliai savo žemės tvarumo kriterijų netaiko. Pagal schemą sukurtoje schemos dalyvių patikros interneto duomenų bazėje nurodomas jos dalyvių žemės visiškos arba dalinės atitikties lygis ir siuntų atitiktis Škotijos kokybiškų kultūrinių augalų pase nurodytiems tvarumo kriterijams;

    (9)

    įvertinus schemą „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ nustatyta, kad ji atitinka tinkamus patikimumo, skaidrumo ir nepriklausomo audito standartus;

    (10)

    į jokius papildomus schemoje „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ numatytus tvarumo aspektus priimant šį sprendimą neatsižvelgta. Šie papildomi tvarumo aspektai nėra privalomi siekiant įrodyti, kad laikomasi direktyvomis 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytų tvarumo reikalavimų,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Savanoriškos schemos „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“, kurios pripažinimo prašymas Komisijai pateiktas 2012 m. kovo 27 d., Škotijos kokybiškų kultūrinių augalų pasu įrodoma, kad žieminių kviečių, kukurūzų ir rapsų siuntos atitinka Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 3, 4 ir 5 dalyse ir Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 3, 4 ir 5 dalyse nustatytus tvarumo kriterijus. Be to, schemoje Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 2 dalies ir Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 2 dalies tikslais pateikti tikslūs duomenys, susiję su metiniu dėl anglies sankaupų pakitimo, susijusio su žemės paskirties keitimu, išmetamu kiekiu (e l ), nurodytu Direktyvos 98/70/EB IV priedo C dalies 1 punkte ir Direktyvos 2009/28/EB V priedo C dalies 1 punkte, kuris, kaip įrodoma šia schema, yra lygus nuliui, ir geografine vietove, nurodyta Direktyvos 98/70/EB IV priedo C dalies 6 punkte ir Direktyvos 2009/28/EB V priedo C dalies 6 punkte.

    Siekiant įrodyti atitiktį Direktyvos 98/70/EB 7c straipsnio 1 dalies ir Direktyvos 2009/28/EB 18 straipsnio 1 dalies nuostatoms, savanoriška schema „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ gali būti taikoma iki susijusių siuntų pristatymo į pirmą punktą.

    2 straipsnis

    Šis sprendimas galioja penkerius metus. Jeigu po to, kai priimamas šis sprendimas, schemos turinys pakeičiamas taip, kad gali pasikeisti pagrindas, kuriuo remiantis priimtas šis sprendimas, apie tokius pakeitimus nedelsiant pranešama Komisijai. Komisija įvertina pakeitimus, apie kuriuos jai pranešta, siekdama nustatyti, ar schema vis dar tinkamai apima tvarumo kriterijus, dėl kurių buvo pripažinta.

    Jeigu aiškiai įrodoma, kad schemoje neįgyvendinti šio sprendimo priėmimą lėmę elementai, ir jeigu padaromas didelis struktūrinis tų elementų pažeidimas, Komisija gali panaikinti šį sprendimą.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 24 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    José Manuel BARROSO


    (1)  OL L 140, 2009 6 5, p. 16.

    (2)  OL L 350, 1998 12 28, p. 58.

    (3)  OL L 140, 2009 6 5, p. 88.


    Top