This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21997D0313(07)
Decision of the EEA Joint Committee No 66/96 of 27 November 1996 amending Annex XVIII, (Health and safety at work, labour law, and equal treatment for men and women) to the EEA Agreement
1996 m. lapkričio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 66/96, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XVIII priedą (Darbuotojų sauga ir sveikata, darbo teisė ir vienodas požiūris į vyrus ir moteris)
1996 m. lapkričio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 66/96, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XVIII priedą (Darbuotojų sauga ir sveikata, darbo teisė ir vienodas požiūris į vyrus ir moteris)
OL L 71, 1997 3 13, p. 39–39
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficialusis leidinys L 071 , 13/03/1997 p. 0039 - 0039
EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 66/96 1996 m. lapkričio 27 d. iš dalies keičiantis EEE susitarimo XVIII priedą (Darbuotojų sauga ir sveikata, darbo teisė ir vienodas požiūris į vyrus ir moteris) EEE JUNGTINIS KOMITETAS, atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį, kadangi Susitarimo XVIII priedas buvo iš dalies pakeistas 1996 m. sausio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 3/96 [1]; kadangi 1995 m. gruodžio 5 d. Tarybos direktyva 95/63/EB, iš dalies keičianti Direktyvą 89/655/EEB dėl būtiniausių darbo įrenginių naudojimui taikomų darbuotojų saugos ir sveikatos reikalavimų (antroji atskira direktyva, kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje) [2], turi būti įtraukta į Susitarimą, NUSPRENDĖ: 1 straipsnis Susitarimo XVIII priedo 10 punktas (Tarybos direktyva (EEB) Nr. 89/655) papildomas taip: "su pakeitimais, padarytais: — 395 L 0063: 1995 m. gruodžio 5 d. Tarybos direktyva 95/63/EB (OL L 335, 1995 12 30, p. 28)." . 2 straipsnis Tarybos direktyvos 95/63/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie pridedami prie šio sprendimo teksto atitinkamomis kalbomis, yra autentiški. 3 straipsnis Šis sprendimas įsigalioja 1996 m. gruodžio 1 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį. 4 straipsnis Šis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede. Priimta Briuselyje, 1996 m. lapkričio 27 d. EEE jungtinio komiteto vardu Pirmininkas H. Hafstein [1] OL L 90, 1996 4 11, p. 41. [2] OL L 335, 1995 12 30, p. 28. --------------------------------------------------