This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0401
2008/401/EC,Euratom: Commission Decision of 30 April 2008 amending its Rules of Procedure as regards detailed rules for the application of Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council on the application of the provisions of the Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters to Community institution and bodies
2008/401/EB,Euratomas: 2008 m. balandžio 30 d. Komisijos sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamos Komisijos darbo tvarkos taisyklės, susijusios su išsamiomis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams taikymo taisyklėmis
2008/401/EB,Euratomas: 2008 m. balandžio 30 d. Komisijos sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamos Komisijos darbo tvarkos taisyklės, susijusios su išsamiomis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams taikymo taisyklėmis
OL L 140, 2008 5 30, p. 22–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
30.5.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 140/22 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2008 m. balandžio 30 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Komisijos darbo tvarkos taisyklės, susijusios su išsamiomis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams taikymo taisyklėmis
(2008/401/EB, Euratomas)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 218 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 131 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 28 straipsnio 1 dalį ir 41 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1367/2006 (1) numatytos nuostatos dėl Orhuso konvencijos nuostatų dėl teisės gauti informaciją apie aplinką, visuomenės dalyvavimo priimant su aplinka susijusius planus ir programas ir juos peržiūrint vidaus tvarka, ir dėl teisės kreiptis į teismus taikymo Bendrijos institucijoms ir organams sąlygos. |
(2) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 13 straipsnį, prireikus Bendrijos institucijos ir organai suderina savo darbo tvarkos taisykles su šio reglamento nuostatomis. |
(3) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 7 straipsnį, jei Bendrijos institucija ar organas gauna prašymą susipažinti su informacija apie aplinką ir ta Bendrijos institucija ar organas tokios informacijos neturi, jie privalo ne vėliau kaip per 15 darbo dienų pranešti pareiškėjui apie Bendrijos instituciją, organą ar valdžios instituciją, kuriam jų manymu galima pateikti tokį prašymą, arba prašymą perduoti atitinkamai Bendrijos institucijai, organui ar valdžios institucijai, kuri turi prašomą informaciją. 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (2) ir išsamiose to reglamento taikymo Komisijai taisyklėse, kurios išdėstytos Komisijos darbo tvarkos taisyklėse (3) su pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2001/937/EB, EAPB, Euratomas (4), tokios nuostatos nėra. Todėl į Darbo tvarkos taisykles turėtų būti įtraukta speciali nuostata, susijusi su prašymais susipažinti su informacija apie aplinką, kurios Komisija neturi. |
(4) |
Kalbant apie visuomenės dalyvavimą, pagal Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 9 straipsnį Bendrijos institucijos ir organai atitinkamomis nuostatomis numato visuomenei išankstines ir veiksmingas galimybes tuo metu, kai yra visos galimybės svarstyti įvairius variantus, dalyvauti rengiant, keičiant arba peržiūrint su aplinka susijusius planus ir programas. Visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus tvarka nurodyta to straipsnio 3, 4 ir 5 dalyse. Bendrosios nuostatos Komisijai išdėstytos jos komunikate „Konsultavimosi su suinteresuotomis šalimis bendrieji principai ir minimalūs standartai“ (5). Jie turi būti taikomi visuose Komisijos skyriuose rengiant, keičiant ar peržiūrint su aplinka susijusius planus ir programas. |
(5) |
Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 IV antraštinėje dalyje išdėstytos nuostatos dėl administracinių aktų ar administracinio neveikimo atvejų peržiūrėjimo vidaus tvarka. Šioms nuostatoms įgyvendinti Komisija privalo priimti išsamias taisykles. |
(6) |
Kad būtų įgyvendinta Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 1 straipsnio 2 dalis, praktiniame vadove turi būti pateikta informacija apie visuomenės teises pagal šį reglamentą. |
(7) |
Reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Darbo tvarkos taisykles. |
(8) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 13 straipsnį šis sprendimas turėtų būti taikomas nuo 2007 m. birželio 28 d., |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Šio sprendimo priede išdėstytas tekstas pridedamas prie Darbo tvarkos taisyklių.
2 straipsnis
Taikymo data
Šis sprendimas taikomas nuo 2007 m. birželio 28 d.
Priimta Briuselyje 2008 m. balandžio 30 d.
Komisijos vardu
Stavros DIMAS
Komisijos narys
(1) OL L 264, 2006 9 25, p. 13.
(2) OL L 145, 2001 5 31, p. 43.
(3) OL L 308, 2000 12 8, p. 26.
(4) OL L 345, 2001 12 29, p. 94.
(5) COM(2002) 704, galutinis, 2002 12 11.
PRIEDAS
Išsamios Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams taikymo taisyklės
1 straipsnis
Galimybė susipažinti su informacija apie aplinką
Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 7 straipsnyje nurodytas 15 darbo dienų laikotarpis prasideda prašymo įregistravimo atsakingame Komisijos departamente dieną.
2 straipsnis
Visuomenės dalyvavimas
Kad būtų įgyvendinta Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 9 straipsnio 1 dalis, Komisija užtikrina visuomenės dalyvavimą pagal komunikatą „Komisijos konsultavimosi su suinteresuotomis šalimis bendrieji principai ir minimalūs standartai“ (1).
3 straipsnis
Peržiūrėjimo vidaus tvarka prašymai
Prašymai dėl administracinių aktų ar administracinio neveikimo atvejų peržiūrėjimo vidaus tvarka siunčiami paštu, faksu arba elektroniniu paštu skyriui, atsakingam už nuostatos, kuria remiantis buvo priimtas administracinis aktas arba su kuria susijęs įtariamas administracinis neveikimas, taikymą.
Šiuo tikslu visomis tinkamomis priemonėmis visuomenei paskelbiami kontaktiniai duomenys.
Kai prašymas atsiunčiamas ne tam skyriui, kuris yra atsakingas už peržiūrėjimą, jis gautą prašymą persiunčia atsakingam skyriui.
Bet kuriuo atveju, kai už peržiūrėjimą atsakingas skyrius yra ne Aplinkos generalinis direktoratas, jis informuoja šį direktoratą apie prašymo pateikimą.
4 straipsnis
Sprendimai dėl peržiūrėjimo vidaus tvarka prašymų tinkamumo
1. Kai tik užregistruojamas peržiūrėjimo vidaus tvarka prašymas, gavimo patvirtinimas siunčiamas prašymą pateikusiai nevyriausybinei organizacijai, jei įmanoma – elektroniniu būdu.
2. Atitinkamas Komisijos skyrius nusprendžia, ar nevyriausybinė organizacija turi teisę teikti peržiūrėjimo vidaus tvarka prašymą pagal Komisijos sprendimą 2008/50/EB (2).
3. Pagal Darbo tvarkos taisyklių 14 straipsnį įgaliojimas priimti sprendimus dėl peržiūrėjimo vidaus tvarka prašymų tinkamumo suteiktas generaliniam direktoriui arba atitinkamo skyriaus vadovui.
Sprendimai dėl peržiūrėjimo vidaus tvarka prašymų tinkamumo yra visi sprendimai dėl šio straipsnio 2 dalyje minimos prašymą pateikusios nevyriausybinės organizacijos teisės teikti prašymą, dėl prašymo pateikimo laiku pagal Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 10 straipsnio 1 dalies antrąją pastraipą ir dėl prašymo teikimo priežasčių nurodymo ir pagrindimo, kaip reikalaujama pagal Sprendimo 2008/50/EB 1 straipsnio 2 ir 3 dalis.
4. Kai 3 dalyje nurodytas generalinis direktorius arba skyriaus vadovas nustato, kad peržiūrėjimo vidaus tvarka prašymas yra nepriimtinas visas arba nepriimtina jo dalis, prašymą pateikusi nevyriausybinė organizacija apie tai informuojama raštu, nurodant priežastis, jeigu įmanoma – elektroniniu būdu.
5 straipsnis
Sprendimai dėl peržiūrėjimo vidaus tvarka prašymų turinio
1. Sprendimus, kuriais pripažįstama, kad administracinis aktas, kurį prašoma peržiūrėti, arba įtariamas administracinis neveikimas pažeidžia aplinkos apsaugos teisę, priima Komisija.
2. Pagal Darbo tvarkos taisyklių 13 straipsnį nuspręsti, kad administracinis aktas, kurį norima peržiūrėti, arba įtariamas administracinis neveikimas nepažeidžia aplinkos apsaugos teisės, teisę turi už nuostatų, kuriomis remiantis buvo priimtas atitinkamas administracinis aktas arba su kuriomis yra susijęs įtariamas administracinis neveikimas, taikymą atsakingas Komisijos narys.
Įgaliojimus, suteiktus pagal pirmąją pastraipą, perduoti draudžiama.
3. Prašymą patikusi nevyriausybinė organizacija apie peržiūrėjimo rezultatus informuojama raštu, nurodant priežastis, jeigu įmanoma – elektroniniu būdu.
6 straipsnis
Teisių gynimo priemonės
Visuose atsakymuose, kuriais nevyriausybinė organizacija informuojama, kad jos prašymas yra nepriimtinas visas ar nepriimtina jo dalis, arba kad administracinis aktas, kurį prašyta peržiūrėti, ar įtariamas administracinis neveikimas nepažeidžia aplinkos apsaugos teisės, nevyriausybinei organizacijai suteikiama informacija apie jos teisių gynimo priemones, t. y. teisę pradėti teismo procesą prieš Komisiją arba teikti skundą ombudsmenui, arba jas abi, vadovaujantis EB sutarties 230 ir 195 straipsniuose atitinkamai išdėstytomis sąlygomis.
7 straipsnis
Visuomenės informavimas
Praktiniame vadove visuomenei pateikiama tinkama informacija apie jos teises pagal Reglamentą (EB) Nr. 1367/2006.
(1) COM(2002) 704, galutinis.