This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0366
Commission Regulation (EC) No 366/2009 of 5 May 2009 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Lapin Poron liha (PDO))
2009 m. gegužės 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 366/2009, kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas Lapin Poron liha (SKVN)
2009 m. gegužės 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 366/2009, kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas Lapin Poron liha (SKVN)
OL L 112, 2009 5 6, pp. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
|
2009 5 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 112/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 366/2009
2009 m. gegužės 5 d.
kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas Lapin Poron liha (SKVN)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (1), ypač į jo 7 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Remiantis Reglamento (EB) Nr. 510/2006 6 straipsnio 2 dalimi ir to paties reglamento 17 straipsnio 2 dalimi, Suomijos paraiška registruoti pavadinimą Lapin Poron liha paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (2). |
|
(2) |
2008 m. birželio 26 d. Komisijai pateiktas Švedijos prieštaravimo pareiškimas pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnį. Šio prieštaravimo pagrindas yra minėto reglamento 7 straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos a, c ir d punktai. Švedija prieštaravimo pareiškime teigia, kad nesilaikyta minėto reglamento 2 straipsnyje nustatytų registravimo sąlygų, kad minėto pavadinimo registravimas pakenktų esamiems pavadinimams, prekių ženklams arba produktams ir kad minėtas pavadinimas yra bendrinis. |
|
(3) |
Komisija nusprendė, kad prieštaravimo pareiškimas priimtinas ir 2008 m. rugpjūčio 4 d. raštu pakvietė suinteresuotąsias valstybes nares tartis laikantis savo vidaus tvarkos. |
|
(4) |
Suomija ir Švedija per šešis mėnesius pasiekė susitarimą, apie kurį Komisijai buvo pranešta 2009 m. vasario 27 d. Remdamasi šiuo susitarimu Švedija pavadinimo Lapin Poron liha registracijai neprieštarauja. Susitarta, kad elnienos, kurios kilmės vieta yra Švedijos regionas Laplandija, arba jos produktai turėtų būti ženklinami laikantis Reglamento (EB) Nr. 510/2006 nuostatų. |
|
(5) |
Dėl šio susitarimo informacijos, paskelbtos remiantis Reglamento (EB) Nr. 510/2006 6 straipsnio 2 dalimi, keisti nereikia. Todėl pavadinimas Lapin Poron liha turi būti įregistruotas remiantis minėto reglamento 7 straipsnio 4 dalimi, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede nurodytas pavadinimas įregistruojamas.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2009 m. gegužės 5 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
PRIEDAS
Sutarties I priede išvardyti žmonėms vartoti skirti žemės ūkio produktai:
1.1 klasė. Šviežia mėsa (ir subproduktai)
SUOMIJA
Lapin Poron liha (SKVN)