Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0057

    2006 m. birželio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 57/2006, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

    OL L 245, 2006 9 7, p. 3–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/57(2)/oj

    7.9.2006   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 245/3


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 57/2006

    2006 m. birželio 2 d.

    iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2005 m. liepos 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 101/2005 (1).

    (2)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. rugpjūčio 29 d. Komisijos sprendimas (EB) Nr. 2005/631/EB, dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 1999/5/EB minimų esminių reikalavimų užtikrinant radijo švyturių Cospas-Sarsat naudojimo galimybę pagalbos tarnyboms (2).

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Susitarimo II priedo XVIII skyriaus 4zzn punktas (Komisijos sprendimas 2005/53/EB) papildomas šia įtrauka:

    „4zzo.

    32005 D 0631: Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. rugpjūčio 29 d. Komisijos sprendimas 2005/631/EB, dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 1999/5/EB minimų esminių reikalavimų užtikrinant radijo švyturių Cospas-Sarsat naudojimo galimybę pagalbos tarnyboms (OL L 225, 2005 8 31, p. 28).“

    2 straipsnis

    Sprendimo 2005/631/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2006 m. birželio 3 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).

    4 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 2 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    R. WRIGHT


    (1)  OL L 306, 2005 11 24, p. 32.

    (2)  OL L 225, 2005 8 31, p. 28.

    (3)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.


    Top