EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0619

2005/619/EB: 2005 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos sprendimas, šeštąjį kartą iš dalies keičiantis Sprendimą 2004/122/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose Azijos valstybėse (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 3183) Tekstas svarbus EEE

OL L 214, 2005 8 19, p. 66–67 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 349M, 2006 12 12, p. 279–280 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2005; netiesiogiai panaikino 32005D0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/619/oj

19.8.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 214/66


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2005 m. rugpjūčio 18 d.

šeštąjį kartą iš dalies keičiantis Sprendimą 2004/122/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose Azijos valstybėse

(pranešta dokumentu Nr. C(2005) 3183)

(Tekstas svarbus EEE)

(2005/619/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies pakeičiančią Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (1), ypač į jos 18 straipsnio 1 ir 6 dalis,

atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą (2), ypač į jos 22 straipsnio 1 ir 6 dalis,

kadangi:

(1)

2004 m. vasario 6 d. Komisijos sprendimas 2004/122/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose Azijos valstybėse (3), buvo priimtas kaip atsakas į paukščių gripo protrūkius keliose Azijos šalyse.

(2)

2000 m. spalio 16 d. Komisijos sprendimu 2000/666/EB, nustatančiu gyvūnų sveikatos reikalavimus ir veterinarinį sertifikavimą importuojamiems paukščiams, išskyrus naminius, bei karantino sąlygas (4) numatoma, kad valstybės narės leidžia importuoti paukščius iš šalių, įtrauktų į Pasaulio gyvūnų sveikatos organizacijos (PGSO) narių sąrašą, ir tiems paukščiams turi būti taikomas karantinas bei atliekami tyrimai jų įvežimo į Bendriją metu.

(3)

2005 m. rugpjūčio 5 d. Rusija Komisijai pranešė apie savo teritorijoje patvirtintą H5N1 paukščių gripo protrūkį.

(4)

Kazachstanas PGSO pranešė apie H5 paukščių gripo protrūkį, tačiau neuraminidazės tipas dar nėra žinomas. Tačiau atsižvelgiant į tai, kad jis kilo netoli protrūkio vietos Rusijoje, greičiausiai tai yra tas pats štamas.

(5)

Kazachstanas ir Rusija yra PGSO narės, ir atitinkamai valstybės narės turi leisti importuoti tokius paukščius, išskyrus naminius, iš tų šalių remiantis Sprendimu 2000/666/EB. Atsižvelgiant į galimas rimtas pasekmes dėl specifinio paukščių gripo viruso štamo (H5N1), nustatyto kitose Azijos šalyse, reikėtų taikyti prevencinę priemonę – sustabdyti paukščių importą iš Kazachstano ir Rusijos.

(6)

Remiantis 2002 m. spalio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1774/2002, nustatančiu sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms (5), yra leidžiama importuoti Kazachstano ir Rusijos kilmės neapdorotas plunksnas ir jų dalis. Atsižvelgiant į dabartinę su liga susijusią padėtį Kazachstane ir Rusijoje, jų importas taip pat turėtų būti sustabdytas, tą sustabdymą taikant kaip prevencinę priemonę.

(7)

To sprendimo 4 straipsnyje yra numatyta, kad valstybės narės sustabdo neapdorotų plunksnų ir jų dalių bei gyvų paukščių, išskyrus naminius, kaip apibrėžta Sprendime 2000/666/EB, importą iš tam tikrų trečiųjų šalių; todėl siekiant apsaugoti gyvūnų ir visuomenės sveikatą reikėtų Kazachstaną ir Rusiją įrašyti prie trečiųjų šalių, nurodytų Sprendimo 2004/122/EB 4 straipsnyje.

(8)

Todėl Sprendimą 2004/122/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

(9)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas 2004/122/EB iš dalies keičiamas taip:

1)

pavadinime žodžiai „dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose Azijos valstybėse“ yra pakeičiami žodžiais „dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose trečiosiose šalyse“;

2)

4 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Valstybės narės sustabdo šių produktų importą iš Kambodžos, Kinijos, įskaitant Honkongą, Indonezijos, Kazachstano, Laoso, Malaizijos, Šiaurės Korėjos, Pakistano, Rusijos, Tailando ir Vietnamo:

neapdorotų plunksnų ir jų dalių, ir

„gyvų paukščių, išskyrus naminius“, kaip apibrėžta Sprendimo 2000/666/EB 1 straipsnio trečioje įtraukoje, įskaitant paukščius, vykstančius kartu su šeimininku (kambarinius paukščius).“.

2 straipsnis

Valstybės narės iš dalies pakeičia taikomas priemones, kad jos atitiktų šio sprendimo reikalavimus, ir apie patvirtintas priemones nedelsdamos atitinkamai paskelbia. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 18 d.

Komisijos vardu

Markos KYPRIANOU

Komisijos narys


(1)  OL L 268, 1991 9 24, p. 56. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.

(2)  OL L 24, 1998 1 30, p. 9. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 882/2004 (OL L 165, 2004 4 30, p. 1), pataisyta versija (OL L 191, 2004 5 28, p. 1).

(3)  OL L 36, 2004 2 7, p. 59. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2005/390/EB (OL L 128, 2005 5 21, p. 77).

(4)  OL L 278, 2000 10 31, p. 26. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2002/279/EB (OL L 99, 2002 4 16, p. 17).

(5)  OL L 273, 2002 10 10, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 416/2005 (OL L 66, 2005 3 12, p. 10).


Top