This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0218
2010/218/: Commission Decision of 16 April 2010 amending Decision 2006/415/EC as regards certain protection measures in relation to an outbreak of highly pathogenic avian influenza of the subtype H5N1 in poultry in Romania (notified under document C(2010) 2348) (Text with EEA relevance)
2010/218/: 2010 m. balandžio 16 d. Komisijos sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogeniško paukščių gripo, kurį naminiams paukščiams Rumunijoje sukėlė H5N1 potipio gripo virusas, protrūkiu (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 2348) (Tekstas svarbus EEE)
2010/218/: 2010 m. balandžio 16 d. Komisijos sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogeniško paukščių gripo, kurį naminiams paukščiams Rumunijoje sukėlė H5N1 potipio gripo virusas, protrūkiu (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 2348) (Tekstas svarbus EEE)
OL L 97, 2010 4 17, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; panaikino 32020R0687
17.4.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 97/14 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2010 m. balandžio 16 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogeniško paukščių gripo, kurį naminiams paukščiams Rumunijoje sukėlė H5N1 potipio gripo virusas, protrūkiu
(pranešta dokumentu Nr. C(2010) 2348)
(Tekstas svarbus EEE)
(2010/218/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 998/2003 dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų nekomerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui, ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 92/65/EEB (3), ypač į jo 18 straipsnio pirmą pastraipą,
atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyvą 2005/94/EB dėl paukščių gripo kontrolės Bendrijoje priemonių ir panaikinančią Direktyvą 92/40/EEB (4), ypač į jos 63 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
2006 m. birželio 14 d. Komisijos sprendimu 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu, kurį Bendrijos naminiams paukščiams sukelia gripo viruso H5N1 potipis (5), nustatytos tam tikros apsaugos priemonės, kurios turi būti taikomos siekiant išvengti šios ligos plitimo, įskaitant A ir B teritorijų nustatymą, įtarus ar patvirtinus ligos protrūkį. Šios teritorijos nurodytos lentelėje šio sprendimo priede. |
(2) |
Rumunijoje patvirtinus didelio patogeniškumo H5N1 potipio paukščių gripo protrūkį, ši valstybė narė, vadovaudamasi Sprendimu 2006/415/EB, ėmėsi apsaugos priemonių, įskaitant A ir B teritorijų nustatymą, pagal minėto sprendimo 4 straipsnį. |
(3) |
Po šio protrūkio Rumunijoje Komisija 2010 m. kovo 16 d. priėmė Sprendimą 2010/158/ES dėl tam tikrų laikinų apsaugos priemonių, susijusių su didelio patogeniškumo paukščių gripu, kurį Rumunijoje sukėlė H5N1 potipio gripo virusas (6). Tuo sprendimu nustatomos teritorijos, kuriose taikomos Sprendime 2006/415/EB numatytos laikinos apsaugos priemonės, ir šių priemonių taikymo laikotarpis. |
(4) |
Šias laikinas apsaugos priemones apsvarstė Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinis komitetas. |
(5) |
Nuo Sprendimo 2010/158/ES priėmimo teritorijoje, kurioje jau taikytos laikinos apsaugos priemonės, patvirtintas dar vienas protrūkis. Į šį naują protrūkį reikėtų atsižvelgti nustatant A teritorijos dydį ir apsaugos priemonių, kurias dabar reikėtų patvirtinti, taikymo laikotarpį. |
(6) |
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimo 2006/415/EB priedą. |
(7) |
Siekiant Sąjungos teisės aktų aiškumo, Sprendimas 2010/158/ES turėtų būti panaikintas. |
(8) |
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2006/415/EB priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.
2 straipsnis
Sprendimas 2010/158/ES panaikinamas.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2010 m. balandžio 16 d.
Komisijos vardu
John DALLI
Komisijos narys
(1) OL L 395, 1989 12 30, p. 13.
(2) OL L 224, 1990 8 18, p. 29.
(3) OL L 146, 2003 6 13, p. 1.
(4) OL L 10, 2006 1 14, p. 16.
(5) OL L 164, 2006 6 16, p. 51.
(6) OL L 67, 2010 3 17, p. 10.
PRIEDAS
„PRIEDAS
A DALIS
A teritorija yra nustatoma pagal 4 straipsnio 2 dalį:
ISO šalies kodas |
Valstybė narė |
A teritorija |
Taikoma iki (pagal 4 str. 4 dalies b punkto iii papunkt.) |
|
Kodas (jei žinomas) |
Pavadinimas |
|||
RO |
Rumunija |
00038 |
Teritorija, kurią sudaro: |
2010 4 17 |
Apsaugos zona: Letea |
||||
Priežiūros zona: C.A. Rosetti Sfiștofca Cardon |
||||
RO |
Rumunija |
00038 |
Apsaugos zona: Plauru |
2010 4 27 |
B DALIS
B teritorija yra nustatoma pagal 4 straipsnio 2 dalį:
ISO šalies kodas |
Valstybė narė |
B teritorija |
Taikoma iki (pagal 4 str. 4 dalies b punkto iii papunkt.) |
|
Kodas (jei žinomas) |
Pavadinimas |
|||
RO |
Rumunija |
00038 |
Tulcea apygardos teritorijos, išskyrus nurodytąsias A teritorijos sąraše. |
2010 4 27“ |