Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R2655

    1999 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2655/1999, iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2221/95, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 386/90 dėl fizinių patikrinimų, atliekamų eksportuojant žemės ūkio produktus, už kuriuos skiriamos grąžinamosios išmokos, taikymo taisykles, ir iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 3122/94, nustatantį žemės ūkio produktų, už kuriuos mokamos grąžinamosios išmokos, rizikos analizės kriterijus

    OL L 325, 1999 12 17, p. 12–13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2002; netiesiogiai panaikino 32002R2090

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/2655/oj

    31999R2655



    Oficialusis leidinys L 325 , 17/12/1999 p. 0012 - 0013


    Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2655/1999

    1999 m. gruodžio 16 d.

    iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2221/95, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 386/90 dėl fizinių patikrinimų, atliekamų eksportuojant žemės ūkio produktus, už kuriuos skiriamos grąžinamosios išmokos, taikymo taisykles, ir iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 3122/94, nustatantį žemės ūkio produktų, už kuriuos mokamos grąžinamosios išmokos, rizikos analizės kriterijus

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1990 m. vasario 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 386/90 dėl monitoringo, atliekamo eksportuojant žemės ūkio produktus, už kuriuos skiriamos grąžinamosios išmokos arba kitos sumos [1], su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 163/94 [2], ypač į jo 6 straipsnį,

    kadangi:

    (1) Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2221/95 [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1167/97 [4], nustato Reglamento (EEB) Nr. 386/90 taikymo taisykles; kadangi, atsižvelgiant į patirtį ir Audito Rūmų rekomendacijas aptariamu klausimu, būtina padaryti šių taisyklių pakeitimus, kad kontrolė būtų veiksmingesnė;

    (2) už Sutarties I priede nenurodytus produktus skiriamų grąžinamųjų išmokų dalis, palyginti su bendra suma, yra nedidelė. Kita vertus, Sutarties I priede nenurodytų produktų fizinių patikrinimų yra atlikta daug. Norint geriau pasinaudoti kontrolės priemonėmis, reikėtų siekti minėtų dalykų pusiausvyros. Iš dalies tai įmanoma padaryti Sutarties I priede nenurodytų produktų tikrinimo normą sumažinus iki 0,5 %. Be to, valstybėms narėms turėtų būti suteikta galimybė apskaičiuojant mažiausią pagal Reglamento (EEB) Nr. 386/90 3 straipsnį atliktinų patikrinimų normą neatsižvelgti į eksporto deklaracijas dėl nedidelių kiekių arba nedidelio grąžinamosios išmokos dydžio;

    (3) Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/1999 [5] 21 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad grąžinamoji išmoka neskiriama už produktus, kurie eksporto deklaracijos priėmimo dieną nėra geros ir tinkamos prekinės kokybės. Nors dėl ribotų laboratorinės analizės galimybių visų eksportui pateiktų produktų patikrinti neįmanoma, kai kyla aiškios abejonės dėl geros ir tinkamos produkto prekinės kokybės, reikėtų atlikti tolesnę patikrą, o prireikus – atlikti laboratorinį tyrimą;

    (4) laboratorinių tyrimų analizė parodė, kad reikėtų sušvelninti reikalavimą atlikti privalomą laboratorinį tyrimą, kai turima neabejotina garantija, pagrįsta pakartotinais patenkinamais to paties eksportuotojo ir to paties produkto tyrimų rezultatais;

    (5) režimas, taikomas eksporto siuntoms dideliuose uostuose, kuriuose yra didelis produktų asortimentas ir daug eksportuotojų, skiriasi nuo režimo, taikomo eksporto siuntoms muitinės įstaigose, kuriose tvarkomos tik kelių eksportuotojų riboto asortimento prekių siuntos. Pastaruoju atveju eksporto siuntos kontroliuojamos daug intensyviau. Todėl tokiose muitinės įstaigose turėtų būti atsižvelgiama į mažesniu tipiniu bandiniu pagrįstam fiziniam patikrinimui pasirinktas siuntas;

    (6) tam, kad kontrolę būtų galima atlikti remiantis rizikos analize, nuostatos dėl sukeitimo patikrinimų taip pat turėtų būti lankstesnės;

    (7) tam, kad būtų galima įvertinti Reglamento (EEB) Nr. 386/90 taikymą, valstybės narės turėtų būti įpareigotos pateikti pagal šį reglamentą atliktų patikrinimų vykdymo ir veiksmingumo metų įvertinimus;

    (8) siekiant padėti praktiškai taikyti naujas nuostatas ir dėl aiškumo Komisijos reglamento (EB) Nr. 3122/94 [6] 4 straipsnis pakeičiamas 5a straipsnio 1 dalimi;

    (9) šiame reglamente numatytos priemonės atitinka su jomis susijusio vadybos komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 2221/95 iš dalies keičiamas taip:

    1) 2 straipsnio 3 dalis pakeičiama šiais sakiniais:

    "Apskaičiuodamos mažiausią patikrinimų, atliktinų pagal Reglamento (EEB) Nr. 386/90 3 straipsnio 2 dalį, normą, valstybės narės gali nuspręsti neatsižvelgti į eksporto deklaracijas, kuriose nurodomas kiekis, neviršijantis:

    - 5000 kg grūdų ir ryžių,

    - 1000 kg vaisių ir daržovių bei Sutarties I priede nenurodytų prekių,

    - 500 kg kitų produktų.

    Alternatyviai valstybės narės taip pat gali neatsižvelgti į eksporto deklaracijas, nurodančias mažesnes kaip 200 EUR grąžinamąsias išmokas."

    2) 5 straipsnis papildomas šia nauja dalimi:

    "5. Kai kyla aiškios abejonės būtent dėl geros ir tinkamos produkto prekinės kokybės, muitinės įstaiga atlieka taikytinų Bendrijos nuostatų, ypač Bendrijos sanitarinių bei fitosanitarinių taisyklių, atitikties patikrą. Kai muitinės įstaiga mano esant būtina, ji pradeda arba pasirūpina, kad būtų pradėtas laboratorinis tyrimas ir nurodo jo tikslą."

    3) Įterpiamas šis straipsnis:

    "5a straipsnis

    Jei valstybė narė, remdamasi Reglamento (EEB) Nr. 386/90 3 straipsnio 2 dalies antrąja pastraipa, taiko rizikos analizės sistemą, taikomos šios taisyklės:

    1) Apskaičiuojant visiems sektoriams bendrą 5 % normą, neatsižvelgiama į Sutarties I priede nenurodytų produktų fizinių patikrinimų procentinį dydį. Šiuo atveju Sutarties I priede nenurodytiems produktams privaloma taikyti ne mažesnę kaip 0,5 % normą.

    2) Jei grąžinamosios išmokos norma priklauso nuo konkrečios sudėties ir jei tą patį grąžinamosios išmokos arba KN kodą turintis produktas yra reguliariai eksportuojamas to paties eksportuotojo, atsižvelgiant į pastaruosius šešis mėnesius atliekamo laboratorinio tyrimo rezultatus nebuvo nustatyta neatitikimų, kurių finansinės pasekmės, susijusios su bendra grąžinamosios išmokos suma, būtų didesnės kaip 200 EUR, nukrypstant nuo 5 straipsnio 4 dalies, tipiniai bandiniai turi būti imami tik iš 50 % fizinių patikrinimų. Jei laboratorinių tyrimų rezultatai rodo neatitikimą, kurio finansinės pasekmės, susijusios su bendra grąžinamosios išmokos suma, yra didesnės kaip 200 EUR, kitus šešis mėnesius bandiniai turi būti imami iš visų fizinių patikrinimų.

    3) Toms eksporto muitinės įstaigoms, kuriose keli (ne daugiau kaip penki) eksportuotojai eksportui pateikia ribotą produktų skaičių (ne daugiau kaip dviejų produktų sektorių), fiziniai patikrinimai gali būti sumažinti iki mažiausios 2 % normos vienam produkto sektoriui. Nustatant sektorių skaičių, neatsižvelgiama į sektorius, kuriems tenka mažiau kaip 20 eksporto deklaracijų vienai muitinės įstaigai. Muitinės įstaigos šias taisykles gali taikyti ištisus kalendorinius metus, remdamosi praėjusių kalendorinių metų statistiniais duomenimis, net tada, kai eksporto deklaracijos per metus yra pateiktos papildomų eksportuotojų arba už papildomus produktų sektorius."

    4) 9 straipsnio 2 dalis pakeičiama šiais sakiniais:

    "Jei eksporto muitinės įstaiga neužplombuoja transporto priemonės arba pakuotės:

    a) nepažeidžiant kontrolės priemonių, kurios remiasi kitomis nuostatomis, sukeitimo patikrinimai atliekami kuo labiau atsižvelgiant į rizikos analizę

    ir

    b) sukeitimo patikrinimų skaičius turi būti nemažesnis už dienų, kuriomis produktai, už kuriuos mokamos eksporto grąžinamosios išmokos, išvežami iš Bendrijos muitų teritorijos per konkrečią išvykimo muitinės įstaigą, skaičių."

    5) Įterpiamas šis straipsnis:

    "9a straipsnis

    Kasmet iki balandžio 1 d. valstybės narės nusiunčia Komisijai ataskaitą apie šio reglamento vykdymo ir veiksmingumo įvertinimą."

    2 straipsnis

    Reglamento (EB) Nr. 3122/94 4 straipsnis išbraukiamas.

    3 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2000 m. sausio 1 d.

    9a straipsnio nuostatos pirmą kartą taikomos patikrinimams, kurie bus atliekami 2000 metais.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 1999 m. gruodžio 16 d.

    Komisijos vardu

    Franz Fischler

    Komisijos narys

    [1] OL L 42, 1990 2 16, p. 6.

    [2] OL L 24, 1994 1 29, p. 2.

    [3] OL L 224, 1995 9 21, p. 13.

    [4] OL L 169, 1997 6 27, p. 12.

    [5] OL L 102, 1999 4 17, p. 11.

    [6] OL L 330, 1994 12 21, p. 31.

    --------------------------------------------------

    Top