This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22002D0037
Decision of the EEA Joint Committee No 37/2002 of 19 April 2002 amending Annex IX (Financial services) to the EEA Agreement
2002 m. balandžio 19 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 37/2002, iš dalies keičiantis EEE susitarimo IX priedą (Finansinės paslaugos)
2002 m. balandžio 19 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 37/2002, iš dalies keičiantis EEE susitarimo IX priedą (Finansinės paslaugos)
OL L 154, 2002 6 13, p. 22–23
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficialusis leidinys L 154 , 13/06/2002 p. 0022 - 0023
EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 37/2002 2002 m. balandžio 19 d. iš dalies keičiantis EEE susitarimo IX priedą (Finansinės paslaugos) EEE JUNGTINIS KOMITETAS, Atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį, kadangi: (1) Susitarimo IX priedas buvo iš dalies pakeistas 2001 m. birželio 19 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 73/2001 [1]. (2) 2001 m. gegužės 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/34/EB dėl vertybinių popierių įtraukimo į biržos oficialųjį prekybos sąrašą ir dėl informacijos, kuri turi būti skelbiama apie tuos vertybinius popierius [2], konsoliduoja keletą teisės aktų, įtrauktų į Susitarimo IX priedą. (3) Direktyva 2001/34/EB turi būti įtraukta į Susitarimą. (4) Direktyva 2001/34/EB panaikinami keli teisės aktai, kurie yra įtraukti į Susitarimą, įskaitant aktus su EEE adaptacijomis. (5) Direktyva 2001/34/EB panaikintų teisės aktų EEE adaptacijos turi išlikti, jei jos nenumato pereinamojo laikotarpio nuostatų, tapusių netikslingomis, NUSPRENDĖ: 1 straipsnis Susitarimo IX priedas iš dalies keičiamas taip: 1. 24 punkto tekstas (Tarybos direktyva 79/279/EEB) pakeičiamas taip: "32001 L 0034: 2001 m. gegužės 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/34/EB dėl vertybinių popierių įtraukimo į biržos oficialųjį prekybos sąrašą ir dėl informacijos, kuri turi būti skelbiama apie tuos vertybinius popierius (OL L 184, 2001 7 6, p. 1). Direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip: a) Netaikomas Direktyvos 41 straipsnis. b) ELPA valstybėms nustatomos tokios Direktyvos 90 straipsnyje nurodytos datos: Islandijai: 1994 m. sausio 1 d. Lichtenšteinui: 1997 m. sausio 1 d. Norvegijai: 1994 m. sausio 1 d." 2. 25 punkto (Tarybos direktyva 80/390/EEB), 26 punkto (Tarybos direktyva 82/121/EEB) ir 27 punkto (Tarybos direktyva 88/627/EEB) tekstai išbraukiami. 2 straipsnis Direktyvos 2001/34/EB tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas. 3 straipsnis Šis sprendimas įsigalioja 2002 m. balandžio 20 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį [3]. 4 straipsnis Šis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede. Priimta Briuselyje, 2002 m. balandžio 19 d. EEE jungtinio komiteto vardu Pirmininkas P. Westerlund [1] OL L 238, 2001 9 6, p. 22. [2] OL L 184, 2001 7 6, p. 1. [3] Konstituciniai reikalavimai nenurodyti. --------------------------------------------------