This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000E0599
2000/599/CFSP: Council Common Position of 9 October 2000 on support to a democratic FRY and the immediate lifting of certain restrictive measures
2000 m. spalio 9 d. Tarybos Bendroji Pozicija dėl paramos demokratinei JFR ir tam tikrų ribojančių priemonių neatidėliotino panaikinimo
2000 m. spalio 9 d. Tarybos Bendroji Pozicija dėl paramos demokratinei JFR ir tam tikrų ribojančių priemonių neatidėliotino panaikinimo
OL L 261, 2000 10 14, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 28/10/2014; panaikino 32014D0742
Oficialusis leidinys L 261 , 14/10/2000 p. 0001 - 0002
Oficialusis leidinys L 255 09/10/2000 p. 0001 - 0001
Tarybos bendroji pozicija 2000 m. spalio 9 d. dėl paramos demokratinei JFR ir tam tikrų ribojančių priemonių neatidėliotino panaikinimo (2000/599/BUSP) EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 15 straipsnį, kadangi: (1) Savo 2000 m. rugsėjo 18 d. pranešime Serbijos žmonėms Taryba dar kartą patvirtino, kad demokratiniai pokyčiai iš esmės pakeistų Europos Sąjungos politiką Jugoslavijos Federacinės Respublikos (JFR) atžvilgiu, ypač sankcijų srityje. (2) Per 2000 m. rugsėjo 24 d. rinkimus buvo demokratiškai išrinktas ir oficialiai prisiekė naujasis Jugoslavijos Federacinės Respublikos prezidentas p. V. Kostunica. (3) 2000 m. spalio 9 d. Taryba patvirtino "Deklaraciją dėl JFR", kurioje visų pirma numatoma iš esmės peržiūrėti Europos Sąjungos politiką JFR atžvilgiu. (4) Esant tokioms aplinkybėms, laikantis Europos Sąjungos prisiimtų įsipareigojimų turėtų būti panaikintos ribojančios priemonės prieš JFR. (5) Nedelsiant turėtų būti panaikintas draudimas parduoti ir tiekti naftą ir naftos produktus, bei draudimas vykdyti komercinius ir privačius skrydžius tarp JFR ir Europos bendrijos. (6) Konkrečios ribojančios priemonės prieš p. Milosevic ir su juo susijusius asmenis turi būti išlaikytos. (7) Paliekamas ginklų eksporto embargas ir įrangos, kuri galėtų būti naudojama vidaus represijoms arba terorizmui, tiekimo embargas. (8) Būtina Bendrijos veikla, kad būtų galima įgyvendinti keletą toliau nurodytų priemonių, NUSTATĖ ŠIĄ BENDRĄJĄ POZICIJĄ: 1 straipsnis Panaikinama 1999 m. balandžio 23 d. Bendroji pozicija 1999/273/BUSP dėl draudimo tiekti ir parduoti naftą ir naftos produktus Jugoslavijos Federacinei Respublikai [1]. 2 straipsnis 1999 m. gegužės 10 d. Bendrosios pozicijos 1999/318/BUSP dėl papildomų ribojančių priemonių taikymo Jugoslavijos Federacinei Respublikai [2] 4 straipsnis panaikinamas. 3 straipsnis Toliau nurodytos Bendrosios pozicijos: - 1998 m. kovo 19 d. Bendroji pozicija 1998/240/BUSP dėl ribojančių priemonių taikymo Jugoslavijos Federacinei Respublikai [3], išskyrus jos 1 ir 2 straipsnius, - 1998 m. gegužės 7 d. Bendroji pozicija 1998/326/BUSP dėl Jugoslavijos Federacinės Respublikos ir Serbijos Vyriausybių užsienyje turimų lėšų įšaldymo [4], - 1998 m. birželio 8 d. Bendroji pozicija 1998/374/BUSP dėl naujų investicijų Serbijoje uždraudimo [5], - 1999 m. gegužės 10 d. Bendroji pozicija 1999/318/BUSP dėl papildomų ribojančių priemonių taikymo Jugoslavijos Federacinei Respublikai [6] bus peržiūrėtos, kad būtų išlaikytos tik tos ribojančios priemonės, kurios yra nukreiptos prieš p. Milosevic ir su juo susijusius asmenis. 4 straipsnis Ši bendroji pozicija įsigalioja jos priėmimo dieną. 5 straipsnis Ši bendroji pozicija skelbiama Oficialiajame leidinyje [7]. Priimta Liuksemburge, 2000 m. spalio 9 d. Tarybos vardu Pirmininkas H. Védrine [1] OL L 108, 1999 4 27, p. 1. [2] OL L 123, 1999 5 13, p. 1. [3] OL L 95, 1998 3 27, p. 1. [4] OL L 143, 1998 5 14, p. 1. [5] OL L 165, 1998 6 10, p. 1. [6] OL L 123, 1999 5 13, p. 1. [7] Ši bendroji pozicija jau paskelbta (žr. OL L 255, 2000 10 9, p. 1). --------------------------------------------------