Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22017D1027

2015 m. spalio 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 238/2015, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2017/1027]

OL L 161, 2017 6 22, pp. 8–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/1027/oj

2017 6 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 161/8


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 238/2015

2015 m. spalio 30 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2017/1027]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. birželio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/861 dėl leidimo naudoti kalio jodidą, bevandenį kalcio jodatą ir dengtą granuliuotą bevandenį kalcio jodatą kaip visų rūšių gyvūnams skirtus pašarų priedus (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. birželio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1020 dėl leidimo naudoti bakterijų Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) preparatą kaip vištų dedeklių ir retesnių rūšių dedeklinių naminių paukščių pašaro priedą (leidimo turėtojas „Kemin Europa N.V.“) (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. birželio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1043 dėl leidimo naudoti endo-1,4-beta-ksilanazės (EC 3.2.1.8), gautos iš grybo Trichoderma citrinoviride Bisset (IM SD135), preparatą kaip mėsinių viščiukų, mėsinių kalakutų, vištų dedeklių, nujunkytų paršelių, penimųjų kiaulių ir retesnių rūšių mėsinių ir dedeklinių naminių paukščių pašaro priedą, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 2148/2004, (EB) Nr. 828/2007 ir (EB) Nr. 322/2009 (leidimo turėtojas – „Huvepharma NV“) (3);

(4)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. liepos 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1053 dėl leidimo naudoti bakterijų Enterococcus faecium DSM 10663/NCIMB 10415 preparatą kaip penimų veršelių, paršelių, mėsinių viščiukų, mėsinių kalakutų, kačių ir šunų pašaro priedą, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1259/2004, (EB) Nr. 255/2005, (EB) Nr. 1200/2005 ir (EB) Nr. 1520/2007 (leidimo turėtojas „Chevita Tierarzneimittel-Gmb“) (4);

(5)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. liepos 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1060 dėl leidimo naudoti bevandenį betainą ir betaino hidrochloridą kaip visų rūšių gyvūnams skirtus pašarų priedus (5);

(6)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. liepos 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1061 dėl leidimo naudoti askorbo rūgštį, natrio askorbilfosfatą, natrio kalcio askorbilfosfatą, natrio askorbatą, kalcio askorbatą ir askorbilpalmitatą kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedus (6);

(7)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. liepos 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1104, kuriuo dėl naujo pavidalo iš Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) gaunamos alfa-galaktozidazės (EC 3.2.1.22) ir iš Aspergillus niger (CBS 120604) gaunamos endo-1,4-beta-gliukanazės (EC 3.2.1.4) (leidimo turėtojas Kerry Ingredients and Flavours) iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 237/2012 (7);

(8)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. liepos 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1105 dėl leidimo naudoti bakterijų Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284, Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351 ir Enterococcus faecium DSM 21913 preparatą kaip dedeklinių vištaičių ir kitų retesnių rūšių naminių paukščių, išskyrus dedeklinius paukščius, pašaro priedą, dėl leidimo tą pašaro priedą naudoti vandenyje mėsiniams viščiukams girdyti, kuriuo dėl didžiausio leidžiamo to pašaro priedo kiekio visaverčiame pašare ir jo suderinamumo su kokcidiostatais iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 544/2013 (leidimo turėtojas „Biomin GmbH“) (8);

(9)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. liepos 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1114 dėl leidimo naudoti bakterijų Escherichia coli gaminamą L-valiną kaip visų rūšių gyvūnų pašaro priedą, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 403/2009 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 848/2014 bei (ES) Nr. 1236/2014 (9);

(10)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų. Teisės aktai dėl pašarų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(11)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

1zs punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1259/2004), 1zzf punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 255/2005), 1zzm punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1200/2005) ir 1zzzzh punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1520/2007) papildomi šia įtrauka:

„—

32015 R 1053: 2015 m. liepos 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1053 (OL L 171, 2015 7 2, p. 8).“

2.

1zze punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2148/2004) ir 1zzzzx punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 322/2009) papildomi šia įtrauka:

„—

32015 R 1043: 2015 m. birželio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1043 (OL L 167, 2015 7 1, p. 63).“

3.

1zzzx punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 828/2007) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32015 R 1043: 2015 m. birželio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/1043 (OL L 167, 2015 7 1, p. 63).“

4.

1zzzzza punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 403/2009) papildomas šia įtrauka:

„—

32015 R 1114: 2015 m. liepos 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1114 (OL L 182, 2015 7 10, p. 18).“

5.

110 punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 848/2014) ir 121 punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1236/2014) papildomi taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32015 R 1114: 2015 m. liepos 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/1114 (OL L 182, 2015 7 10, p. 18).“

6.

2zzf punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 237/2012) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32015 R 1104: 2015 m. liepos 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/1104 (OL L 181, 2015 7 9, p. 61).“

7.

89 punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 544/2013) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32015 R 1105: 2015 m. liepos 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/1105 (OL L 181, 2015 7 9, p. 65).“

8.

Po 135 punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/724) įterpiami šie punktai:

„136.

32015 R 0861: 2015 m. birželio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/861 dėl leidimo naudoti kalio jodidą, bevandenį kalcio jodatą ir dengtą granuliuotą bevandenį kalcio jodatą kaip visų rūšių gyvūnams skirtus pašarų priedus (OL L 137, 2015 6 4, p. 1).

137.

32015 R 1020: 2015 m. birželio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1020 dėl leidimo naudoti bakterijų Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) preparatą kaip vištų dedeklių ir retesnių rūšių dedeklinių naminių paukščių pašaro priedą (leidimo turėtojas „Kemin Europa N.V.“) (OL L 163, 2015 6 30, p. 22).

138.

32015 R 1043: 2015 m. birželio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1043 dėl leidimo naudoti endo-1,4-beta-ksilanazės (EC 3.2.1.8), gautos iš grybo Trichoderma citrinoviride Bisset (IM SD135), preparatą kaip mėsinių viščiukų, mėsinių kalakutų, vištų dedeklių, nujunkytų paršelių, penimųjų kiaulių ir retesnių rūšių mėsinių ir dedeklinių naminių paukščių pašaro priedą, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 2148/2004, (EB) Nr. 828/2007 ir (EB) Nr. 322/2009 (leidimo turėtojas – „Huvepharma NV“) (OL L 167, 2015 7 1, p. 63).

139.

32015 R 1053: 2015 m. liepos 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1053 dėl leidimo naudoti bakterijų Enterococcus faecium DSM 10663/NCIMB 10415 preparatą kaip penimų veršelių, paršelių, mėsinių viščiukų, mėsinių kalakutų, kačių ir šunų pašaro priedą, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1259/2004, (EB) Nr. 255/2005, (EB) Nr. 1200/2005 ir (EB) Nr. 1520/2007 (leidimo turėtojas „Chevita Tierarzneimittel-Gmb“) (OL L 171, 2015 7 2, p. 8).

140.

32015 R 1060: 2015 m. liepos 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1060 dėl leidimo naudoti bevandenį betainą ir betaino hidrochloridą kaip visų rūšių gyvūnams skirtus pašarų priedus (OL L 174, 2015 7 3, p. 3).

141.

32015 R 1061: 2015 m. liepos 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1061 dėl leidimo naudoti askorbo rūgštį, natrio askorbilfosfatą, natrio kalcio askorbilfosfatą, natrio askorbatą, kalcio askorbatą ir askorbilpalmitatą kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedus (OL L 174, 2015 7 3, p. 8).

142.

32015 R 1105: 2015 m. liepos 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1105 dėl leidimo naudoti bakterijų Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284, Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351 ir Enterococcus faecium DSM 21913 preparatą kaip dedeklinių vištaičių ir kitų retesnių rūšių naminių paukščių, išskyrus dedeklinius paukščius, pašaro priedą, dėl leidimo tą pašaro priedą naudoti vandenyje mėsiniams viščiukams girdyti, kuriuo dėl didžiausio leidžiamo to pašaro priedo kiekio visaverčiame pašare ir jo suderinamumo su kokcidiostatais iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 544/2013 (leidimo turėtojas „Biomin GmbH“) (OL L 181, 2015 7 9, p. 65).

143.

32015 R 1114: 2015 m. liepos 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1114 dėl leidimo naudoti bakterijų Escherichia coli gaminamą L-valiną kaip visų rūšių gyvūnų pašaro priedą, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 403/2009 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 848/2014 bei (ES) Nr. 1236/2014 (OL L 182, 2015 7 10, p. 18).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) 2015/861, (ES) 2015/1020, (ES) 2015/1043, (ES) 2015/1053, (ES) 2015/1060, (ES) 2015/1061, (ES) 2015/1104, (ES) 2015/1105 ir (ES) 2015/1114 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2015 m. lapkričio 1 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2015 m. spalio 30 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Oda SLETNES


(1)   OL L 137, 2015 6 4, p. 1.

(2)   OL L 163, 2015 6 30, p. 22.

(3)   OL L 167, 2015 7 1, p. 63.

(4)   OL L 171, 2015 7 2, p. 8.

(5)   OL L 174, 2015 7 3, p. 3.

(6)   OL L 174, 2015 7 3, p. 8.

(7)   OL L 181, 2015 7 9, p. 61.

(8)   OL L 181, 2015 7 9, p. 65.

(9)   OL L 182, 2015 7 10, p. 18.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


Top