This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21997D0313(12)
Decision of the EEA Joint Committee No 84/96 of 20 December 1996 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
1996 m. gruodžio 20 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 84/96, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
1996 m. gruodžio 20 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 84/96, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
OL L 71, 1997 3 13, p. 44–45
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficialusis leidinys L 071 , 13/03/1997 p. 0044 - 0045
EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 84/96 1996 m. gruodžio 20 d. iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis EEE JUNGTINIS KOMITETAS, atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 86 ir 98 straipsnius, kadangi Susitarimo 31 protokolas buvo iš dalies pakeistas, inter alia, 1996 m. lapkričio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 70/96 [1], kadangi 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad ELPA valstybės galėtų dalyvauti skatinant energijos efektyvumą Bendrijoje, NUSPRENDĖ: 1 straipsnis Susitarimo 31 protokolo 14 straipsnis pakeičiamas taip: "14 straipsnis Energijos programos ir su aplinka susijusi energetinė veikla: 1. Nuo 1996 m. sausio 1 d. ELPA valstybės dalyvauja 5 dalies a punkte nurodytoje Bendrijos programoje ir su ja susijusiuose veiksmuose. 2. Nuo 1996 m. sausio 1 d. ELPA valstybės dalyvauja 5 dalies b punkte nurodytoje Bendrijos programoje ir su ja susijusiuose veiksmuose. 3. ELPA/EEE valstybės prisideda prie 5 dalies a ir b punktuose nurodytų programų ir su jomis susijusių veiksmų finansavimo Susitarimo 82 straipsnio 1 dalies a punkte nustatyta tvarka. 4. Nuo pat bendradarbiavimo 5 dalies a ir b punktuose nurodytose programose ir su jomis susijusiuose veiksmuose pradžios ELPA/EEE valstybės visokeriopai dalyvauja EB komitetų ir darbo grupių, padedančių EB Komisijai valdyti arba plėtoti minėtas programas ir veiksmus, veikloje. 5. Susitariančiosios Šalys siekia stiprinti bendradarbiavimą Bendrijos veiklos srityse, kurios gali būti numatytos šiuose Bendrijos aktuose: a) 393 D 0500: 1993 m. rugsėjo 13 d. Tarybos sprendimas 93/500/EEB dėl atsinaujinančių energijos šaltinių skatinimo Bendrijoje (Alterner programa) (OL L 235, 1993 9 18, p. 41). b) 396 D 0737: 1996 m. gruodžio 16 d. Tarybos sprendimas 96/737/EEB dėl daugiametės energijos efektyvumo skatinimo Bendrijoje programos (SAVE II programa) (OL L 335, 1996 12 24, p. 50)." 2 straipsnis Šis sprendimas įsigalioja 1996 m. gruodžio 23 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį. Jis taikomas nuo 1996 m. sausio 1 d. 3 straipsnis Šis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede. Priimta Briuselyje, 1996 m. gruodžio 20 d. EEE jungtinio komiteto vardu Pirmininkas H. Hafstein [1] OL L 135, 1996 6 6, p. 32. --------------------------------------------------