This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02016R1178-20190430
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1178 of 10 June 2016 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on the clearing obligation (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: 2016 m. birželio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1178, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 nuostatos dėl tarpuskaitos prievolės techninių reguliavimo standartų (Tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE
2016 m. birželio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1178, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 nuostatos dėl tarpuskaitos prievolės techninių reguliavimo standartų (Tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE
02016R1178 — LT — 30.04.2019 — 003.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2016/1178 2016 m. birželio 10 d. kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 nuostatos dėl tarpuskaitos prievolės techninių reguliavimo standartų (OL L 195 2016.7.20, p. 3) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2017/751 2017 m. kovo 16 d. |
L 113 |
15 |
29.4.2017 |
|
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/667 2018 m. gruodžio 19 d. |
L 113 |
1 |
29.4.2019 |
Pataisytas:
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2016/1178
2016 m. birželio 10 d.
kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 nuostatos dėl tarpuskaitos prievolės techninių reguliavimo standartų
(Tekstas svarbus EEE)
1 straipsnis
Ne biržos išvestinių finansinių priemonių, kurioms taikoma tarpuskaitos prievolė, klasės
1. I priede nustatytų klasių ne biržos išvestinėms finansinėms priemonėms taikoma tarpuskaitos prievolė.
2. I priede nustatytos ne biržos išvestinių finansinių priemonių klasės neapima sutarčių, sudarytų su padengtų obligacijų emitentais ar su padengtų obligacijų draudimo fondais, jeigu tos sutartys atitinka visas šias sąlygas:
a) jos yra naudojamos tik siekiant apdrausti draudimo fondą nuo palūkanų normos ar valiutų nesutapimo, susijusio su padengta obligacija;
b) jos yra įregistruotos ar įrašytos padengtos obligacijos draudimo fonde pagal nacionalinės teisės aktus, reglamentuojančius padengtas obligacijas;
c) jos nėra nutraukiamos padengtų obligacijų emitento ar draudimo fondo pertvarkymo ar nemokumo atveju;
d) sandorio šalies, sudariusios ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutartį su padengtų obligacijų emitentais ar su padengtų obligacijų draudimo fondais, reitingas yra bent lygiavertis padengtų obligacijų turėtojų reitingui, išskyrus atvejus, kai sandorio šalis, sudariusi ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutartį su padengtų obligacijų emitentais ar su padengtų obligacijų draudimo fondais, yra įsipareigojimų nevykdanti ar paveikta šalis arba kai ji atsisako lygiaverčio reitingo;
e) padengta obligacija atitinka Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 ( 1 ) 129 straipsnio reikalavimus ir jai taikomas bent 102 % teisės aktais nustatytas užtikrinimo reikalavimas.
2 straipsnis
Sandorio šalių kategorijos
1. Taikant 3 ir 4 straipsnius, sandorio šalys, kurioms taikoma tarpuskaitos prievolė, skirstomos į šias kategorijas:
a) 1 kategoriją, apimančią sandorio šalis, kurios šio reglamento įsigaliojimo datą dėl bent vienos iš šio reglamento I priede arba Komisijos deleguotojo reglamento 2015/2205 ( 2 ) I priede nurodytų ne biržos išvestinių finansinių priemonių klasių yra bent vienos pagrindinės sandorio šalies, kuriai iki tos datos suteiktas leidimas arba kuri yra pripažinta atlikti bent vienos iš tų klasių tarpuskaitą, tarpuskaitos narės, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 648/2012 2 straipsnio 14 dalyje;
b) 2 kategoriją, apimančią 1 kategorijai nepriklausančias sandorio šalis, priklausančias grupei, kurios agreguota vidutinė išvestinių finansinių priemonių, kurioms netaikoma pagrindinės sandorio šalies tarpuskaita, mėnesio pabaigos neapmokėta bendroji tariamoji suma 2016 m. sausį, vasarį ir kovą viršija 8 mlrd. EUR, ir kurios yra:
i) finansų sandorio šalys arba
ii) alternatyvaus investavimo fondai, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/61/ES ( 3 ) 4 straipsnio 1 dalies a punkte, kurie nėra finansų sandorio šalys;
c) 3 kategoriją, kuriai priklauso 1 arba 2 kategorijoms nepriklausančios sandorio šalys, kurios yra:
i) finansų sandorio šalys arba
ii) alternatyvaus investavimo fondai, kaip apibrėžta Direktyvos 2011/61/ES 4 straipsnio 1 dalies a punkte, kurie nėra finansų sandorio šalys;
d) 4 kategoriją, kuriai priklauso ne finansų sandorio šalys, nepriklausančios 1, 2 arba 3 kategorijai.
2. Siekiant apskaičiuoti grupės agreguotą vidutinę mėnesio pabaigos neapmokėtą bendrąją tariamąją sumą, nurodytą 1 dalies b punkte, įtraukiamos grupės visos išvestinės finansinės priemonės, kurioms netaikoma pagrindinės sandorio šalies tarpuskaita, įskaitant išankstinius valiutos keitimo sandorius, apsikeitimo sandorius ir valiutos apsikeitimo sandorius.
3. Jei sandorio šalys yra alternatyvaus investavimo fondai, kaip apibrėžta Direktyvos 2011/61/ES 4 straipsnio 1 dalies a punkte, arba kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektai, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/65/EB ( 4 ) 1 straipsnio 2 dalyje, šio straipsnio 1 dalies b punkte nurodyta 8 mlrd. EUR riba taikoma individualiai fondo lygmeniu.
3 straipsnis
Tarpuskaitos prievolės įsigaliojimo datos
1. Sutarčių, priklausančių vienai iš I priede nustatytų ne biržos išvestinių finansinių priemonių klasių, atžvilgiu tarpuskaitos prievolė įsigalioja:
a) 2017 m. vasario 9 d. 1 kategorijos sandorio šalims;
b) 2017 m. rugpjūčio 9 d. 2 kategorijos sandorio šalims;
c) 2019 m. birželio 21 d. 3 kategorijos sandorio šalims;
d) 2019 m. rugpjūčio 9 d. 4 kategorijos sandorio šalims.
Jeigu sutartį sudaro dvi sandorio šalys, priklausančios skirtingoms sandorio šalių kategorijoms, data, kurią tos sutarties atžvilgiu įsigalioja tarpuskaitos prievolė, yra vėlesnioji data.
2. Nukrypstant nuo 1 dalies, jei sutartys priklauso vienai iš priede nustatytų ne biržos išvestinių finansinių priemonių klasių ir jas sudaro tai pačiai grupei priklausančios sandorio šalys, kai viena sandorio šalis yra įsteigta trečiojoje valstybėje, o kita – Sąjungoje, tų sutarčių atžvilgiu tarpuskaitos prievolė įsigalioja:
a) 2020 m. gruodžio 21 d., jeigu pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 13 straipsnio 2 dalį atitinkamos trečiosios valstybės atžvilgiu nepriimtas sprendimas dėl lygiavertiškumo to reglamento 4 straipsnio tikslais, taikomas šio reglamento priede nurodytoms ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutartims, arba
b) vėlesnę iš toliau nurodytų datų, jeigu pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 13 straipsnio 2 dalį atitinkamos trečiosios valstybės atžvilgiu priimtas sprendimas dėl lygiavertiškumo to reglamento 4 straipsnio tikslais, taikomas šio reglamento priede nurodytoms ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutartims:
i) praėjus 60 dienų nuo sprendimo dėl lygiavertiškumo, priimto pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 13 straipsnio 2 dalį atitinkamos trečiosios valstybės atžvilgiu to reglamento 4 straipsnio tikslais ir taikomo šio reglamento priede nurodytoms ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutartims, įsigaliojimo;
ii) tarpuskaitos prievolės įsigaliojimo datą pagal 1 dalį.
Ši nukrypti leidžianti nuostata taikoma, tik jei sandorio šalys atitinka šias sąlygas:
a) trečiojoje valstybėje įsteigta sandorio šalis yra finansų sandorio šalis arba ne finansų sandorio šalis;
b) Sąjungoje įsteigta sandorio šalis yra:
i) finansų sandorio šalis, ne finansų sandorio šalis, finansų kontroliuojančioji bendrovė, finansų įstaiga arba papildomas paslaugas teikianti įmonė, kuriai taikomi atitinkami rizikos ribojimo reikalavimai, o a punkte nurodyta sandorio šalis yra finansų sandorio šalis; arba
ii) finansų sandorio šalis arba ne finansų sandorio šalis, o a punkte nurodyta sandorio šalis yra ne finansų sandorio šalis;
c) abi sandorio šalys yra visiškai įtrauktos į tą patį konsolidavimo procesą pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 3 straipsnio 3 dalį;
d) abiem sandorio šalims taikomos atitinkamos centralizuotos rizikos vertinimo, nustatymo ir kontrolės procedūros;
e) Sąjungoje įsteigta sandorio šalis raštu pranešė savo kompetentingai institucijai, kad a, b, c ir d punktuose nustatytos sąlygos yra tenkinamos, ir per 30 kalendorinių dienų nuo pranešimo gavimo datos kompetentinga institucija patvirtino, kad tos sąlygos yra tenkinamos.
4 straipsnis
Minimalus likęs terminas
1. 1 kategorijos finansų sandorio šalių atveju minimalus likęs terminas, nurodytas Reglamento (ES) Nr. 648/2012 4 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunktyje, tarpuskaitos prievolės įsigaliojimo datą yra:
a) 15 metų sutartims, kurios yra sudarytos arba pakeistos iki 2016 m. spalio 9 d. ir priklauso I priedo 1 lentelėje nurodytoms klasėms;
b) 3 metai sutartims, kurios yra sudarytos arba pakeistos iki 2016 m. spalio 9 d. ir priklauso I priedo 2 lentelėje nurodytoms klasėms;
c) 6 mėnesiai sutartims, kurios yra sudarytos arba pakeistos 2016 m. spalio 9 d. arba vėliau ir priklauso I priedo 1 arba 2 lentelėje nurodytoms klasėms.
2. 2 kategorijos finansų sandorio šalių atveju minimalus likęs terminas, nurodytas Reglamento (ES) Nr. 648/2012 4 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunktyje, tarpuskaitos prievolės įsigaliojimo datą yra:
a) 15 metų sutartims, kurios yra sudarytos arba pakeistos iki 2016 m. spalio 9 d. ir priklauso I priedo 1 lentelėje nurodytoms klasėms;
b) 3 metai sutartims, kurios yra sudarytos arba pakeistos iki 2016 m. spalio 9 d. ir priklauso I priedo 2 lentelėje nurodytoms klasėms;
c) 6 mėnesiai sutartims, kurios yra sudarytos arba pakeistos 2016 m. spalio 9 d. arba vėliau ir priklauso I priedo 1 arba 2 lentelėje nurodytoms klasėms.
3. 3 kategorijos finansų sandorio šalių ir finansų sandorio šalių sudarytų sandorių, nurodytų šio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje, minimalus likęs terminas, nurodytas Reglamento (ES) Nr. 648/2012 4 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunktyje, tarpuskaitos prievolės įsigaliojimo datą yra:
a) 15 metų sutartims, kurios priklauso I priedo 1 lentelėje nurodytoms klasėms;
b) 3 metai sutartims, kurios priklauso I priedo 2 lentelėje nurodytoms klasėms.
4. Jeigu sutartį sudarė dvi finansų sandorio šalys, priklausančios skirtingoms kategorijoms, arba dvi finansų sandorio šalys, dalyvaujančios 3 straipsnio 2 dalyje nurodytuose sandoriuose, minimalus likęs terminas, į kurį reikia atsižvelgti taikant šį straipsnį, yra taikomas ilgesnysis likęs terminas.
5 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
PRIEDAS
Ne biržos palūkanų normų išvestinių finansinių priemonių, kurioms taikoma tarpuskaitos prievolė, klasės
1 lentelė
Fiksuotos ir kintamos palūkanų normų apsikeitimo sandorių klasės
Identifikavimo numeris |
Rūšis |
Bazinis indeksas |
Atsiskaitymo valiuta |
Terminas |
Atsiskaitymo valiutos rūšis |
Pasirinkimas |
Tariamosios sumos rūšis |
C.1.1 |
Fiksuota ir kintama |
NIBOR |
NOK |
28 d. – 10 m. |
Viena valiuta |
Ne |
Pastovi arba kintama |
C.1.2 |
Fiksuota ir kintama |
WIBOR |
PLN |
28 d. – 10 m. |
Viena valiuta |
Ne |
Pastovi arba kintama |
C.1.3 |
Fiksuota ir kintama |
STIBOR |
SEK |
28 d. –15 m. |
Viena valiuta |
Ne |
Pastovi arba kintama |
2 lentelė
Išankstinių palūkanų normų sandorių klasės
Identifikavimo numeris |
Rūšis |
Bazinis indeksas |
Atsiskaitymo valiuta |
Terminas |
Atsiskaitymo valiutos rūšis |
Pasirinkimas |
Tariamosios sumos rūšis |
C.2.1 |
FRA |
NIBOR |
NOK |
3 d. – 2 m. |
Viena valiuta |
Ne |
Pastovi arba kintama |
C.2.2 |
FRA |
WIBOR |
PLN |
3 d. – 2 m. |
Viena valiuta |
Ne |
Pastovi arba kintama |
C.2.3 |
FRA |
STIBOR |
SEK |
3 d. – 3 m. |
Viena valiuta |
Ne |
Pastovi arba kintama |
( 1 ) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 176, 2013 6 27, p. 1).
( 2 ) 2015 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2205, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 nuostatos dėl tarpuskaitos prievolės techninių reguliavimo standartų (OL L 314, 2015 12 1, p. 13).
( 3 ) 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/61/ES dėl alternatyvaus investavimo fondų valdytojų, kuria iš dalies keičiami direktyvos 2003/41/EB ir 2009/65/EB bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 1095/2010 (OL L 174, 2011 7 1, p. 1).
( 4 ) 2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/65/EB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektais (KIPVPS), derinimo (OL L 302, 2009 11 17, p. 32).