Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22010D0072

    2010 m. birželio 11 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 72/2010, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

    OL L 244, 2010 9 16, p. 26–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/72(2)/oj

    16.9.2010   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 244/26


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

    Nr. 72/2010

    2010 m. birželio 11 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2010 m. balandžio 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 51/2010 (1).

    (2)

    Į Susitarimą turi būti įtraukta 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos direktyva 2008/126/EB, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/87/EB, nustatanti techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams (2).

    (3)

    Į Susitarimą turi būti įtraukta 2009 m. balandžio 24 d. Komisijos direktyva 2009/46/EB, iš dalies keičianti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/87/EB, nustatančią techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams (3).

    (4)

    Į Susitarimą turi būti įtraukta 2009 m. birželio 12 d. Komisijos direktyva 2009/56/EB, kuria ištaisomos Direktyvos 2008/126/EB, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/87/EB, nustatanti techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams, nuostatos, susijusios su jos perkėlimo į nacionalinę teisę data (4).

    (5)

    Į Susitarimą turi būti įtraukta 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/100/EB dėl vidaus vandenų laivų tinkamumo plaukioti liudijimų abipusio pripažinimo (5).

    (6)

    Direktyva 2009/100/EB panaikinama Tarybos direktyva 76/135/EEB (6), kuri yra įtraukta į Susitarimą ir todėl turi būti iš jo išbraukta,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Susitarimo XIII priedas iš dalies keičiamas taip:

    1.

    47a punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/87/EB) papildomas šiomis įtraukomis:

    „—

    32008 L 0126: 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos direktyva 2008/126/EB (OL L 32, 2009 1 31, p. 1) su pataisymais, padarytais:

    32009 L 0056: 2009 m. birželio 12 d. Komisijos direktyva 2009/56/EB (OL L 150, 2009 6 13, p. 5).

    32009 L 0046: 2009 m. balandžio 24 d. Komisijos direktyva 2009/46/EB (OL L 109, 2009 4 30, p. 14).“

    2.

    48 punkto (Tarybos direktyva 76/135/EEB) tekstas pakeičiamas taip:

    32009 L 0100: 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/100/EB dėl vidaus vandenų laivų tinkamumo plaukioti liudijimų abipusio pripažinimo (OL L 259, 2009 10 2, p. 8).“

    2 straipsnis

    Direktyvų 2008/126/EB, 2009/46/EB, 2009/56/EB ir 2009/100/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2010 m. birželio 12 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (7).

    4 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje 2010 m. birželio 11 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    Alan SEATTER


    (1)  OL L 181, 2010 7 15, p. 19.

    (2)  OL L 32, 2009 1 31, p. 1.

    (3)  OL L 109, 2009 4 30, p. 14.

    (4)  OL L 150, 2009 6 13, p. 5.

    (5)  OL L 259, 2009 10 2, p. 8.

    (6)  OL L 21, 1976 1 29, p. 10.

    (7)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


    Top