Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0640

    2008/640/EB: 2008 m. liepos 30 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2005/692/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose trečiosiose šalyse (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 3883) (Tekstas svarbus EEE)

    OL L 207, 2008 8 5, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/640/oj

    5.8.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 207/32


    KOMISIJOS SPRENDIMAS

    2008 m. liepos 30 d.

    iš dalies keičiantis Sprendimą 2005/692/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose trečiosiose šalyse

    (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 3883)

    (Tekstas svarbus EEE)

    (2008/640/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies keičiančią Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (1), ypač į jos 18 straipsnio 7 dalį,

    atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą (2), ypač į jos 22 straipsnio 6 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Po paukščių gripo protrūkio, kurį pirmiausiai 2003 m. gruodžio mėn. pietryčių Azijoje sukėlė didelio patogeniškumo viruso štamas H5N1, Komisija patvirtino kelias su paukščių gripu susijusias apsaugos priemones. Tos priemonės – tai visų pirma 2005 m. spalio 6 d. Komisijos sprendimas 2005/692/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose trečiosiose šalyse (3).

    (2)

    2007 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendimu 2007/777/EB, nustatančiu gyvūnų ir visuomenės sveikatos reikalavimus ir tam tikrų mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų, skirtų žmonių maistui, importo iš trečiųjų šalių sertifikatų pavyzdžius ir panaikinančiu Sprendimą 2005/432/EB (4), leista iš Kinijos Šandungo (angl. Shandong) provincijos importuoti į Bendriją naminių paukščių mėsos produktus, kurie apdoroti ne mažesne kaip 70 °C temperatūra.

    (3)

    Tokio terminio apdorojimo pakanka, kad paukščių gripo virusas būtų nukenksmintas, todėl termiškai apdorotų produktų keliamas pavojus gyvūnų sveikatai gali būti laikomas nereikšmingu.

    (4)

    Todėl tikslinga nukrypti nuo Sprendimo 2005/692/EB nuostatos, sustabdančios mėsos produktų, sudarytų iš (arba kurių sudėtyje yra) naminių paukščių mėsos, importą, siekiant leisti importuoti tokius naminių paukščių mėsos produktus, jeigu jie buvo termiškai apdoroti laikantis Sprendimo 2007/777/EB nuostatų.

    (5)

    Todėl Sprendimą 2005/692/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

    (6)

    Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sprendimo 2005/692/EB 2 straipsnis pakeičiamas taip:

    „2 straipsnis

    1)   Valstybės narės sustabdo šių produktų importą iš Kinijos:

    a)

    šviežios naminių paukščių mėsos;

    b)

    mėsos pusgaminių ir mėsos produktų, sudarytų iš (arba kurių sudėtyje yra) naminių paukščių mėsos;

    c)

    žaliavos gyvūnų augintinių maistui ir neapdorotos pašarinės žaliavos, kurioje yra bet kokių naminių paukščių dalių;

    d)

    žmonių maistui skirtų kiaušinių; ir

    e)

    visų medžiojamųjų paukščių neapdorotų trofėjų.

    2)   Nukrypdamos nuo 1 dalies valstybės narės leidžia importuoti mėsos produktus, sudarytus iš (arba kurių sudėtyje yra) naminių paukščių mėsos, jeigu tokia mėsa buvo apdorota vienu iš specialių apdorojimo metodų, nurodytų Sprendimo 2007/777/EB II priedo 4 dalies B, C ar D punktuose.“

    2 straipsnis

    Valstybės narės nedelsdamos imasi šiam sprendimui įvykdyti reikalingų priemonių ir jas paskelbia. Apie tai valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 2008 m. liepos 30 d.

    Komisijos vardu

    Androulla VASSILIOU

    Komisijos narė


    (1)  OL L 268, 1991 9 24, p. 56. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 352).

    (2)  OL L 24, 1998 1 30, p. 9. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB.

    (3)  OL L 263, 2005 10 8, p. 20. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2007/869/EB (OL L 340, 2007 12 22, p. 104).

    (4)  OL L 312, 2007 11 30, p. 49.


    Top