This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22004D0080
2004/80/: Decision of the EEA Joint Committee No 80/2004 of 8 June 2004 amending Annex XV (State Aid) to the EEA Agreement
2004/80/: 2004 m. birželio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 80/2004, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XV priedą (Valstybės pagalba)
2004/80/: 2004 m. birželio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 80/2004, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XV priedą (Valstybės pagalba)
OL L 349, 2004 11 25, p. 37–37
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
In force
25.11.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 349/37 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 80/2004
2004 m. birželio 8 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo XV priedą (Valstybės pagalba)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XV priedas buvo iš dalies pakeistas Susitarimu dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos dalyvavimo Europos ekonominėje erdvėje, pasirašytu 2003 m. spalio 14 d. Liuksemburge (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. kovo 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 502/2004, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1177/2002 dėl laikinojo laivų statybos apsaugos mechanizmo (2), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo XV priedo 1ca punktas (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1177/2002) papildomas šiuo tekstu:
„,su pakeitimais, padarytais:
— |
32004 R 0502: 2004 m. kovo 11 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 502/2004 (OL L 81, 2004 3 19, p. 6).“ |
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 205/2004 tekstai islandų ir norvegų kalba, kurie turi būti skelbiami Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2004 m. birželio 9 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2004 m. birželio 8 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
S. GILLESPIE
(1) OL L 130, 2004 4 29, p. 3.
(3) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.