EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0585

2010 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 585/2010, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo

OL L 169, 2010 7 3, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; netiesiogiai panaikino 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/585/oj

3.7.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 169/1


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 585/2010

2010 m. liepos 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 144 straipsnio 1 dalį ir 148 straipsnį kartu su 4 straipsniu,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamento (EB) Nr. 2535/2001 (2) 19a straipsnyje nurodytos tarifinės kvotos, administruojamos taikant 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (3), 308a, 308b straipsnius ir 308c straipsnio 1 dalį. Į tas kvotas įtrauktos ir kvotos, numatytos 2001 m. balandžio 9 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 747/2001, numatančiame Bendrijos tarifinių kvotų ir produktų, kuriems gali būti taikomos lengvatos, referencinių kiekių valdymą, remiantis susitarimais su tam tikromis Viduržemio šalimis (4).

(2)

2008 m. pasikeičiant laiškais buvo sudarytas Europos bendrijos ir Izraelio Valstybės susitarimas dėl abipusių liberalizavimo priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams, žuvies ir žuvininkystės produktams, bei Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Izraelio Valstybės, pakeitimų ir jo 1 bei 2 protokolų ir jų priedų pakeitimo. Šis susitarimas (toliau – Susitarimas) buvo patvirtintas Tarybos sprendimu 2009/855/EB (5).

(3)

Susitarime numatytos naujos Izraelio kilmės žemės ūkio produktų ir perdirbtų žemės ūkio produktų tarifinės kvotos.

(4)

Todėl Reglamente (EB) Nr. 747/2001 su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1154/2009 (6), numatyta nuo 2010 m. sausio 1 d. padidinti KN kodu 0404 10 žymimų pieno produktų kvotas.

(5)

Todėl Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

(6)

Siūlomą pakeitimą reikėtų taikyti nuo 2010 m. sausio 1 d., kai įsigaliojo Susitarimas ir pradėtas taikyti atitinkamas Reglamento (EB) Nr. 747/2001 pakeitimas.

(7)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 VIIa priedo 2 punktas pakeičiamas taip:

„2.   Tam tikrų Izraelio kilmės žemės ūkio produktų tarifinė kvota pagal Reglamento (EB) Nr. 747/2001 VII priedą

Kvotos Nr.

KN kodas

Aprašymas (7)

Taikytinas muito tarifas

Metinis kiekis tonomis

(pagrindas = kalendoriniai metai)

09.1302

0404 10

Išrūgos ir pakeistų savybių išrūgos

Atleidimas

1 300

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2010 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 2 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 341, 2001 12 22, p. 29.

(3)  OL L 253, 1993 10 11, p. 1.

(4)  OL L 109, 2001 4 19, p. 2.

(5)  OL L 313, 2009 11 28, p. 81.

(6)  OL L 313, 2009 11 28, p. 52.

(7)  Neatsižvelgiant į Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisykles turi būti laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateiktų preferencinių susitarimų taikymas nustatomas pagal KN kodus. Kai yra nurodyti ex KN kodai, preferencinių susitarimų taikymas nustatomas remiantis kartu KN kodu ir atitinkamu aprašymu.“


Top