This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1285
Commission Regulation (EC) No 1285/2006 of 29 August 2006 opening the procedure for the allocation of export licences for cheese to be exported to the United States of America in 2007 under certain GATT quotas
2006 m. rugpjūčio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1285/2006, nustatantis sūrių, 2007 m. eksportuotinų į Jungtines Amerikos Valstijas pagal tam tikras GATT kvotas, eksporto licencijų skyrimo tvarką
2006 m. rugpjūčio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1285/2006, nustatantis sūrių, 2007 m. eksportuotinų į Jungtines Amerikos Valstijas pagal tam tikras GATT kvotas, eksporto licencijų skyrimo tvarką
OL L 235, 2006 8 30, p. 8–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO)
OL L 348M, 2008 12 24, p. 659–666
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 31/08/2006
30.8.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 235/8 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1285/2006
2006 m. rugpjūčio 29 d.
nustatantis sūrių, 2007 m. eksportuotinų į Jungtines Amerikos Valstijas pagal tam tikras GATT kvotas, eksporto licencijų skyrimo tvarką
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (1), ypač į jo 30 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2006 m. rugpjūčio 17 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1282/2006, nustatančio išsamias specialiąsias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno ir pieno produktų eksporto licencijų ir eksporto grąžinamųjų išmokų (2), III skyriaus 2 dalyje numatyta, kad sūrių, eksportuojamų į Jungtines Amerikos Valstijas ir sudarančių dalį kvotos, skiriamos remiantis susitarimais, sudarytais per daugiašales prekybos derybas, eksporto licencijos gali būti išduodamos vadovaujantis minėtoje dalyje nustatyta specialia tvarka. |
(2) |
Šią eksportui skirtą tvarką reikėtų taikyti 2007 metais ir numatyti papildomas su šia tvarka susijusias taisykles. |
(3) |
Administruodamos importą JAV kompetentingos institucijos skiria pagal Urugvajaus raundą Europos bendrijai suteiktas papildomas kvotas ir kvotas, skirtas pagal Tokijo raundą. Eksporto licencijos turėtų būti skiriamos atsižvelgiant į tai, ar produktai gali būti eksportuojami pagal minėtą JAV kvotą, kaip nustatyta Jungtinių Amerikos Valstijų suderintame tarifų sąraše. |
(4) |
Siekiant eksportuoti didžiausią kiekį pagal kvotas, dėl kurių didelis susidomėjimas nepareikštas, reikėtų leisti pateikti viso kvotos kiekio paraiškas. |
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento I priede išvardytų į Jungtines Amerikos Valstijas 2007 m. eksportuotinų produktų, kurių KN kodas 0406, eksporto licencijos pagal Reglamento (EB) Nr. 1282/2006 23 straipsnyje nurodytas kvotas yra išduodamos remiantis to reglamento III skyriaus 2 dalimi ir šio reglamento nuostatomis.
2 straipsnis
1. Reglamento (EB) Nr. 1282/2006 24 straipsnyje nurodytų eksporto licencijų paraiškos (toliau – paraiškos) pateikiamos kompetentingoms institucijoms ne vėliau kaip 2006 m. rugsėjo 1–7 dienomis.
2. Paraiškos priimamos tik tuo atveju, jeigu jose pateikta visa Reglamento (EB) Nr. 1282/2006 24 straipsnyje nurodyta informacija ir jeigu kartu pateikiami minėtame straipsnyje išvardyti dokumentai.
Jei šio reglamento I priedo 2 stulpelyje nurodytai tai pačiai produktų grupei skirtas kiekis padalijamas į Urugvajaus raundo kvotą ir Tokijo raundo kvotą, turėtų būti pateikiamos paraiškos išduoti licencijas eksportuoti tik vieną iš šių kvotų, nurodant konkrečią kvotą bei I priedo 3 stulpelyje pateiktą grupės ir kvotos numerį.
Reglamento (EB) Nr. 1282/2006 24 straipsnyje nurodyta informacija pateikiama remiantis šio reglamento II priede nustatyta forma.
3. I priedo 3 stulpelyje nurodytų kvotų „22 – Tokijo“ ir „22 – Urugvajaus“ paraiškomis prašoma ne mažiau kaip 10 tonų neviršijant konkrečios turimos kvotos, kaip nustatyta to priedo 4 stulpelyje.
I priedo 3 stulpelyje nurodytų kitų kvotų paraiškomis prašoma ne mažiau kaip 10 tonų ir ne daugiau kaip 40 % turimo konkrečios kvotos kiekio, kaip nustatyta to priedo 4 stulpelyje.
4. Paraiškos priimamos tik tuo atveju, jeigu pareiškėjai raštu patvirtina, kad jie nepateikė ir įsipareigoja nepateikti kitų tos pačios produktų grupės bei tos pačios kvotos paraiškų.
Jeigu pareiškėjas pateikia keletą tos pačios produktų grupės bei tos pačios kvotos paraiškų vienoje ar daugiau valstybių narių, visos šios paraiškos laikomos nepriimtinomis.
3 straipsnis
1. Per penkias darbo dienas nuo paraiškų pateikimo termino pabaigos valstybės narės praneša Komisijai apie pateiktas kiekvienos produktų grupės paraiškas ir, jeigu taikoma, apie I priede nurodytų kvotų paraiškas.
Visi pranešimai, įskaitant „nulinius“ pranešimus, siunčiami faksu arba elektroniniu paštu naudojant III priede nustatytą formą.
2. Pranešimuose apie kiekvieną grupę ir, jeigu taikoma, kiekvieną kvotą nurodoma:
a) |
pareiškėjų sąrašas; |
b) |
kiekvieno pareiškėjo prašomi kiekiai, suskirstyti pagal produkto Kombinuotosios nomenklatūros kodus ir pagal Jungtinių Amerikos Valstijų suderinto tarifų sąrašo (2006) kodus; |
c) |
informacija apie tai, kad pareiškėjas per pastaruosius trejus metus minėtus produktus eksportavo į Jungtines Amerikos Valstijas ne mažiau kaip vienerius metus; |
d) |
pareiškėjo paskirto importuotojo pavadinimas ir adresas bei patvirtinimas, kad importuotojas yra pareiškėjo pavaldžioji įmonė. |
4 straipsnis
Vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 1282/2006 25 straipsniu Komisija nedelsdama nusprendžia dėl licencijos skyrimo ir apie tai praneša valstybėms narėms ne vėliau kaip iki 2006 m. spalio 31 d.
Per penkias darbo dienas nuo paskelbimo apie eksporto licencijų paskirstymo koeficientus, valstybės narės praneša Komisijai apie pagal kiekvieną grupę ir, jeigu taikoma, kiekvieną kvotą kiekvienam pareiškėjui pagal Reglamento (EB) Nr. 1282/2006 25 straipsnį skirtus kiekius.
Šis pranešimas siunčiamas faksu arba elektroniniu paštu naudojant šio reglamento IV priede nustatytą formą.
5 straipsnis
Iki eksporto licencijų išdavimo valstybės narės patikrina pagal šio reglamento 3 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 1282/2006 24 straipsnį pateiktą informaciją ne vėliau kaip iki 2006 m. gruodžio 15 d.
Radus operacijų vykdytojo, kuriam išduota licencija, pateiktoje informacijoje netikslumų, licencija panaikinama, o užstatas negrąžinamas. Valstybė narė apie tai nedelsdama praneša Komisijai.
6 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugpjūčio 29 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 160, 1999 6 26, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).
(2) OL L 234, 2006 8 29, p. 4.
I PRIEDAS
2007 m. į Jungtines Amerikos Valstijas eksportuotini sūriai pagal tam tikras GATT kvotas
Reglamento (EB) Nr. 1282/2006 III skyriaus 2 dalis ir Reglamentas (EB) Nr. 1285/2006
Grupės nustatymas pagal Jungtinių Amerikos Valstijų suderinto tarifų sąrašo 4 skyriaus papildomas pastabas |
Grupės ir kvotos nustatymas |
2007 m. turimas kiekis |
|
Pastaba |
Grupė |
Tonos |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
16 |
Not specifically provided for (NSPF) |
16 – Tokijo |
908,877 |
16 – Urugvajaus |
3 446,000 |
||
17 |
Blue Mould |
17 |
350,000 |
18 |
Cheddar |
18 |
1 050,000 |
20 |
Edam/Gouda |
20 |
1 100,000 |
21 |
Italian type |
21 |
2 025,000 |
22 |
Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation |
22 – Tokijo |
393,006 |
22 – Urugvajaus |
380,000 |
||
25 |
Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation |
25 – Tokijo |
4 003,172 |
25 – Urugvajaus |
2 420,000 |
II PRIEDAS
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1282/2006 24 straipsnį reikalaujama pateikti informacija
III PRIEDAS
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1282/2006 24 straipsnį reikalaujama pateikti informacija
(Siųsti (32-2) 295 33 10 arba AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu)
IV PRIEDAS
Suteiktų licencijų pateikimas pagal Reglamento (EB) Nr. 1282/2006 25 straipsnį
(Siųsti (32-2) 295 33 10 arba AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu)