EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0405

2003 m. vasario 27 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 405/2003 dėl akmens anglies, kurios kilmė trečiosios šalys, Bendrijos importo monitoringoTekstas svarbus EEE.

OL L 62, 2003 3 6, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/405/oj

32003R0405



Oficialusis leidinys L 062 , 06/03/2003 p. 0001 - 0003


Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 405/2003

2003 m. vasario 27 d.

dėl akmens anglies, kurios kilmė trečiosios šalys, Bendrijos importo monitoringo

(tekstas svarbus EEE)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 284 straipsnį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1) Bendrija tapo vis labiau priklausoma nuo pirminės energijos šaltinių išorinio tiekimo. Pagal 2000 m. lapkričio 29 d. Komisijos patvirtintą Žaliąją knygą "Dėl Europos Sąjungos saugaus energijos tiekimo strategijos", 50 % Bendrijos energijos poreikių šiuo metu tenkinami iš importo, ir pagal dabartines tendencijas iki 2030 m. šis skaičius išaugs iki 70 %.

(2) Tiekėjų ir energijos šaltinių įvairinimas yra pagrindinis saugaus energijos tiekimo veiksnys. Todėl Bendrijai labai svarbu turėti iš trečiųjų šalių kilusios akmens anglies importo monitoringo sistemą.

(3) 2002 m. liepos 23 d. nustojo galioti EAPB sutartis ir jos įgyvendinimo priemonės, ypač 1977 m. lapkričio 7 d. Taryboje posėdžiavusių Europos anglių ir plieno bendrijos valstybių narių Vyriausybių atstovų Sprendimas 77/707/EAPB dėl iš trečiųjų šalių kilusios akmens anglies importo Bendrijos priežiūros [1].

(4) 1994 m. vasario 8 d. Komisijos sprendimas Nr. 341/94/EAPB, nustatantis valstybės pagalbos anglių pramonei Bendrijos taisykles [2], leidžiantis Komisijai nustatyti aukštakrosnių anglies iš trečiųjų šalių kainą ir surinkti pagrindinius duomenis apie anglies, koksinės akmens anglies arba kokso iš trečiųjų šalių pardavimą, taip pat nustojo galioti 2002 m. liepos 23 d..

(5) Informacija apie elektrai gaminti skirtos anglies iš trečiųjų šalių ir plieno pramonei skirtos anglies orientacines kainas yra būtina tam, kad tinkamai veiktų vidaus rinka, ypač kontroliuoti valstybės pagalbą Bendrijos anglies pramonei.

(6) Todėl būtina įvesti informavimo ir konsultavimosi dėl išoriškai tiekiamos akmens anglies kainų ir importuojamos anglies, skirtos gaminti elektros energiją, bei plieno pramonei skirtos anglies orientacines kainas, Bendrijos tvarką.

(7) Taikant šią tvarką, turi būti reguliariai nagrinėjama iš valstybių narių gauta suvestinė informacija apie išoriškai tiekiamos anglies kainas ir elektros gamybai bei plieno pramonei skirtos anglies iš trečiųjų šalių kainas. Surinkta informacija turi suteikti galimybę palyginti kainų raidą ir Bendrijoje taikomas anglies importo kainas.

(8) Laikydamosi dabartinės praktikos, valstybės narės turėtų ir toliau perdavinėti Komisijai informaciją apie iš trečiųjų šalių kilusios anglies kainą. Valstybės narės gali išsaugoti savo dabartinę arba nustatyti naują duomenų rinkimo tvarką.

(9) Surinkta informacija ir Komisijos atliktos analizės rezultatai turi būti paskelbti Bendrijos mastu, kad būtų užtikrintas rinkos skaidrumas, nors ir tokia forma, kuri nesuteikia galimybės identifikuoti konkretaus importo ar atskirų kompanijų, valstybėms narėms ir Komisijai pasitarus.

(10) Jei Komisija perduotuose skaičiuose nustato nukrypimus arba neatitikimus, ji turi gauti kitą informaciją iš valstybių narių.

(11) Kad galėtų teikti konsultacijas apie veiksmų eigą, kurios turi laikytis visi suinteresuotieji, ir kad nustatytų savo pačios veiksmų eigą, Komisija, nenukrypdama nuo jai paskirtų užduočių ir laikydamasi Sutarties nuostatų, atlieka nuolatinį kieto kuro rinkos ir kainų tendencijų tyrimą.

(12) Komisija privalo paskelbti tyrimus ir informaciją, surinktą taikant šį reglamentą, nors ir tokia forma, kuri nesuteikia galimybės identifikuoti konkretaus importo ar atskirų kompanijų. Ji turi nurodyti perdavimo priemones.

(13) Šis reglamentas turėtų būti taikomas atgaline data nuo EAPB sutarties galiojimo pabaigos, kad būtų visiškai užtikrinta jo nuostatų nauda,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Šiame reglamente nustatoma iš trečiųjų šalių kilusios akmens anglies importo monitoringo sistema.

2 straipsnis

Valstybės narės pateikia Komisijai informaciją apie akmens anglies importą ir elektros energijos gamybai bei plieno pramonei skirtos anglies importo kainas.

Šią informaciją sudaro suvestiniai pagal 4 straipsnio nuostatas gauti duomenys, ir ji pateikiama taip, kad kuo tiksliau atspindėtų Bendrijos anglies rinkos vaizdą.

3 straipsnis

Šiame reglamente:

a) "anglies importas" – tai iš trečiųjų šalių kilusių anglies produktų siunta, į Bendrijos muitų teritoriją įvežama ne tranzito tikslams, skirti elektrai gaminti arba valstybės narės koksavimo krosnims;

b) "importo kaina" – tai į Bendrijos muitų teritoriją įvežamų anglies produktų kaina franko siena, pagrįsta anglies ekvivalento tonomis (aet), kalbant apie elektrinėms skirtą anglį, ir standartine kokybe, kalbant apie anglį koksavimo krosnims.

4 straipsnis

Bet kuris asmuo ar įmonė, importuojanti 5 straipsnyje nurodytus anglies produktus iš trečiosios šalies, valstybei narei, kurioje jis ar ji įsikūrę, pateikia atitinkamą informaciją apie minėtą importą.

Į kelias partijas dalijamas importas transportavimo sumetimais turi būti laikomas viena importo siunta, jei jo kaina vienoda.

Jei konkretaus produkto importo siunta deklaruojama kaip padalyta į kelias partijas, kurių kiekvienos kaina skirtinga, kiekvienai partijai ruošiama atskira deklaracija.

5 straipsnis

1. Informaciją apie importuojamus anglies produktus turi sudaryti šie duomenys:

a) anglies produkto paskirties vieta,

b) kiekis metrinėmis tonomis, o dujinės akmens anglies – vidutinė žemesnioji degimo šiluma,

c) importuojant šio straipsnio 2 dalies b punkte nurodytą anglį, skirtą gaminti koksą – pelenų, drėgmės, lakiųjų medžiagų ir sieros kiekis,

d) faktiškai sumokėta kaina.

2. Informacija pateikiama apie šiuos anglies produktus:

a) elektrai arba elektrai ir šilumai (kombinuotas ciklas) gaminti skirta anglis,

b) koksui gaminti skirta anglis, tiekiama plieno pramonės aukštakrosnėms.

3. Valstybės narės savo muitinių tarnybų gali paprašyti informacijos, kuri joms reikalinga tam, kad galėtų atlikti savo pareigas, nulemtas šio reglamento.

6 straipsnis

Informacija, kurią valstybės narės turi pateikti Komisijai pagal 2 straipsnio reikalavimus, perduodama per du mėnesius nuo kiekvieno ne ilgesnio kaip šešių mėnesių laikotarpio pabaigos. Ši informacija yra valstybės narės iš asmenų ar įmonių gaunamų duomenų apie kiekvienos rūšies anglies produktą suvestinė. Informaciją apie kiekvieną anglies produktą sudaro:

a) 5 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose nurodytam derinimui reikalingas tonažas ir charakteristikos,

b) importo kainos.

7 straipsnis

Komisija, remdamas informacija, surinkta taikant šį reglamentą, atitinkama forma paskelbia:

a) kiekvieną semestrą – suvestines anglies importo, skirto elektros arba šilumos ir elektros gamybai, Bendrijos kainas, išskyrus muitus ir mokesčius,

b) kiekvieną semestrą – suvestines viso anglies importo, skirto aukštakrosnėse gaminti koksą, Bendrijos kainas, išskyrus muitus ir mokesčius,

c) pirmąjį metų ketvirtį – ataskaitą apie ankstesnių metų Bendrijos kieto kuro rinką ir einamųjų metų rinkos perspektyvą.

8 straipsnis

Valstybės narės ir Komisija valstybės narės prašymu arba Komisijos iniciatyva tarpusavyje tariasi. Šių konsultacijų objektas visų pirma yra 6 ir 7 straipsniuose nurodyti pranešimai.

Konsultacijos organizuojamos su tarptautinėmis organizacijomis ir trečiosiomis šalimis, įdiegusiomis panašų informavimo mechanizmą.

9 straipsnis

Visai informacijai, Komisijos gautai taikant šį reglamentą, taikomos 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos Reglamente (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais [3] nustatytos taisyklės.

Valstybės narės gali nepateikti su individualiomis įmonėmis susijusių detalių.

10 straipsnis

Jei Komisija valstybių narių jai perduotoje informacijoje nustato nukrypimus arba neatitikimus, ji gali paprašyti pateikti išsamius skaičiavimus arba vertinimus, kuriais pagrįsta suvestinė informacija.

11 straipsnis

Komisija patvirtina šio reglamento įgyvendinimo nuostatas, susijusias su 2 straipsnyje nurodytų pranešimų forma, turiniu ir visomis kitomis charakteristikomis.

12 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.

Jis taikomas nuo 2002 m. liepos 24 d. iki 2010 m. gruodžio 31 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2003 m. vasario 27 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. Chrisochoïdis

[1] OL L 292, 1977 11 16, p. 11. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 85/161/EAPB (OL L 63, 1985 3 2, p. 20).

[2] OL L 49, 1994 2 19, p. 1.

[3] OL L 145, 2001 5 31, p. 43.

--------------------------------------------------

Top