This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02012R0511-20230101
Commission Implementing Regulation (EU) No 511/2012 of 15 June 2012 on notifications concerning producer and interbranch organisations and contractual negotiations and relations provided for in Council Regulation (EC) No 1234/2007 in the milk and milk products sector
Consolidated text: 2012 m. birželio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 511/2012 dėl pranešimų, susijusių su pieno produktų sektoriaus gamintojų ir tarpšakinėmis organizacijomis, derybomis dėl sutarčių sudarymo, ir santykiais, numatytais Tarybos reglamente (EB) Nr. 1234/2007
2012 m. birželio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 511/2012 dėl pranešimų, susijusių su pieno produktų sektoriaus gamintojų ir tarpšakinėmis organizacijomis, derybomis dėl sutarčių sudarymo, ir santykiais, numatytais Tarybos reglamente (EB) Nr. 1234/2007
02012R0511 — LT — 01.01.2023 — 002.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 511/2012 2012 m. birželio 15 d. (OL L 156 2012.6.16, p. 39) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/2000 2015 m. lapkričio 9 d. |
L 292 |
4 |
10.11.2015 |
|
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/2091 2022 m. rugpjūčio 25 d. |
L 281 |
16 |
31.10.2022 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 511/2012
2012 m. birželio 15 d.
dėl pranešimų, susijusių su pieno produktų sektoriaus gamintojų ir tarpšakinėmis organizacijomis, derybomis dėl sutarčių sudarymo, ir santykiais, numatytais Tarybos reglamente (EB) Nr. 1234/2007
▼M2 —————
2 straipsnis
Pranešimai apie derybose dėl sutarčių sudarymo, nurodytose Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 126c straipsnio 2 dalies f punkte, nustatytus žalio pieno kiekius siunčiami kompetentingai valdžios institucijai, esančiai toje valstybėje narėje arba tose valstybėse narėse,
kurioje (kuriose) gaminamas žalias pienas, o
priešingu atveju, kurioje (kuriose) pienas pristatomas perdirbėjui arba surinkėjui.
3 straipsnis
Ne vėliau kaip kiekvienų metų kovo 15 d. valstybės narės, remdamosi Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 126c straipsnio 8 dalimi, praneša Komisijai apie:
visą žalio pieno kiekį (pagal gamybos valstybes nares), pristatytą jų teritorijoje pagal sutartis, kurias remdamosi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 ( 1 ) 149 straipsnio 2 dalies f punktu pripažintos gamintojų organizacijos ir asociacijos suderėjo ankstesniais kalendoriniais metais ir apie kurias kompetentingoms valdžios institucijoms buvo pranešta pagal šio reglamento 2 straipsnio 3 dalį, ir nurodo gamintojų organizacijų bei asociacijų skaičių ir pristatytus atitinkamus kiekius;
atvejų, kai nacionalinės konkurencijos institucijos nusprendė, kad konkrečios derybos turėtų būti vykdomos iš naujo arba visai neturėtų būti vykdomos remiantis Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 126c straipsnio 6 dalimi, skaičių ir pateikia trumpą tokių sprendimų santrauką.
4 straipsnis
Pranešimuose pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 126d 7 dalį pateikiama informacija apie valstybių narių priimtas sūrio su saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografine nuoroda tiekimo reguliavimo taisykles, taip pat suvestinis pranešimas, kuriame nurodoma:
sūrio pavadinimas;
organizacijos, prašančios reguliuoti tiekimą, pavadinimas ir tipas;
pasirinkta tiekimo reguliavimo priemonė;
taisyklių įsigaliojimo data;
taisyklių taikymo laikotarpis.
5 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 185f straipsnio 5 dalyje nurodytuose pranešimuose pateikiamos valstybių narių taisyklės dėl to paties reglamento 185f straipsnio 1 dalyje nurodytų sutarčių, taip pat suvestinis pranešimas, kuriame nurodoma:
ar valstybė narė nusprendė, kad ūkininko žalio pieno pristatymas perdirbėjui turi būti reguliuojamas šalių raštu sudaryta sutartimi ir jei taip, koks yra tokiomis sutartimis reikalaujamas pristatymo etapas (arba etapai), jei pristatoma pasinaudojant vieno ar daugiau surinkėjų paslaugomis, ir kokia yra trumpiausia raštu sudarytų sutarčių galiojimo trukmė;
ar valstybė narė nusprendė, kad pirmasis žalio pieno pirkėjas turi pateikti ūkininkui sutarties pasiūlymą raštu ir prireikus nurodyti mažiausią tokiame pasiūlyme nurodytą sutarties galiojimo laikotarpį.
5a straipsnis
Šiame reglamente, išskyrus 3 straipsnio 2 dalį, nurodyti pranešimai teikiami pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 792/2009 ( 2 ).
6 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
( 1 ) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013 12 20, p. 671).
( 2 ) 2009 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 792/2009, kuriuo nustatomos išsamios valstybių narių bendrojo rinkų organizavimo įgyvendinimo, tiesioginių išmokų tvarkos, žemės ūkio produktų gamybos ir pardavimo skatinimo, atokiausiems regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms taikomos tvarkos informacijos ir dokumentų teikimo Komisijai taisyklės (OL L 228, 2009 9 1, p. 3).