This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0581
2005/581/EC: Commission Decision of 25 July 2005 authorising the placing on the market of isomaltulose as a novel food or novel food ingredient under Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(2005) 2776)
2005/581/EB: 2005 m. liepos 25 d. Komisijos sprendimas, dėl leidimo pateikti į rinką izomaltuliozę kaip naują maisto produktą arba naują maisto ingredientą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 258/97 (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 2776)
2005/581/EB: 2005 m. liepos 25 d. Komisijos sprendimas, dėl leidimo pateikti į rinką izomaltuliozę kaip naują maisto produktą arba naują maisto ingredientą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 258/97 (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 2776)
OL L 349M, 2006 12 12, p. 251–252
(MT)
OL L 199, 2005 7 29, p. 90–91
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
29.7.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 199/90 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2005 m. liepos 25 d.
dėl leidimo pateikti į rinką izomaltuliozę kaip naują maisto produktą arba naują maisto ingredientą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 258/97
(pranešta dokumentu Nr. C(2005) 2776)
(autentiškas tik tekstas vokiečių kalba)
(2005/581/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1997 m. sausio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 258/97 dėl naujų maisto produktų ir naujų maisto komponentų (1), ypač į jo 7 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2004 m. kovo 4 d. įmonė Südzucker AG pateikė kompetentingoms Vokietijos institucijoms prašymą pateikti į rinką izomaltuliozę kaip naują maisto produktą arba naują maisto ingredientą. |
(2) |
2004 m. spalio 1 d. kompetentinga Vokietijos maisto produktų įvertinimo įstaiga pateikė pradinę įvertinimo ataskaitą. Šioje ataskaitoje prieita išvados, kad siūlomi izomaltuliozės naudojimo būdai žmonių sveikatai nekenkia. |
(3) |
2004 m. lapkričio 30 d. Komisija persiuntė pradinę įvertinimo ataskaitą visoms valstybėms narėms. |
(4) |
Per Reglamento (EB) Nr. 258/97 6 straipsnio 4 dalyje numatytą 60 dienų laikotarpį, remiantis ta nuostata, dėl šių produktų pateikimo į rinką buvo pareikšti pagrįsti prieštaravimai. 2005 m. vasario 14 d. nuolatinio komiteto susirinkimo metu šie prieštaravimai/komentarai buvo aptarti su valstybėmis narėmis dėl Cargill pateikto pirmojo prašymo pateikti izomaltuliozę į Bendrijos rinką. |
(5) |
Ženklinant ir reklamuojant maisto produktų, sudėtyje turinčių izomaltuliozės, maistingumą, taikomos 1990 m. rugsėjo 24 d. Tarybos direktyvoje 90/496/EB dėl maisto produktų maistingumo ženklinimo (2) nurodytos taisyklės. |
(6) |
Remiantis pradine įvertinimo ataskaita nustatyta, kad izomaltuliozė atitinka Reglamento (EB) Nr. 258/97 3 straipsnio 1 dalyje nurodytus kriterijus. |
(7) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Kaip nurodyta priede, izomaltuliozė gali būti pateikta į Bendrijos rinką kaip naujas maisto produktas arba naujas maisto produktams naudojamas maisto ingredientas.
2 straipsnis
Pavadinimas „izomaltuliozė“ nurodomas ženklinant patį maisto produktą arba maisto produktą sudarančių ingredientų sąraše.
Prie izomaltuliozės pavadinimo pažymima žvaigždutė (*), nurodanti į gerai matomą išnašą su žodžiais „izomaltuliozė yra sudaryta iš gliukozės ir fruktozės“. Šių žodžių šrifto dydis yra ne mažesnis negu paties ingredientų sąrašo.
3 straipsnis
Sprendimas skirtas Südzucker AG, adresas: Mannheim/Ochsenfurt, Maximilianstraβe 10, D-68165 Mannheim.
Priimta Briuselyje, 2005 m. liepos 25 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 43, 1997 2 14, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 (OL L 284, 2003 10 31, p. 1).
(2) OL L 276, 1990 10 6, p. 40. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2003/120/EB (OL L 333, 2003 12 20, p. 51).
PRIEDAS
IZOMALTULIOZĖS SPECIFIKACIJOS
Apibrėžimas
Redukuojantis disacharidas, susidedantis iš vienos dalies gliukozės ir vienos dalies fruktozės, sujungtų α-(1,6)-gliukozidine jungtimi. Jis fermentinio proceso metu išgaunamas iš sacharozės. Prekyboje naudojamas kaip monohidratas.
Cheminis pavadinimas
6-O-α-D-gliukopiranozė-D-fruktofuranozė, monohidratas
C.A.S. numeris
13718-94-0
Cheminė formulė
C12H22O11 · H2O
Struktūrinė formulė
Formulės svoris
360.3 (monohidratas)
Analizės rezultatai
Mažiausia 98 % sausosios medžiagos
Aprašymas
Beveik bekvapiai, balti arba beveik balti saldaus skonio kristalai
Džiovinimo metu prarandama dalis
Ne daugiau kaip 6,5 % (60 °C, 5 h)
Švinas
Ne daugiau kaip 0,1 mg/kg
Nustatoma naudojant atomų absorbcijos metodą, tinkantį nurodytam lygiui. Bandinio dydis ir paruošimo būdas gali būti parenkamas, remiantis FNP 5 (1), „Instrumental methods“ („Naudojami metodai“) pateikto metodo principais.
(1) Food and Nutrition Paper 5 Rev. 2 – Guide to specifications for general notices, general analytical techniques, identification tests, test solutions and other reference materials (JECFA), 1991, p. 322, Anglų kalba – ISBN 92-5-102991-1.