Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0302

    1999 m. balandžio 30 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 94/360/EB dėl tam tikrų produktų siuntų iš trečiųjų šalių fizinių patikrinimų periodiškumo sumažinimo pagal Tarybos direktyvą 90/675/EEB (pranešta dokumentu Nr. C(1999) 1166)tekstas svarbus EEE

    OL L 117, 1999 5 5, p. 58–59 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; netiesiogiai panaikino 32019R2129

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/302/oj

    31999D0302



    Oficialusis leidinys L 117 , 05/05/1999 p. 0058 - 0059


    Komisijos sprendimas

    1999 m. balandžio 30 d.

    iš dalies keičiantis Sprendimą 94/360/EB dėl tam tikrų produktų siuntų iš trečiųjų šalių fizinių patikrinimų periodiškumo sumažinimo pagal Tarybos direktyvą 90/675/EEB

    (pranešta dokumentu Nr. C(1999) 1166)

    (tekstas svarbus EEE)

    (1999/302/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1990 m. gruodžio 10 d. Tarybos direktyvą 90/675/EEB, nustatančią principus, reglamentuojančius į Bendriją iš trečiųjų šalių įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 97/79/EB [2], ypač į jos 8 straipsnio 3 dalį,

    (1) kadangi Komisijos sprendime 1999/301/EB [3] numatyta nuo 1999 m. birželio 15 d. sustabdyti šviežios galvijienos, įskaitant žmonėms vartoti skirtus subproduktus, atvežamos arba kilusios iš Jungtinių Amerikos Valstijų, importą; kadangi tuo tarpu būtina, kad iš Jungtinių Amerikos Valstijų importuojama šviežia mėsa, įskaitant subproduktus, neturėtų augimą skatinančių hormonų likučių;

    (2) kadangi, taikant Direktyvos 90/675/EEB 8 straipsnį, Komisijos sprendimo 94/360/EB [4] priede yra nustatytas tam tikriems produktams iš trečiųjų šalių taikytinų fizinių patikrinimų periodiškumo sumažinimas; kadangi iš Jungtinių Amerikos Valstijų atvežtoje šviežioje galvijienoje, įskaitant subproduktus ir išskyrus bizonieną, įskaitant subproduktus, aptikta tam tikrų ksenobiotinių augimą skatinančių hormonų ir ypač dideli natūralių hormonų kiekiai, todėl būtina sustiprinti suderintus šios mėsos patikrinimus;

    (3) kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sprendime 94/360/EB po 1 straipsnio įterpiamas šis straipsnis:

    "1a straipsnis

    1. Nepaisant 1 straipsnio nuostatų, fizinių patikrinimų, kuriuos kiekviena valstybė narė turi atlikti savo pasienio kontrolės arba sienos kirtimo punkte į jos teritoriją iš Jungtinių Amerikos Valstijų įvežant iš jų ar iš jų kilusios šviežios galvijienos, įskaitant subproduktus, išskyrus bizonieną su subproduktais, siuntas, lygis ir organizacija yra šie:

    - fizinių patikrinimų periodiškumas padidinamas iki 100 %,

    - iš kiekvienos siuntos imami du oficialūs mėginiai ir juose tiriami šių ksenobiotinių hormonų likučiai: melengestrolio acetato, trenbolono, zeranolio ir ar ne perdaug natūraliųjų hormonų: 17-beta-estradiolio, progesterono ir testosterono,

    - mėginiai tvarkomi remiantis Komisijos sprendimo 98/179/EB [5] priedo 2 punkto 6, 7 ir 9 papunkčių nuostatomis,

    - mėginiai siunčiami į vieną iš šio sprendimo priede nurodytų laboratorijų ir joje ištiriami.

    2. Valstybės narės leidžia įvežti į savo teritoriją ir į kitas valstybes nares siųsti tik tą šviežią galvijieną, įskaitant subproduktus, kurios 1 dalyje minėtų tyrimų ir analizės rezultatai yra palankūs.

    3. Visos išlaidos, patirtos taikant šį straipsnį, priskaičiuojamos siuntėjui, gavėjui arba jų atstovams."

    2 straipsnis

    Gavus informacijos apie pasikeitusią padėtį ir Jungtinių Amerikos Valstijų kompetentingoms institucijoms pateikus garantijas, 1 straipsnio nuostatos nagrinėjamos iš naujo.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 1999 m. balandžio 30 d.

    Komisijos vardu

    Karel Van Miert

    Komisijos narys

    [1] OL L 373, 1990 12 31, p. 1.

    [2] OL L 24, 1998 1 30, p. 31.

    [3] OL L 117, 1999 5 5, p. 52.

    [4] OL L 158, 1994 6 25, p. 41.

    [5] OL L 65, 1998 3 5, p. 31.

    --------------------------------------------------

    PRIEDAS

    LABORATORIJŲ SĄRAŠAS

    1. Rijksinstitut voor Volksgezondheid en MilieuEU Community Reference Laboratory(Antonie van Leewenhoekklaan 9)PO Box 1, 3720 BA

    Bilthoven

    Olandija

    CRL direktorius ir atsakingas asmuo dr. Rainer W. Stephany

    Tel. (31) 302 74 26 13

    Faksas: (31) 302 74 44 03

    El. paštas: crl.aro@rivm.nl arba rainer.stephany@rivm.nl

    2. Laboratoire des dosages hormonaux

    Laboratoire national de référence

    École nationale vétérinaire de Nantes

    BP 50707

    44307

    Nantes CEDEX 3(Prancūzija)NRL direktorius ir atsakingas asmuo dr. François André

    Tel. (33) 240 68 77 66

    Faksas: (33) 240 68 78 78

    El. paštas: andre@vet-nantes.fr

    3. Bet kuri kita valstybės narės laboratorija, kuri taiko apžvalgines analizes, atliekamas dujų chromatografija ir (arba) skysčių chromatografijos masių spektrometrija su izotopo skiedimu laikantis kokybės užtikrinimo pagal standartą EN45001, ir patvirtinimo analizes, atliekamas masių spektrometrijos metodu laikantis kokybės užtikrinimo pagal standartą EN45001.

    --------------------------------------------------

    Top