This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0640
2008/640/EC: Commission Decision of 30 July 2008 amending Decision 2005/692/EC concerning certain protection measures in relation to avian influenza in several third countries (notified under document number C(2008) 3883) (Text with EEA relevance)
2008/640/EB: 2008 m. liepos 30 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2005/692/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose trečiosiose šalyse (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 3883) (Tekstas svarbus EEE)
2008/640/EB: 2008 m. liepos 30 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2005/692/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose trečiosiose šalyse (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 3883) (Tekstas svarbus EEE)
OL L 207, 2008 8 5, p. 32–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013
5.8.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 207/32 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2008 m. liepos 30 d.
iš dalies keičiantis Sprendimą 2005/692/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose trečiosiose šalyse
(pranešta dokumentu Nr. C(2008) 3883)
(Tekstas svarbus EEE)
(2008/640/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies keičiančią Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (1), ypač į jos 18 straipsnio 7 dalį,
atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą (2), ypač į jos 22 straipsnio 6 dalį,
kadangi:
(1) |
Po paukščių gripo protrūkio, kurį pirmiausiai 2003 m. gruodžio mėn. pietryčių Azijoje sukėlė didelio patogeniškumo viruso štamas H5N1, Komisija patvirtino kelias su paukščių gripu susijusias apsaugos priemones. Tos priemonės – tai visų pirma 2005 m. spalio 6 d. Komisijos sprendimas 2005/692/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose trečiosiose šalyse (3). |
(2) |
2007 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendimu 2007/777/EB, nustatančiu gyvūnų ir visuomenės sveikatos reikalavimus ir tam tikrų mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų, skirtų žmonių maistui, importo iš trečiųjų šalių sertifikatų pavyzdžius ir panaikinančiu Sprendimą 2005/432/EB (4), leista iš Kinijos Šandungo (angl. Shandong) provincijos importuoti į Bendriją naminių paukščių mėsos produktus, kurie apdoroti ne mažesne kaip 70 °C temperatūra. |
(3) |
Tokio terminio apdorojimo pakanka, kad paukščių gripo virusas būtų nukenksmintas, todėl termiškai apdorotų produktų keliamas pavojus gyvūnų sveikatai gali būti laikomas nereikšmingu. |
(4) |
Todėl tikslinga nukrypti nuo Sprendimo 2005/692/EB nuostatos, sustabdančios mėsos produktų, sudarytų iš (arba kurių sudėtyje yra) naminių paukščių mėsos, importą, siekiant leisti importuoti tokius naminių paukščių mėsos produktus, jeigu jie buvo termiškai apdoroti laikantis Sprendimo 2007/777/EB nuostatų. |
(5) |
Todėl Sprendimą 2005/692/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(6) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2005/692/EB 2 straipsnis pakeičiamas taip:
„2 straipsnis
1) Valstybės narės sustabdo šių produktų importą iš Kinijos:
a) |
šviežios naminių paukščių mėsos; |
b) |
mėsos pusgaminių ir mėsos produktų, sudarytų iš (arba kurių sudėtyje yra) naminių paukščių mėsos; |
c) |
žaliavos gyvūnų augintinių maistui ir neapdorotos pašarinės žaliavos, kurioje yra bet kokių naminių paukščių dalių; |
d) |
žmonių maistui skirtų kiaušinių; ir |
e) |
visų medžiojamųjų paukščių neapdorotų trofėjų. |
2) Nukrypdamos nuo 1 dalies valstybės narės leidžia importuoti mėsos produktus, sudarytus iš (arba kurių sudėtyje yra) naminių paukščių mėsos, jeigu tokia mėsa buvo apdorota vienu iš specialių apdorojimo metodų, nurodytų Sprendimo 2007/777/EB II priedo 4 dalies B, C ar D punktuose.“
2 straipsnis
Valstybės narės nedelsdamos imasi šiam sprendimui įvykdyti reikalingų priemonių ir jas paskelbia. Apie tai valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2008 m. liepos 30 d.
Komisijos vardu
Androulla VASSILIOU
Komisijos narė
(1) OL L 268, 1991 9 24, p. 56. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 352).
(2) OL L 24, 1998 1 30, p. 9. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB.
(3) OL L 263, 2005 10 8, p. 20. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2007/869/EB (OL L 340, 2007 12 22, p. 104).
(4) OL L 312, 2007 11 30, p. 49.