This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012B0545
2012/545/EU: Decision of the European Parliament of 10 May 2012 on discharge for implementation of the European Union general budget for the financial year 2010, Section II — Council
2012/545/ES: 2012 m. gegužės 10 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Sąjungos 2010 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, II skirsnis – Taryba
2012/545/ES: 2012 m. gegužės 10 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Sąjungos 2010 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, II skirsnis – Taryba
OL L 286, 2012 10 17, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
17.10.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 286/22 |
EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS
2012 m. gegužės 10 d.
dėl Europos Sąjungos 2010 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, II skirsnis – Taryba
(2012/545/ES)
EUROPOS PARLAMENTAS,
— |
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2010 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1), |
— |
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2010 finansinių metų metines ataskaitas (COM(2011) 473 – C7-0258/2011) (2), |
— |
atsižvelgdamas į Tarybos metinę 2010 m. atlikto vidaus audito ataskaitą biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai, |
— |
atsižvelgdamas į Audito Rūmų 2010 finansinių metų metinę biudžeto vykdymo ataskaitą su institucijų atsakymais (3), |
— |
atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnį pateiktą 2010 finansinių metų sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (4), |
— |
atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 314 straipsnio 10 dalį, 317, 318 ir 319 straipsnius, |
— |
atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (5), ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius, |
— |
atsižvelgdamas į Tarybos Generalinio sekretoriaus – vyriausiojo įgaliotinio bendrajai užsienio ir saugumo politikai sprendimą Nr. 31/2008 dėl Tarybos narių įgaliotų atstovų kelionių išlaidų apmokėjimo (6), |
— |
atsižvelgdamas į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (7), |
— |
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir į VI priedą, |
— |
atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A7–0095/2012), |
1. |
atideda savo sprendimo, kuriuo Tarybos Generaliniam sekretoriui patvirtinama, kad Tarybos 2010 finansinių metų biudžetas įvykdytas, priėmimą; |
2. |
išdėsto savo pastabas ir išlygas toliau pateikiamoje rezoliucijoje; |
3. |
paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Tarybai, Komisijai, Teisingumo Teismui, Audito Rūmams, Europos ombudsmenui bei Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje). |
Pirmininkas
Martin SCHULZ
Generalinis sekretorius
Klaus WELLE
(2) OL C 332, 2011 11 14, p. 1.
(3) OL C 326, 2011 11 10, p. 1.
(4) OL C 332, 2011 11 14, p. 134.
(5) OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
(6) 2002 m. liepos 22 d. sprendimas, susijęs su Tarybos darbo tvarkos taisyklėmis (OL L 230, 2002 8 28, p. 7).
(7) OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
17.10.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 286/23 |
EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA
2012 m. gegužės 10 d.
su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2010 finansinių metų Europos Sąjungos bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, II skirsnis – Taryba
EUROPOS PARLAMENTAS,
— |
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2010 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1), |
— |
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2010 finansinių metų metines ataskaitas (COM(2011) 473 – C7-0258/2011) (2), |
— |
atsižvelgdamas į Tarybos metinę 2010 m. atlikto vidaus audito ataskaitą biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai, |
— |
atsižvelgdamas į Audito Rūmų 2010 finansinių metų metinę biudžeto vykdymo ataskaitą su institucijų atsakymais (3), |
— |
atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnį pateiktą 2010 finansinių metų sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (4), |
— |
atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 314 straipsnio 10 dalį, 317, 318 ir 319 straipsnius, |
— |
atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (5), ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius, |
— |
atsižvelgdamas į Tarybos Generalinio sekretoriaus – vyriausiojo įgaliotinio bendrajai užsienio ir saugumo politikai sprendimą Nr. 31/2008 dėl Tarybos narių įgaliotų atstovų kelionių išlaidų apmokėjimo (6), |
— |
atsižvelgdamas į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (7), |
— |
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir į VI priedą, |
— |
atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A7-0095/2012), |
1. |
laikydamasis savo įgaliojimų pasinaudoti dviem biudžeto įvykdymo patvirtinimo tvarkaraščio terminais siekiant šiuo atveju ištirti galimybę pasiekti susitarimą su Tarybai pirmininkaujančia valstybe, atideda savo sprendimo, kuriuo Tarybos Generaliniam sekretoriui patvirtinama, kad Tarybos 2010 finansinių metų biudžetas įvykdytas, priėmimą; |
2. |
atkreipia dėmesį į tai, kad atsižvelgdami į atlikto audito rezultatus 2010 m. ataskaitoje Audito Rūmai padarė išvadą, jog 2010 m. gruodžio 31 d. pasibaigusiais metais su institucijų ir įstaigų administracinėmis ir kitomis išlaidomis susijusiuose mokėjimuose nepadaryta reikšmingų klaidų; pabrėžia, kad administracinių išlaidų sektoriuje labiausiai tikėtinas klaidų lygis paprastai buvo 0,4 % (7.9 ir 7.10 punktai); |
3. |
patvirtina, kad gauti dokumentai, skirti 2010 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrai (2010 m. galutinės finansinės ataskaitos, įskaitant sąskaitas, finansinės veiklos ataskaita ir 2010 m. vidaus auditų santrauka); vis dar laukia visų biudžeto įvykdymo patvirtinimui reikalingų dokumentų (įskaitant visą 2010 m. vidaus auditą); |
4. |
tikisi, kad Parlamentas gaus visapusišką metinę veiklos ataskaitą; primygtinai reikalauja, kad į metinę veiklos ataskaitą taip pat būtų įtraukiama lentelė, kurioje būtų pateikiami išsamūs duomenys apie visus Tarybos turimus žmogiškuosius išteklius ir kurioje duomenys būtų pateikiami pagal kategoriją, pareigų lygį, lytį, dalyvavimą kvalifikacijos kėlimo kursuose ir pilietybę; |
5. |
pabrėžia, kad 2010 m. ataskaitoje Audito Rūmai kritikavo pastato projekto Résidence Palace finansavimą dėl avansų (7.19 dalis); pažymi, kad Audito Rūmai nustatė, jog 2008–2010 m. laikotarpiu bendra Tarybos sumokėtų avansų suma sudarė 235 000 000 EUR; pažymi, kad sumos išmokėtos iš nepakankamai panaudotų biudžeto eilučių; atkreipia dėmesį į tai, kad sąvoka „eilučių nepanaudojimas“ yra politiškai korektiškas terminas, reiškiantis per didelį biudžetą; pabrėžia, kad 2010 m. Taryba 40 000 000 EUR padidino biudžeto eilutei „Nekilnojamojo turto įsigijimas“ skiriamus asignavimus; |
6. |
atkreipia dėmesį į Tarybos paaiškinimus, kad asignavimai atsirado, kai buvo perkeltos biudžeto lėšos, leidimą suteikus biudžeto valdymo institucijai laikantis Finansinio reglamento 22 ir 24 straipsniuose numatytos tvarkos; |
7. |
pritaria Audito Rūmų nuomonei, kad tokia procedūra neatitinka biudžeto tikslumo principo, nors ir buvo sutaupyta lėšų nuomos mokėjimo srityje; |
8. |
atkreipia dėmesį į Tarybos atsakymą, kad vertimui žodžiu ir delegacijų kelionės išlaidoms skirtose biudžeto eilutėse nurodytos sumos turėtų geriau atitikti realias sąnaudas, ir ragina geriau planuoti biudžetą siekiant išvengti dabartinės praktikos taikymo ateityje; |
9. |
primena Audito Rūmams Parlamento prašymą atlikti išsamų Taryboje taikomų stebėsenos ir kontrolės sistemų vertinimą, kuris būtų panašus į vertinimus, atliktus Teisingumo Teisme, Europos ombudsmeno biure ir Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno biure rengiant Audito Rūmų 2010 finansinių metų ataskaitą; |
10. |
apgailestauja, kad vykdant 2007, 2008 ir 2009 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūras kilo sunkumų dėl Tarybos nenoro dalyvauti atvirame ir oficialiame dialoge su Biudžeto kontrolės komitetu ir atsakyti į šio komiteto klausimus; primena, kad dėl priežasčių, konkrečiai nurodytų 2011 m. gegužės 10 d. (8) ir 2011 m. spalio 25 d. (9) rezoliucijose, Parlamentas nepatvirtino Tarybos Generaliniam sekretoriui, kad Tarybos 2009 finansinių metų biudžetas įvykdytas; |
11. |
pakartoja savo nuomonę, kad Europos mokesčių mokėtojai turi visas teises tikėtis, kad būtų atliekama viso Sąjungos biudžeto, įskaitant visas jos atskirų institucijų ir agentūrų nepriklausomai valdomas lėšas, visapusiška viešoji patikra; |
12. |
apgailestauja, kad Taryba mano, jog ji vienintelė iš Sąjungos institucijų nėra atskaitinga už tai, kaip naudoja jai skirtas lėšas; |
13. |
pabrėžia, jog esama trūkumų Tarybos argumentuose, kad Komisijai suteikiamas biudžeto įvykdymo patvirtinimas turėtų būti suprantamas kaip viso Sąjungos biudžeto įvykdymo patvirtinimas, įskaitant tas biudžeto dalis, kurias naudoja Taryba (šie argumentai netvirti, nes Taryba pati sau prieštaraudama laikosi pozicijos, kad Komisijai neturėtų būti suteikti įgaliojimai prižiūrėti ir valdyti jos biudžetą); mano, kad vienintelis šio konflikto logiškas sprendimas yra toks: Taryba turi paraginti Komisiją kontroliuoti jos lėšas arba visapusiškai dalyvauti vykdant įprastą biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrą, kuri būtinai turi mutatis mutandis atitikti visas visoms kitoms Europos Sąjungos institucijoms taikomas procedūras; |
14. |
pakartoja, kad Parlamentas vis dar laukia Tarybos atsakymo dėl veiksmų ir dėl prašymų pateikti dokumentus, nurodytus dviejose minėtose rezoliucijose; ragina Tarybos Generalinį sekretorių Parlamento komitetui, atsakingam už biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrą, pateikti išsamius atsakymus raštu į šiuos klausimus:
|
15. |
atkreipia dėmesį į 2011 m. lapkričio 25 d. Komisijos atsakymą į Biudžeto kontrolės komiteto pirmininko laišką, kuriame Komisija teigia, jog pageidautina, kad Parlamentas ir toliau tvirtintų kitų institucijų biudžeto įvykdymą, šį tvirtinimą atidėtų ar jo nesuteiktų; |
16. |
primena, kad 2012 m. sausio 31 d. Biudžeto kontrolės komiteto pirmininkas nusiuntė laišką Tarybai pirmininkaujančiai valstybei ir pabrėžė savo norą užmegzti politinį dialogą bei perdavė Tarybai papildomus Parlamento komiteto klausimus dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo; taigi tikisi, kad Taryba iki diskusijų plenariniame posėdyje už biudžeto įvykdymo patvirtinimą atsakingam komitetui pateiks atsakymą į klausimyną, pridėtą prie pirmininko laiško; |
17. |
vis dėlto apgailestauja, kad Taryba atsisakė dalyvauti oficialiuose Biudžeto kontrolės komiteto posėdžiuose, susijusiuose su biudžeto įvykdymo patvirtinimu; |
18. |
pabrėžia Parlamento teisę Tarybai rekomendavus patvirtinti, kad biudžetas įvykdytas laikantis Sutartyje dėl Europos Sąjungos veikimo numatytos procedūros, kuri turi būti interpretuojama atsižvelgiant į jos kontekstą ir tikslą, t. y. vykdyti viso be išimties Europos Sąjungos biudžeto parlamentinę kontrolę ir tikrinimą ir suteikti nepriklausomą biudžeto įvykdymo patvirtinimą, susijusį ne tik su Komisijos vykdytu biudžeto skirsniu, bet taip pat ir su kitų institucijų vykdytais biudžeto skirsniais, kaip nurodyta Finansinio reglamento 1 straipsnyje; |
19. |
pabrėžia, kad Taryba turėtų užtikrinti skaidrumą ir būti visiškai atskaitinga ES piliečiams už jai, kaip Sąjungos institucijai, patikėtas lėšas; pabrėžia, kad tai reiškia, kad Taryba privalo visapusiškai ir sąžiningai dalyvauti metinės biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūros procese:
|
20. |
mano, kad Parlamento ir Tarybos tarpinstitucinis bendradarbiavimas yra itin svarbus prižiūrint Sąjungos biudžeto įgyvendinimą; taigi prašo, kad Taryba pateiktų atsakymus į Parlamento pateiktą klausimyną; |
21. |
prašo Tarybos metinės Sąjungos bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūros klausimą aptarti Tarybos posėdžio viešojoje dalyje. |
(2) OL C 332, 2011 11 14, p. 1.
(3) OL C 326, 2011 11 10, p. 1.
(4) OL C 332, 2011 11 14, p. 134.
(5) OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
(6) 2002 m. liepos 22 d. sprendimas, susijęs su Tarybos darbo tvarkos taisyklėmis (OL L 230, 2002 8 28, p. 7).
(7) OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
(8) OL L 250, 2011 9 27, p. 25.