Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0098

    2006 m. liepos 7 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 98/2006, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis

    OL L 289, 2006 10 19, p. 50–51 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OL L 352M, 2008 12 31, p. 530–531 (MT)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/98(2)/oj

    19.10.2006   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 289/50


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

    Nr. 98/2006,

    2006 m. liepos 7 d.

    iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimą), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,

    kadangi:

    (1)

    Susitarimo 31 protokolas buvo iš dalies pakeistas 2005 m. balandžio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 72/2005 (1).

    (2)

    Tikslinga išplėsti susitariančiųjų šalių bendradarbiavimą tam, kad jis apimtų Europos saugumo tyrimų parengiamąjį veiksmą (2006 m.).

    (3)

    Todėl Susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas taip, kad būtų sudarytos sąlygos pradėti bendradarbiauti nuo 2006 m. sausio 1 d.,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Susitarimo 31 protokolo 1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    1.

    1 dalies tekstas keičiamas taip:

    „1.   Nuo 1994 m. sausio 1 d. ELPA valstybės dalyvauja įgyvendinant pagrindų programas 5 dalyje nurodytos Bendrijos veiklos tyrimų ir technologijų plėtros srityje, o nuo 2005 m. sausio 1 d. ir 2006 m. sausio 1 d. – atitinkamai 9 ir 10 dalyse numatytoje veikloje, dalyvaudamos savo specialiosiose programose.“

    2.

    2 dalies tekstas keičiamas taip:

    „2.   Pagal Susitarimo 82 straipsnio 1 dalies a punktą ELPA valstybės prisideda prie 5, 9 ir 10 dalyse nurodytos veiklos finansavimo.“

    3.

    6 dalies tekstas keičiamas taip:

    „6.   Dalyvavimo pagrindų programose 5, 9 ir 10 dalyse nurodytos Bendrijos veiklos mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros srityje vertinimas ir svarbiausias veiklos perorientavimas yra vykdomi pagal Susitarimo 79 straipsnio 3 dalyje nurodytą tvarką.“

    4.

    Po 9 dalies įterpiama ši dalis:

    „10.   Nuo 2006 m. sausio 1 d. ELPA valstybės dalyvauja Bendrijos veikloje, susijusioje su toliau nurodyta biudžeto eilute, įrašyta į 2006 finansinių metų bendrąjį Europos Sąjungos biudžetą:

    biudžeto eilutė 02 04 02:„Parengiamieji veiksmai Europos saugumo moksliniams tyrimams gerinti“.“

    2 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo EEE jungtiniam komitetui pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

    Jis taikomas nuo 2006 m. sausio 1 d.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje, 2006 m. liepos 7 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkė

    Oda Helen SLETNES


    (1)  OL L 239, 2005 9 15, p. 64.

    (2)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.


    Top