This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0403
1999/403/EC: Commission Decision of 31 May 1999 amending Commission Decision 97/426/EC laying down special conditions governing the import of fishery and aquaculture products originating in Australia (notified under document number C(1999) 1405) (Text with EEA relevance)
1999 m. gegužės 31 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Komisijos sprendimą 97/426/EB, nustatantį specialius reikalavimus, reglamentuojančius Australijos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą (pranešta dokumentu Nr. C(1999) 1405)tekstas svarbus EEE
1999 m. gegužės 31 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Komisijos sprendimą 97/426/EB, nustatantį specialius reikalavimus, reglamentuojančius Australijos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą (pranešta dokumentu Nr. C(1999) 1405)tekstas svarbus EEE
OL L 151, 1999 6 18, p. 35–38
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; netiesiogiai panaikino 32006R1664
Oficialusis leidinys L 151 , 18/06/1999 p. 0035 - 0038
Komisijos sprendimas 1999 m. gegužės 31 d. iš dalies keičiantis Komisijos sprendimą 97/426/EB, nustatantį specialius reikalavimus, reglamentuojančius Australijos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą (pranešta dokumentu Nr. C(1999) 1405) (tekstas svarbus EEE) (1999/403/EB) EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 97/79/EB [2], ypač į jos 11 straipsnį, (1) kadangi 1997 m. birželio 25 d. Komisijos sprendimo 97/426/EB, nustatančio specialius reikalavimus, reglamentuojančius Australijos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą [3], 1 straipsnyje teigiama, kad Pirminių pramonės šakų ir energijos departamento Australijos karantino ir inspekcijos tarnyba (AKIT) pripažįstama kompetentinga Australijos institucija, galinčia patikrinti ir patvirtinti, kad žuvininkystės produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus; (2) kadangi, pertvarkius Australijos Vyriausybę, institucija, kompetentinga išduoti žuvininkystės produktų sveikatos sertifikatą, – Pirminių pramonės šakų ir energijos departamento Australijos karantino ir inspekcijos tarnyba (AKIT) – buvo pakeista Žemės ūkio, žuvininkystės ir miškininkystės departamentu; kadangi ši nauja institucija gali veiksmingai patikrinti, kaip yra taikomi galiojantys įstatymai; kadangi dėl to būtina pakeisti Sprendime 97/426/EB minėtą kompetentingos institucijos paskyrimą; (3) kadangi vertėtų suderinti Sprendimo 97/426/EB redakciją su pastaruoju metu priimtų Komisijos sprendimų, nustatančių specialius reikalavimus, reglamentuojančius kai kurių trečiųjų šalių kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą; (4) kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Sprendimas 97/426/EB pakeičiamas taip: 1. 1 straipsnis pakeičiamas taip: "1 straipsnis Žemės ūkio, žuvininkystės ir miškininkystės departamentas – Australijos karantino ir inspekcijos tarnyba – (AKIT) pripažįstama kompetentinga Australijos institucija, galinčia patikrinti ir patvirtinti, kad žuvininkystės ir akvakultūros produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus." 2. 2 straipsnis pakeičiamas taip: "2 straipsnis Australijos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktai turi atitikti šiuos reikalavimus: 1) prie kiekvienos siuntos turi būti pridėtas sveikatos sertifikato originalas, kuriame pagal šio sprendimo A priede nurodytą pavyzdį turi būti įrašytas numeris, data, jis turi būti tinkamai užpildytas, pasirašytas ir surašytas viename lape; 2) produktai turi būti pagaminti šio sprendimo B priede nurodytose patvirtintose įmonėse, gamykliniuose laivuose, šaldymo saugyklose arba registruotuose laivuose šaldytuvuose; 3) ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvininkystės produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, neištrinamomis raidėmis turi būti užrašytas žodis "Australija" ir kilmės įmonės, gamyklinio laivo, šaldymo saugyklos arba laivo šaldytuvo patvirtinimo (registracijos) numeris." 3. A priedas pakeičiamas šio sprendimo priedu. 2 straipsnis Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms. Priimta Briuselyje, 1999 m. gegužės 31 d. Komisijos vardu Franz Fischler Komisijos narys [1] OL L 268, 1991 9 24, p. 15. [2] OL L 24, 1998 1 30, p. 31. [3] OL L 183, 1997 7 11, p. 21. -------------------------------------------------- PRIEDAS A PRIEDAS +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------