This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0450
2006/450/EC: Council Decision of 27 June 2006 amending Decision 2003/631/EC adopting measures concerning Liberia under Article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement in a case of special urgency
2006/450/EB: 2006 m. birželio 27 d. Tarybos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2003/631/EB, kuriuo pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnį priimamos su Liberija susijusios priemonės, esant nepaprastajai padėčiai
2006/450/EB: 2006 m. birželio 27 d. Tarybos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2003/631/EB, kuriuo pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnį priimamos su Liberija susijusios priemonės, esant nepaprastajai padėčiai
OL L 179, 2006 7 1, p. 51–54
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
OL L 76M, 2007 3 16, p. 1–4
(MT)
In force
1.7.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 179/51 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2006 m. birželio 27 d.
iš dalies keičiantis Sprendimą 2003/631/EB, kuriuo pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnį priimamos su Liberija susijusios priemonės, esant nepaprastajai padėčiai
(2006/450/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 300 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą,
atsižvelgdama į 2000 m. birželio 23 d. Kotonu pasirašytą AKR ir EB partnerystės susitarimą (1) (toliau – AKR ir EB partnerystės susitarimas),
atsižvelgdama į Taryboje posėdžiavusių valstybių narių vyriausybių atstovų vidaus susitarimą dėl priemonių, kurių turi būti imtasi, ir tvarkos, kurios turi būti laikomasi siekiant įgyvendinti AKR ir EB partnerystės susitarimą (2), ypač į jo 3 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2002 m. kovo 25 d. Tarybos sprendime 2002/274/EB, užbaigiančiame konsultacijas su Liberija pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 ir 97 straipsnius (3), numatyta patvirtinti atitinkamas priemones, kaip apibrėžta AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnio 2 dalies c punkte ir 97 straipsnio 3 dalyje. |
(2) |
2003 m. rugpjūčio 25 d. Tarybos sprendime 2003/631/EB, patvirtinančiame su Liberija susijusias priemones ypatingos skubos atveju pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnį (4), numatyta patvirtinti naujas atitinkamas priemones, kaip apibrėžta AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnio 2 dalies b ir c punktuose. |
(3) |
Tarybos sprendimas 2005/16/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 2003/631/EB (5), pratęsia atitinkamų priemonių galiojimo laikotarpį iki 2006 m. birželio 30 d. |
(4) |
Veiksmai, kurių Liberijos Vyriausybė ėmėsi būdama itin sunkioje biudžeto padėtyje, liudija jos apsisprendimą pagerinti situaciją remiantis gero valdymo, pagarbos žmogaus teisėms ir teisinės valstybės principais. |
(5) |
Todėl reikėtų panaikinti atitinkamas susijusias priemones, taikomas pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnį, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Atitinkamos priemonės, priimtos pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnį, yra panaikinamos.
2 straipsnis
Toliau bus tęsiamas intensyvus politinis dialogas, remiantis AKR ir EB partnerystės susitarimo 8 straipsnio nuostatomis. Konkretus šio dialogo politinis turinys yra nustatytas pridėtame laiške Liberijos Prezidentui.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Liuksemburge, 2006 m. birželio 27 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. PRÖLL
(1) OL L 317, 2000 12 15, p. 3. Susitarimas su pakeitimais, padarytais 2005 m. birželio 25 d. Liuksemburge pasirašytu Susitarimu (OL L 287, 2005 10 28, p. 4).
(2) OL L 317, 2000 12 15, p. 376.
(3) OL L 96, 2002 4 13, p. 23.
PRIEDAS
Briuselis, …
Jos Ekscelencijai Ellen Johnson-Sirleaf
Liberijos Prezidentei
Ponia,
2004 m. gruodžio 23 d. laiške Nr. SGS4/15736 Europos Sąjunga pranešė Liberijos Vyriausybei apie savo ketinimą pratęsti atitinkamų priemonių, Tarybos priimtų 2003 m. rugpjūčio 25 d., galiojimo laikotarpį iki 2006 m. birželio 30 d. Be to, tame laiške nurodyta, kad priemonės bus panaikintos kai tik pradės eiti savo pareigas demokratiškai išrinkti ir atsakingi vyriausybė bei prezidentas.
Europos Sąjunga teigiamai vertina, kad 2005 m. spalio ir lapkričio mėn. išrinkta naujoji vyriausybė siekia demokratinių permainų ir valstybės sektoriaus reformų. Europos Sąjunga palankiai žiūri ypač į tai, kad:
— |
2005 m. spalio ir lapkričio mėn. parlamento ir prezidento rinkimai buvo laisvi, skaidrūs ir teisingi, |
— |
gerbiama žodžio ir spaudos laisvė, |
— |
vyriausybė palaiko ir aktyviai dalyvauja įgyvendinant paramos geram administravimui ir ekonomikos valdymui programą (GEMAP). |
Tačiau dėl tam tikrų problemų yra vilkinamas vyriausybės įsipareigojimų vykdymas žmogaus teisių gynimo ir teisinės valstybės srityje. Visų pirma:
— |
naujajai vyriausybei paskyrus naujus komisarus vis dar reorganizuojama Žmogaus teisių gynimo komisija, |
— |
mažai bylų iškelta prieš žmogaus teises pažeidusius saugumo pajėgų narius, |
— |
naujos saugumo pajėgos dar nėra visiškai veikios, |
— |
dar iki galo neatkurta teisingumo sistema, |
— |
Teisybės ir taikinimo komisija turėtų pradėti dirbti 2006 m. birželio mėn., tačiau jai skirtų biudžeto lėšų nepakanka visiems jos įsipareigojimams vykdyti. |
Todėl reikalinga papildoma pažanga žmogaus teisių gynimo ir teisinės valstybės srityje.
Atsižvelgdama į tai, kas minėta pirmiau, Europos Sąjunga mano, kad Liberijos Vyriausybė rodo gerus ketinimus ir patenkinamą apsisprendimą gerinti savo šalies padėtį. Europos Sąjunga nori paskatinti Liberijos Vyriausybę ir toliau žengti šiuo keliu.
Todėl reikia panaikinti atitinkamas priemones, priimtas pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnį.
Siekiant sustiprinti pagarbą žmogaus teisėms, demokratijai, teisinei valstybei ir geram valdymui bus vedamas intensyvesnis struktūrinis politinis dialogas pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 8 straipsnį. Politinio dialogo turinys būtų toks:
— |
kovos su korupcija stebėsena ir GEMAP įgyvendinimas, |
— |
Žmogaus teisių gynimo komisijos bei Teisybės ir taikinimo komisijos padaryta pažanga, |
— |
teisingumo ir saugumo sektorių reforma, |
— |
aktyvus paravalstybinių agentūrų ir vyriausybės finansinių institucijų atlikto išorės audito išvadų įgyvendinimas, |
— |
žmogaus teises pažeidusių asmenų teisminis persekiojimas. |
Per pirmąjį susirinkimą siekiant intensyvaus politinio dialogo remiantis 8 straipsniu šalys apibrėš būsimus Liberijos Vyriausybės įsipareigojimus.
Reiškiu Jums savo didžiausią pagarbą.
Komisijos vardu
Tarybos vardu