EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0002

1999 m. gruodžio 17 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Tarybos sprendimą 79/542/EEB dėl trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti galvijus, kiaules, arklinių šeimos gyvūnus, avis ir ožkas bei šviežią mėsą ir mėsos produktus, sąrašo sudarymo, panaikinantis Sprendimą 1999/301/EB (pranešta dokumentu Nr. C(1999) 4844)tekstas svarbus EEE

OL L 1, 2000 1 4, p. 17–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; netiesiogiai panaikino 32010D0477

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/2(1)/oj

32000D0002



Oficialusis leidinys L 001 , 04/01/2000 p. 0017 - 0019


Komisijos sprendimas

1999 m. gruodžio 17 d.

iš dalies keičiantis Tarybos sprendimą 79/542/EEB dėl trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti galvijus, kiaules, arklinių šeimos gyvūnus, avis ir ožkas bei šviežią mėsą ir mėsos produktus, sąrašo sudarymo, panaikinantis Sprendimą 1999/301/EB

(pranešta dokumentu Nr. C(1999) 4844)

(tekstas svarbus EEE)

(2000/2/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1972 m. gruodžio 12 d. Tarybos Direktyvą 72/462/EEB dėl sveikatos ir veterinarinio patikrinimo problemų importuojant galvijus, avis ir ožkas, kiaules bei šviežią mėsą ar mėsos produktus iš trečiųjų šalių [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 97/79/EB [2], ypač į jos 3 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdama į 1996 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyvą 96/23/EB dėl kai kurių medžiagų ir jų likučių gyvuose gyvūnuose ir gyvūninės kilmės produktuose monitoringo priemonių, panaikinančią Direktyvas 85/358/EEB ir 86/469/EEB bei Sprendimus 89/187/EEB ir 91/664/EEB [3], ypač į jos 29 straipsnį,

kadangi:

(1) valstybės narės šviežią mėsą, įskaitant subproduktus, gali importuoti tik iš trečiųjų šalių arba trečiųjų šalių dalių, kurios yra įtrauktos į Tarybos sąrašą, parengtą remiantis Komisijos pasiūlymu;

(2) šių trečiųjų šalių arba jų dalių sąrašas yra pateiktas Tarybos sprendime 79/542/EEB [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 1999/301/EB [5];

(3) trečioji šalis įrašoma į Bendrijos teisės aktuose numatytus trečiųjų šalių, iš kurių valstybėms narėms leidžiama importuoti gyvūninės kilmės produktus, kuriems taikoma Tarybos direktyva 96/23/EEB, sąrašus ir juose paliekama, jei atitinkama trečioji šalis pateikia planą, išdėstantį siūlomas garantijas dėl minėtos direktyvos I priede nurodytų likučių ir medžiagų grupių monitoringo; Komisijos prašymu šis planas turi būti atnaujintas, ypač jeigu tai būtina dėl pirmiau minėtos direktyvos 29 straipsnio 3 dalyje nurodytų patikrinimų;

(4) jeigu nevykdomi pirmesnės dalies reikalavimai, Tarybos direktyvos 96/23/EB 33 straipsnyje nustatyta tvarka trečiosios šalies įtraukimas į Bendrijos teisės aktais nustatytus trečiųjų šalių sąrašus gali būti sustabdytas;

(5) visuomenės sveikatai apsaugoti būtina taikyti likučių monitoringo planus ir paskesnes priemones, skirtas neteisėtam medžiagų ir likučių kiekio, viršijančio Bendrijos maksimalų likučių kiekį, naudojimui įrodyti;

(6) Jungtinės Amerikos Valstijos sutiko imtis atkuriamųjų priemonių, skirtų nustatytiems likučių monitoringo programos sudarymo ir įgyvendinimo trūkumams pašalinti; apie šias priemones buvo pranešta Komisijai;

(7) atsižvelgdama į priemones, apie kurias pranešė Jungtinės Amerikos Valstijos, Komisija įvertino šių priemonių pakankamumą ir veiksmingumą;

(8) Komisijos atliktame įvertinime buvo nustatytos didelės Jungtinių Amerikos Valstijų likučių monitoringo programos įgyvendinimo ir jos vykdymo užtikrinimo problemos bei patvirtinta, kad programa negarantuoja visuomenės sveikatos apsaugos nuo likučių keliamo pavojaus, kaip reikalauja Europos bendrija; kadangi Jungtinės Amerikos Valstijos sutiko imtis tolesnių veiksmų šiems trūkumams sparčiai pašalinti;

(9) pirmiau apibūdintomis aplinkybėmis atitinkami Bendrijos teisės aktai ir šiuo atveju taikomi tarptautiniai susitarimai leidžia Europos bendrijai sustabdyti importą iš Jungtinių Amerikos Valstijų; kadangi Jungtinėms Amerikos Valstijoms turėtų būti nustatytas apibrėžtas laikotarpis, kuriuo jos galėtų imtis būtinų priemonių ir reikiamų veiksmų, objektyviai užtikrinančių Europos bendrijoje taikomo sanitarinės apsaugos lygio laikymąsi;

(10) dėl to 2000 m. vasario 15 d. Jungtinės Amerikos Valstijos turėtų būti laikinai išbrauktos iš trečiųjų šalių, iš kurių valstybėms narėms leidžiama importuoti žmonėms vartoti skirtą mėsą, sąrašo; kadangi importo sustabdymas atsižvelgiant į šiuo atveju susiklosčiusias aplinkybes – tai vienintelė priemonė, kurios pagrįstai gali imtis Europos bendrija;

(11) šiame sprendime numatytos priemonės iš naujo apsvarstomos atsižvelgiant į Jungtinių Amerikos Valstijų suteiktas garantijas dėl veiksmingo likučių monitoringo priemonių įgyvendinimo;

(12) atsižvelgiant į šį sprendimą būtina panaikinti Komisijos sprendimą 1999/301/EB, iš dalies pakeičiantį Sprendimą 87/257/EEB dėl Jungtinių Amerikos Valstijų įmonių, patvirtintų eksportuoti šviežią mėsą į Bendriją, sąrašo, iš dalies pakeičiantį Tarybos sprendimą 79/542/EEB dėl trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti galvijus, kiaules, šviežią mėsą ir mėsos produktus, sąrašo sudarymo su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 1999/417/EB [6];

(13) šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 79/542/EEB priedo I dalis iš dalies keičiama taip:

1) eilutė

"US | Jungtinės Amerikos Valstijos | s | x | x | x | x | x | x | x | x | x | # | # | # | XR(b)" |

pakeičiama taip:

"US | Jungtinės Amerikos Valstijos | s | s | s | s | s | s | x | x | x | x | # | # | # | o;". |

2) s išnašos tekstas pakeičiamas taip:

"s = sustabdomas žmonėms vartoti skirtos šviežios mėsos ir mėsos produktų importas".

2 straipsnis

Valstybės narės pakeičia prekyboje taikomas priemones siekdamos, kad jos atitiktų šio sprendimo 1 straipsnį. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.

3 straipsnis

1 straipsnio nuostatos iš naujo apsvarstomos atsižvelgiant į Jungtinių Amerikos Valstijų suteiktas garantijas dėl veiksmingo likučių monitoringo priemonių įgyvendinimo.

4 straipsnis

Sprendimas 1999/301/EEB yra panaikinamas.

5 straipsnis

1 straipsnis taikomas nuo 2000 m. vasario 15 d.

6 straipsnis

Šis sprendimas yra skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 1999 m. gruodžio 17 d.

Komisijos vardu

David Byrne

Komisijos narys

[1] OL L 302, 1972 12 31, p. 28.

[2] OL L 24, 1998 1 30, p. 31.

[3] OL L 125, 1996 5 23, p. 10.

[4] OL L 146, 1979 6 14, p. 15.

[5] OL L 117, 1999 5 5, p. 52.

[6] OL L 159, 1999 6 25, p. 56.

--------------------------------------------------

Top