Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0151

    2007 m. gruodžio 7 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 151/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

    OL L 124, 2008 5 8, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/151(2)/oj

    8.5.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 124/9


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

    Nr. 151/2007

    2007 m. gruodžio 7 d.

    iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 138/2007 (1).

    (2)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gegužės 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 496/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 600/2005 dėl didžiausios likučių koncentracijos nustatymo pašarų priedui Salinomax 120G, priskiriamam kokcidiostatų ir kitų vaistinių medžiagų grupei (2).

    (3)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gegužės 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 497/2007 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazę EC 3.2.1.8 (Safizym X) naudoti kaip pašarų priedą (3).

    (4)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gegužės 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 500/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1463/2004 dėl didžiausios likučių koncentracijos nustatymo pašarų priedui Sacox 120 microGranulate, priskiriamam kokcidiostatų ir kitų vaistinių medžiagų grupei (4).

    (5)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gegužės 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 516/2007 dėl nuolatinio leidimo naudoti pašarų priedą išdavimo (5).

    (6)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gegužės 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 537/2007 dėl leidimo Aspergillus oryzae fermentavimo produktą (NRRL 458) (Amaferm) naudoti kaip pašarų priedą (6).

    (7)

    Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:

    1)

    1zzb punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1463/2004) papildomas šia įtrauka:

    „—

    32007 R 0500: 2007 m. gegužės 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 500/2007 (OL L 118, 2007 5 8, p. 3).“;

    2)

    1zzj punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 600/2005) papildoma šia įtrauka:

    „—

    32007 R 0496: 2007 m. gegužės 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 496/2007 (OL L 117, 2007 5 5, p. 9).“;

    3)

    Po 1zzzo punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 244/2007) įterpiami šie punktai:

    „1zzzp.

    32007 R 0497: 2007 m. gegužės 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 497/2007 dėl leidimo naudoti endo-1,4-beta ksilanazę EC 3.2.1.8 (Safizym X) kaip pašarų priedą (OL L 117, 2007 5 5, p. 11).

    1zzzq.

    32007 R 0516: 2007 m. gegužės 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 516/2007 dėl nuolatinio leidimo naudoti pašarų priedą (OL L 122, 2007 5 11, p. 22).

    1zzzr.

    32007 R 0537: 2007 m. gegužės 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 537/2007 dėl leidimo Aspergillus oryzae fermentavimo produktą (NRRL 458) (Amaferm) naudoti kaip pašarų priedą (OL L 128, 2007 5 16, p. 13).“.

    2 straipsnis

    Reglamentų (EB) Nr. 496/2007, Nr. 497/2007, Nr. 500/2007, Nr. 516/2007 ir Nr. 537/2007 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2007 m. gruodžio 8 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (7).

    4 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje 2007 m. gruodžio 7 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    Stefán Haukur JÓHANNESSON


    (1)  OL L 100, 2008 4 10, p. 62.

    (2)  OL L 117, 2007 5 5, p. 9.

    (3)  OL L 117, 2007 5 5, p. 11.

    (4)  OL L 118, 2007 5 8, p. 3.

    (5)  OL L 122, 2007 5 11, p. 22.

    (6)  OL L 128, 2007 5 16, p. 13.

    (7)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.


    Top