EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1056

2020 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/1056 dėl elektroninės krovinių vežimo informacijos (Tekstas svarbus EEE)

PE/27/2020/INIT

OL L 249, 2020 7 31, p. 33–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/05/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/1056/oj

31.7.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 249/33


EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2020/1056

2020 m. liepos 15 d.

dėl elektroninės krovinių vežimo informacijos

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 91 straipsnį ir 100 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

pasikonsultavę su Regionų komitetu,

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (2),

kadangi:

(1)

krovinių vežimo ir logistikos efektyvumas nepaprastai svarbūs Sąjungos ekonomikos augimui ir konkurencingumui, vidaus rinkos veikimui bei visų Sąjungos regionų socialinei ir ekonominei sanglaudai;

(2)

šio reglamento tikslas – paskatinti krovinių vežimo ir logistikos skaitmeninimą, kad būtų sumažintos administracinės išlaidos, pagerinti kompetentingų institucijų vykdymo užtikrinimo gebėjimai ir padidintas vežimo efektyvumas ir tvarumas;

(3)

vykstant prekių judėjimui, įskaitant atliekų vežimą, įmonės tarpusavyje ir su kompetentingomis institucijomis keičiasi dideliu kiekiu informacijos, kuri vis dar pateikiama kaip popieriniai dokumentai. Dėl popierinių dokumentų naudojimo logistikos veiklos vykdytojai patiria didelę administracinę naštą, o logistikos veiklos vykdytojai ir susijusios pramonės šakos (pavyzdžiui, prekyba ir gamyba), visų pirma MVĮ, – papildomas išlaidas, taip pat daromas neigiamas poveikis aplinkai;

(4)

pagrindine priežastimi, kodėl trūksta pažangos siekiant informacijos mainų, kuriuos galima atlikti naudojant esamas elektronines priemones, paprastinimo ir efektyvumo didinimo, laikoma tai, kad Sąjungos lygmeniu nėra nustatyta vienodos teisinės sistemos, pagal kurią būtų reikalaujama, kad kompetentingos institucijos teisės aktais reikalaujamą atitinkamą krovinių vežimo informaciją priimtų elektronine forma. Jei kompetentingos institucijos priimtų elektronine forma pagal bendras specifikacijas teikiamą informaciją, tai palengvintų ne tik kompetentingų institucijų komunikaciją su ekonominės veiklos vykdytojais, bet ir netiesiogiai padėtų Sąjungoje plėtoti vienodą ir paprastesnę įmonių tarpusavio elektroninę komunikaciją. Dėl to taip pat būtų sutaupyta daug ekonominės veiklos vykdytojams, ypač MVĮ, kurios sudaro didelę transporto ir logistikos bendrovių dalį Sąjungoje, tenkančių administracinių išlaidų;

(5)

kai kurių sričių Sąjungos transporto teisės aktais, susijusiais su vežimu, reikalaujama, kad kompetentingos institucijos priimtų suskaitmenintą informaciją, tačiau tai nustatyta toli gražu ne visuose atitinkamuose Sąjungos teisės aktuose. Turėtų būti užtikrinta galimybė visoje Sąjungos teritorijoje visais atitinkamais Sąjungoje vykdomos vežimo veiklos etapais naudotis elektroninėmis priemonėmis teikiant kompetentingoms institucijoms reglamentavimo informaciją apie krovinių vežimą. Be to, ši galimybė turėtų būti taikoma teikiant visą reglamentavimo informaciją ir visoms transporto rūšims;

(6)

taigi turėtų būti reikalaujama, kad kompetentingos institucijos priimtų elektroniniu būdu teikiamą informaciją, kai ekonominės veiklos vykdytojai privalo teikti informaciją kaip įrodymą, kad yra laikomasi reikalavimų, nustatytų Sąjungos teisės aktuose, kuriems taikomas šis reglamentas. Šis reikalavimas turėtų būti taikomas ir informacijai, kurios institucijos prašo kaip papildomos informacijos, vadovaujantis tų Sąjungos teisės aktų nuostatomis, pavyzdžiui, kai tam tikros informacijos trūksta. Ta pati tvarka turėtų būti taikoma, kai pagal nacionalinę teisę reikalaujama teikti reglamentavimo informaciją, visiškai arba iš dalies atitinkančią pagal Sąjungos teisės aktus, kuriems taikomas šis reglamentas, teiktiną informaciją. Institucijos taip pat turėtų stengtis komunikuoti elektroniniu būdu su atitinkamais ekonominės veiklos vykdytojais, kiek tai susiję su ta informacija. Tokia komunikacija neturėtų daryti poveikio atitinkamoms Sąjungos teisės aktų ir nacionalinės teisės nuostatoms, susijusioms su tolesnėmis priemonėmis, taikomomis tikrinant reglamentavimo informaciją arba po šio patikrinimo. Kompetentingų institucijų pareiga priimti informaciją, kurią ekonominės veiklos vykdytojai pateikia elektroniniu būdu, taip pat turėtų būti taikoma visais atvejais, kai Sąjungos teisės aktų arba nacionalinės teisės nuostatomis, kurioms taikomas šis reglamentas, reikalaujama pateikti informaciją, kuri taip pat nurodyta susijusiose tarptautinėse konvencijose, kaip antai konvencijos, reglamentuojančios tarptautines vežimo įvairių rūšių transportu sutartis, pavyzdžiui, JT Tarptautinio krovinių vežimo keliais sutarties konvencijoje, Tarptautinio vežimo geležinkeliais sutartyje (COTIF), IATA rezoliucijoje 672 dėl elektroninio orlaivio važtaraščio, Konvencijoje dėl tam tikrų tarptautinio vežimo oru taisyklių suvienodinimo (Monrealio konvencijoje) ir Budapešto konvencijoje dėl krovinių vežimo vidaus vandenų keliais sutarties (CMNI);

(7)

kadangi šis reglamentas skirtas tik informacijos teikimui elektroninėmis priemonėmis tarp ekonominės veiklos vykdytojų ir kompetentingų institucijų palengvinti ir skatinti, juo neturėtų būti daromas poveikis Sąjungos teisės aktų ir nacionalinės teisės nuostatoms, kuriomis nustatomas reglamentavimo informacijos turinys, ir visų pirma juo neturėtų būti nustatoma jokių papildomų reglamentavimo informacijos reikalavimų arba su kalba susijusių reikalavimų. Šiuo reglamentu siekiama sudaryti sąlygas laikytis reikalavimų reglamentavimo informaciją teikti naudojant elektronines priemones, o ne popierinius dokumentus, tačiau juo nedaromas poveikis atitinkamų ekonominės veiklos vykdytojų galimybei pateikti tą informaciją popierine forma, kaip tai numatyta atitinkamose Sąjungos teisės aktų arba nacionalinės teisės nuostatose, ir neturėtų būti daromas poveikis atitinkamiems Sąjungos reikalavimams, susijusiems su dokumentais, naudotinais aptariamai informacijai struktūriškai teikti. Šiuo reglamentu neturėtų būti daromas poveikis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1013/2006 (3) nuostatoms, susijusioms su atliekų vežimo procedūriniais reikalavimais, ir nuostatoms, kuriomis daroma nuoroda į muitinės įstaigų atliekamus patikrinimus. Taip pat šiuo reglamentu neturėtų būti daromas poveikis ataskaitų teikimo pareigoms, be kita ko, susijusioms su muitinių arba kitų institucijų kompetencijos sritimis, nustatytoms Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 952/2013 (4) arba pagal jį priimtuose įgyvendinimo ar deleguotuosiuose aktuose, arba Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2019/1239 (5);

(8)

elektroninių priemonių naudojimas keičiantis reglamentavimo informacija gali sumažinti ekonominės veiklos vykdytojų administracines išlaidas ir padidinti kompetentingų institucijų veiksmingumą. Ir ekonominės veiklos vykdytojams, ir kompetentingoms institucijoms reikėtų imtis reikiamų priemonių, kad būtų galima elektroniniu būdu keistis krovinių vežimo reglamentavimo informacija (toliau – eFTI), pateikiama kompiuterio skaitomu formatu, naudojantis informacinėmis ir ryšių technologijomis grindžiamomis platformomis (toliau – eFTI platformos), įskaitant būtinos įrangos įsigijimą. Tačiau atitinkami ekonominės veiklos vykdytojai turėtų likti atsakingi už informacijos teikimą žmogaus skaitomu formatu, kai to konkrečiai paprašo kompetentingos institucijos, kad pastarosios galėtų atlikti savo pareigas tais atvejais, kai nėra prieigos prie eFTI platformos;

(9)

kad ekonominės veiklos vykdytojai galėtų elektronine forma teikti atitinkamą informaciją visose valstybėse narėse tokiu pačiu būdu, būtina remtis bendromis specifikacijomis, kurias šiame reglamente nurodytais deleguotaisiais ir įgyvendinimo aktais turėtų patvirtinti Komisija;

(10)

bendromis duomenų elementų apibrėžties ir techninių savybių specifikacijomis turėtų būti užtikrintas duomenų sąveikumas, nustatant vieną išsamų duomenų rinkinį, kuris turi būti naudojamas teikiant informaciją elektroniniu būdu. Šiame išsamiame duomenų rinkinyje turėtų būti visi duomenų elementai, atitinkantys informacijos reikalavimus, nustatytus atitinkamose Sąjungos teisės aktų ir nacionalinės teisės nuostatose, o kiekvienas vienai arba daugiau sudedamųjų dalių bendras duomenų elementas turėtų būti įtrauktas tik vieną kartą;

(11)

bendrose specifikacijose taip pat turėtų būti nustatytos bendros procedūros ir išsamios taisyklės dėl kompetentingų institucijų prieigos prie tos informacijos ir jos tvarkymo, įskaitant visą susijusią kompetentingų institucijų ir atitinkamų ekonominės veiklos vykdytojų komunikaciją, pavyzdžiui, prašymus pateikti papildomos informacijos, kurios reikia, kad kompetentingos institucijos galėtų įgyvendinti atitinkamą reglamentavimo vykdymo užtikrinimo kompetenciją pagal atitinkamas Sąjungos teisės aktų ir nacionalinės teisės nuostatas;

(12)

nustatant šias bendras specifikacijas turėtų būti tinkamai atsižvelgiama į atitinkamas keitimosi duomenimis specifikacijas, nustatytas atitinkamuose Sąjungos teisės aktuose bei atitinkamose Europos ir tarptautiniuose keitimosi duomenimis standartuose, įskaitant daugiarūšio vežimo standartus, ir į principus ir rekomendacijas, pateiktus 2017 m. kovo 23 d. Komisijos komunikate „Europos sąveikumo sistema. Įgyvendinimo strategija“, kuriame pateikiamas požiūris į Europos skaitmeninių viešųjų paslaugų teikimą, dėl kurio valstybės narės bendrai susitarė. Be to, reikėtų tinkamai pasirūpinti, kad šios specifikacijos būtų technologiškai neutralios ir atviros naujoviškoms technologijoms;

(13)

siekiant sumažinti kompetentingoms institucijoms ir ekonominės veiklos vykdytojams tenkančias išlaidas, galėtų būti apsvarstyta galimybė įsteigti prieigos punktus kompetentingoms institucijoms. Tie prieigos punktai veiktų tik kaip eFTI platformų ir kompetentingų institucijų tarpininkai, ir todėl eFTI duomenys, prie kurių palengvinama prieiga, juose neturėtų būti nei saugomi, nei tvarkomi, išskyrus metaduomenis, susijusius su eFTI duomenų tvarkymu, pavyzdžiui, veiklos žurnalus, reikalingus stebėsenos arba statistikos tikslais. Valstybės narės taip pat galėtų sutikti įsteigti bendrus prieigos punktus, skirtus jų atitinkamoms kompetentingoms institucijoms;

(14)

šiuo reglamentu turėtų būti nustatyti veikimo reikalavimai, taikytini eFTI platformoms, kuriomis ekonominės veiklos vykdytojai turėtų naudotis siekdami elektroniniu formatu teikti kompetentingoms institucijoms turimą reglamentavimo informaciją apie krovinių vežimą, kad būtų įvykdytos šios informacijos privalomo priėmimo kompetentingose institucijose sąlygos, kaip nustatyta šiame reglamente. Taip pat turėtų būti nustatyti reikalavimai, taikytini platformų paslaugų teikėjams, kurie yra trečiosios šalys (toliau – eFTI paslaugų teikėjai). Tais reikalavimais visų pirma turėtų būti užtikrinta, kad visus eFTI duomenis būtų galima tvarkyti tik taikant išsamią teisėmis grindžiamos prieigos kontrolės sistemą, pagal kurią suteikiamos priskirtosios funkcijos, kad visos kompetentingos institucijos galėtų nedelsiant gauti prieigą prie tų duomenų pagal savo atitinkamą reglamentavimo vykdymo užtikrinimo kompetenciją, kad elektroninėmis priemonėmis tvarkyti asmens duomenis, kuriuos reikalaujama pateikti teikiant reglamentavimo informaciją apie krovinių vežimą, būtų galima laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 (6) ir kad tvarkant neskelbtiną komercinę informaciją būtų galima užtikrinti tos informacijos konfidencialumą;

(15)

Komisija turėtų patvirtinti eFTI platformų veikimo reikalavimų specifikacijas. Tvirtindama tas specifikacijas, Komisija turėtų siekti užtikrinti eFTI platformų sąveikumą, kad būtų palengvintas keitimasis duomenimis naudojantis tokiomis platformomis ir leista ekonominės veiklos vykdytojams naudotis pasirinkta eFTI platforma. Siekdama palengvinti įgyvendinimą ir kuo labiau sumažinti sąnaudas, Komisija taip pat turėtų atsižvelgti į atitinkamus techninius sprendimus ir standartus, taikomus esamose IRT sistemose. Tuo pat metu Komisija turėtų užtikrinti, kad tos specifikacijos liktų technologiškai kuo neutralesnės, siekiant skatinti nuolatines inovacijas ir išvengti technologinio susaistymo;

(16)

siekdamos stiprinti kompetentingų institucijų ir ekonominės veiklos vykdytojų pasitikėjimą tuo, kad eFTI platformos ir eFTI paslaugų teikėjai atitinka tuos veikimo reikalavimus, valstybės narės turėtų įdiegti sertifikavimo sistemą, grindžiamą akreditavimu pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 765/2008 (7). Siekiant gauti naudos iš sertifikavimo, jau naudojamų IRT sistemų teikėjai raginami užtikrinti, kad tos sistemos atitiktų šiame reglamente eFTI platformoms nustatytus reikalavimus, ir kreiptis dėl sertifikavimo. IRT sistemos sertifikavimas turėtų būti atliekamas nedelsiant;

(17)

naudojimasis eFTI platformomis ekonominės veiklos vykdytojams užtikrina, kad jų reglamentavimo informacija bus priimta, o kompetentingoms institucijoms suteikia patikimą ir saugią prieigą prie tos informacijos. Vis dėlto, nepaisant visoms kompetentingoms institucijoms nustatytos pareigos priimti informaciją, teikiamą per sertifikuotą eFTI platformą pagal šį reglamentą, naudojimasis kitomis IRT sistemomis turėtų ir toliau būti galimas, jei valstybė narė taip pasirenka. Be to, šiuo reglamentu neturėtų būti užkertamas kelias eFTI platformų naudojimui tarp įmonių ar papildomų funkcijų naudojimui, jei tai nedaro neigiamo poveikio reglamentavimo informacijos, kuriai taikomas šis reglamentas, tvarkymui pagal šiame reglamente nustatytus reikalavimus;

(18)

siekiant užtikrinti vienodas įgyvendinimo sąlygas, susijusias su pareiga priimti pagal šį reglamentą elektroniniu formatu teikiamą reglamentavimo informaciją, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Visų pirma, įgyvendinimo įgaliojimai Komisijai turėtų būti suteikti siekiant nustatyti bendras procedūras ir išsamias taisykles dėl kompetentingų institucijų prieigos prie šios reguliavimo informacijos ir jos tvarkymo, kai atitinkami ekonominės veiklos vykdytojai ją teikia elektroniniu būdu, įskaitant išsamias taisykles ir technines specifikacijas, bei nustatyti išsamias eFTI platformoms ir eFTI paslaugų teikėjams taikytinų reikalavimų įgyvendinimo specifikacijas. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 (8);

(19)

siekiant užtikrinti tinkamą šio reglamento taikymą, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl: I priedo A dalies dalinio keitimo, kad būtų atsižvelgta į visus Komisijos priimtus deleguotuosius ar įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomi nauji Sąjungos reglamentavimo informacijos reikalavimai, susiję su krovinių vežimu; ir I priedo B dalies dalinio keitimo, kad į ją būtų įtraukti nacionalinėje teisėje pateiktų reglamentavimo informacijos reikalavimų sąrašai, apie kuriuos valstybės narės pagal šį reglamentą praneša Komisijai ir kad į ją būtų įtrauktos visos naujos atitinkamų nacionalinės teisės nuostatos, kuriomis keičiami reglamentavimo informacijos reikalavimai arba nustatoma naujų atitinkamų reglamentavimo informacijos reikalavimų, kuriems taikomas šis reglamentas, apie kuriuos valstybės narės pagal šį reglamentą pranešė Komisijai; ir šio reglamento papildymo sukuriant ir iš dalies keičiant bendrą duomenų rinkinį ir jo sudedamąsias dalis, kiek tai susiję su atitinkamais reglamentavimo informacijos reikalavimais, kuriems taikomas šis reglamentas; ir tam tikrų techninių šio reglamento aspektų, visų pirma susijusių su eFTI platformų sertifikavimo ir sertifikavimo ženklo naudojimo taisyklėmis ir eFTI paslaugų teikėjų sertifikavimo taisyklėmis, papildymo. Ypač svarbu, kad atlikdama parengiamąjį darbą Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat ir su ekspertais ir kad tos konsultacijos būtų vykdomos vadovaujantis 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros nustatytais principais (9).

Visų pirma siekiant užtikrinti vienodas galimybes dalyvauti atliekant su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, Europos Parlamentas ir Taryba visus dokumentus gauna tuo pačiu metu kaip ir valstybių narių ekspertai, o jų ekspertams sistemingai suteikiama galimybė dalyvauti Komisijos ekspertų grupių, kurios atlieka su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, posėdžiuose. Be to, rengiant ir plėtojant tuos aktus svarbu, kad atitinkamuose forumuose, pavyzdžiui, 2018 m. rugsėjo 13 d. Komisijos sprendimu, kuriuo nustatomas „Skaitmeninio transporto ir logistikos forumas“, įsteigtoje ekspertų grupėje, dalyvautų visi atitinkami suinteresuotieji subjektai;

(20)

kadangi šio reglamento tikslo, t. y. užtikrinti, kad būtų laikomasi vienodo požiūrio į elektroniniu būdu teikiamos informacijos apie krovinių vežimą priėmimą kompetentingose institucijose, valstybės narės negali deramai pasiekti, o dėl to, kad būtina nustatyti bendrus reikalavimus, tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti;

(21)

elektroninėmis priemonėmis tvarkant asmens duomenis, kuriuos reikalaujama pateikti teikiant reglamentavimo informaciją apie krovinių vežimą, turėtų būti laikomasi Reglamento (ES) 2016/679;

(22)

Komisija turėtų atlikti šio reglamento vertinimą. Siekiant pagrįsti šį vertinimą ir įvertinti šio reglamento veiksmingumą siektinų tikslų atžvilgiu, turėtų būti renkama informacija;

(23)

siekiant užtikrinti efektyvų ir veiksmingą vykdymą reikia, kad visos kompetentingos institucijos turėtų tiesioginę ir tikralaikę prieigą prie atitinkamos reglamentavimo informacijos, pateikiamos elektronine forma. Šiuo tikslu ir laikantis standartinio skaitmeninimo principo, nurodyto 2016 m. balandžio 19 d. Komisijos komunikate „2016–2020 m. ES e. valdžios veiksmų planas. Valdžios skaitmeninių permainų spartinimas“, elektroninių priemonių naudojimas turėtų tapti labiausiai paplitusiu būdu ekonominės veiklos vykdytojams ir kompetentingoms institucijoms keistis reglamentavimo informacija. Todėl Komisija turėtų įvertinti galimas iniciatyvas siekiant įpareigoti ekonominės veiklos vykdytojus naudotis elektroninėmis priemonėmis teikiant kompetentingoms institucijoms turimą reglamentavimo informaciją. Kai tikslinga, Komisija turėtų pasiūlyti atitinkamas iniciatyvas, įskaitant galimus šio reglamento ir kitų atitinkamų Sąjungos teisės aktų dalinius pakeitimus. Siekiant pagerinti kompetentingų institucijų vykdymo užtikrinimo gebėjimus ir kuo labiau sumažinti kompetentingoms institucijoms ir ekonominės veiklos vykdytojams tenkančias išlaidas, Komisija taip pat turėtų apsvarstyti tolesnes priemones, pavyzdžiui, didesnį IRT sistemų ir platformų, naudojamų reglamentavimo informacijai registruoti ir tvarkyti, sąveikumą ir bendrą prieigos prie jų punktą, kaip numatyta kituose Sąjungos transporto teisės aktuose;

(24)

šis reglamentas negali būti veiksmingai taikomas, kol neįsigalios jame numatyti deleguotieji ir įgyvendinimo aktai. Dėl šios priežasties Komisija yra teisiškai įpareigota priimti tuos deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus ir turėtų nedelsdama pradėti su jais susijusį darbą, siekdama užtikrinti, kad atitinkamos specifikacijos būtų patvirtintos laiku ir, jei įmanoma, prieš atitinkamus šiame reglamente nustatytus terminus. Šiuos deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus būtina priimti laiku, kad valstybės narės ir ekonominės veiklos vykdytojai turėtų pakankamai laiko imtis būtinų priemonių pagal šį reglamentą. Todėl šiame reglamente atitinkamai turėtų būti nustatyti skirtingi taikymo laikotarpiai;

(25)

lygiai taip pat šiuo reglamentu nustatyta valstybių narių pareiga pranešti turėtų būti įvykdyta per vienus metus nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos, kad Komisija galėtų laiku priimti pirmąjį deleguotąjį aktą pagal šį reglamentą;

(26)

vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 (10) 28 straipsnio 2 dalimi buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Dalykas

Šiuo reglamentu nustatoma reglamentavimo informacijos, susijusios su krovinių vežimu Sąjungos teritorijoje, teikimo elektroninėmis ryšių priemonėmis, vykdomo tarp atitinkamų ekonominės veiklos vykdytojų ir kompetentingų institucijų, teisinė sistema.

Šiuo tikslu šiame reglamente:

a)

nustatomos sąlygos, kuriomis remdamosi kompetentingos institucijos privalo priimti reglamentavimo informaciją, kai ją atitinkami ekonominės veiklos vykdytojai teikia elektroniniu būdu;

b)

nustatomos taisyklės dėl paslaugų, susijusių su atitinkamų ekonominės veiklos vykdytojų kompetentingoms institucijoms elektroniniu būdu teikiama reglamentavimo informacija, teikimo.

2 straipsnis

Taikymo sritis

1.   Šis reglamentas taikomas:

a)

reglamentavimo informacijos reikalavimams, nustatytiems:

i)

EEB Tarybos reglamento Nr. 11 (11) 6 straipsnio 1 dalyje;

ii)

Tarybos direktyvos 92/106/EEB (12) 3 straipsnyje;

iii)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1072/2009 (13) 8 straipsnio 3 dalyje;

iv)

Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 16 straipsnio c punkte ir 18 straipsnio 1 dalyje; šiuo reglamentu nedaromas poveikis muitinės įstaigų atliekamiems patikrinimams, numatytiems atitinkamose Sąjungos teisės aktų nuostatose;

v)

Europos sutarties dėl tarptautinio pavojingų krovinių tarptautinio vežimo keliais (ADR), sudarytos 1957 m. rugsėjo 30 d. Ženevoje, A priedo 5 dalies 5.4 skyriuje, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/68/EB (14) I priedo I.1 skirsnyje; Pavojingų krovinių tarptautinio vežimo geležinkeliais taisyklių (RID) 5 dalies 5.4 skyriuje, esančiame 1999 m. birželio 3 d. Vilniuje sudarytos COTIF C priedėliu, kaip nurodyta tos direktyvos II priedo II.1 skirsnyje; ir prie Europos susitarimo dėl tarptautinio pavojingų krovinių vežimo vidaus vandenų keliais (ADN), sudaryto 2000 m. gegužės 26 d. Ženevoje, pridėtų taisyklių 5 dalies 5.4 skyriuje, kaip nurodyta tos direktyvos III priedo III.1 skirsnyje;

b)

reglamentavimo informacijos reikalavimams, nustatytiems deleguotuosiuose arba įgyvendinimo aktuose, Komisijos priimtuose pagal šios dalies a punkte nurodytą Sąjungos teisės aktą arba pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2016/797 (15) arba Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 300/2008 (16). Tie deleguotieji arba įgyvendinimo aktai išvardyti šio reglamento I priedo A dalyje;

c)

reglamentavimo informacijos reikalavimams, nustatytiems šio reglamento I priedo B dalyje išvardytose nacionalinės teisės nuostatose.

2.   Valstybės narės ne vėliau kaip 2021 m. rugpjūčio 21 d. praneša Komisijai apie nacionalinės teisės nuostatas ir atitinkamus reglamentavimo informacijos reikalavimus, pagal kuriuos reikalaujama pateikti informaciją, visiškai arba iš dalies atitinkančią informaciją, teiktiną pagal 1 dalies a ir b punktuose nurodytus reglamentavimo informacijos reikalavimus.

Po to pranešimo valstybės narės praneša Komisijai apie visas nacionalinės teisės nuostatas, kuriomis:

a)

nustatoma reglamentavimo informacijos reikalavimų, išdėstytų I priedo B dalyje išvardytose nacionalinės teisės nuostatose, pakeitimų arba

b)

nustatoma naujų atitinkamų reglamentavimo informacijos reikalavimų, kuriais reikalaujama pateikti informaciją, visiškai arba iš dalies atitinkančią informaciją, teiktiną pagal 1 dalies a ir b punktuose nurodytus reglamentavimo informacijos reikalavimus.

Valstybės narės tokius pranešimus pateikia per vieną mėnesį nuo tokių nuostatų priėmimo.

3.   Komisija pagal 14 straipsnį priima deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiami:

a)

I priedo A dalis, siekiant įtraukti nuorodas į šio straipsnio 1 dalies b punkte nurodytus reglamentavimo informacijos reikalavimus;

b)

I priedo B dalis, siekiant įtraukti arba išbraukti nuorodas į nacionalinės teisės nuostatas ir reglamentavimo informacijos reikalavimus pagal pranešimus, pateiktus pagal šio straipsnio 2 dalį.

3 straipsnis

Terminų apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1)

reglamentavimo informacija – informacija, nesvarbu, ar ji teikiama kaip dokumentas arba išdėstyta kitaip, susijusi su krovinių vežimu Sąjungos teritorijoje, įskaitant vežimą tranzitu, kurią atitinkamas ekonominės veiklos vykdytojas turi pateikti pagal 2 straipsnio 1 dalyje nurodytas nuostatas, kad įrodytų, jog yra laikomasi atitinkamų aktų, kuriais nustatytos tos nuostatos, reikalavimų;

2)

reglamentavimo informacijos reikalavimas – reikalavimas pateikti reglamentavimo informaciją;

3)

kompetentinga institucija – valdžios institucija, agentūra ar kitas organas, kurie yra kompetentingi atlikti užduotis pagal 2 straipsnio 1 dalyje nurodytus teisės aktus ir kuriems būtina turėti prieigą prie reglamentavimo informacijos, pvz., reikalavimų laikymosi valstybės narės teritorijoje patikrinimo, užtikrinimo, patvirtinimo arba stebėsenos tikslais;

4)

elektroninė krovinių vežimo informacija (eFTI) – duomenų elementų rinkinys, tvarkomas elektroninėmis priemonėmis reglamentavimo informacijos mainų tarp atitinkamų ekonominės veiklos vykdytojų ir tarp atitinkamų ekonominės veiklos vykdytojų ir kompetentingų institucijų tikslais;

5)

eFTI duomenų rinkinio sudedamoji dalis – struktūrizuotų duomenų elementų rinkinys, atitinkantis reglamentavimo informaciją, kurios reikalaujama pagal konkretų 2 straipsnio 1 dalyje nurodytą Sąjungos teisės aktą arba nacionalinės teisės nuostatą;

6)

eFTI bendras duomenų rinkinys – išsamus struktūrizuotų duomenų elementų rinkinys, atitinkantis visas eFTI duomenų rinkinio sudedamąsias dalis, į kurį įvairių eFTI duomenų rinkinio sudedamųjų dalių bendri duomenų elementai įtraukti tik vieną kartą;

7)

duomenų elementas – unikaliai apibrėžtas mažiausias informacijos vienetas, kuriam būdingos tikslios techninės savybės, kaip antai formatas, ilgis ir ženklo tipas;

8)

tvarkymas – automatizuotomis arba neautomatizuotomis priemonėmis atliekama operacija ar operacijos, taikomos eFTI, kaip antai rinkimas, įrašymas, rūšiavimas, struktūrinimas, saugojimas, pritaikymas ar keitimas, paieška, pasitikrinimas, naudojimas, atskleidimas duomenis persiunčiant, platinant ar kitu būdu sudarant galimybę naudotis eFTI, taip pat palyginimas ar sujungimas, naudojimo ribojimas, ištrynimas ar sunaikinimas;

9)

veiklos žurnalas – eFTI elektroninio tvarkymo automatinis registravimas;

10)

eFTI platforma – informacinėmis ir ryšių technologijomis (toliau – IRT) grindžiamas sprendimas, kaip antai operacinė sistema, operacinė aplinka ar duomenų bazė, kuris yra skirtas naudoti eFTI tvarkymo tikslu;

11)

eFTI platformos kūrėjas – fizinis ar juridinis asmuo, sukūręs arba įgijęs eFTI platformą, kad galėtų tvarkyti su savo vykdoma ekonomine veikla susijusią reglamentavimo informaciją arba pateikti tą platformą rinkai;

12)

eFTI paslauga – paslauga, kurią sudaro eFTI tvarkymas eFTI platformoje atskirai arba kartu su kitais IRT sprendimais, įskaitant kitas eFTI platformas;

13)

eFTI paslaugų teikėjas – fizinis ar juridinis asmuo, pagal sutartį teikiantis atitinkamiems ekonominės veiklos vykdytojams eFTI paslaugą;

14)

atitinkamas ekonominės veiklos vykdytojas – vežėjas ar logistikos veiklos vykdytojas arba bet kuris kitas fizinis ar juridinis asmuo, atsakingas už reglamentavimo informacijos teikimą kompetentingoms institucijoms pagal atitinkamus reglamentavimo informacijos reikalavimus;

15)

žmogaus skaitomas formatas – duomenų pateikimo elektronine forma būdas, leidžiantis fiziniam asmeniui duomenis naudoti kaip informaciją, kurios nereikia toliau tvarkyti;

16)

kompiuterio skaitomas formatas – duomenų pateikimo elektronine forma būdas, leidžiantis duomenis automatiškai apdoroti kompiuteriu;

17)

atitikties vertinimo įstaiga – atitikties vertinimo įstaiga, kaip suprantama Reglamente (EB) Nr. 765/2008, akredituota pagal tą reglamentą, kad galėtų atlikti eFTI platformos arba eFTI paslaugų teikėjo atitikties vertinimą;

18)

vežimas – apibrėžto krovinio, įskaitant atliekas, vežimas tarp pirmosios paėmimo vietos ir galutinės pristatymo vietos laikantis vienos vežimo sutarties arba kelių iš eilės sudarytų vežimo sutarčių, įskaitant, jei taikytina, vienos rūšies transporto priemonės pakeitimą kita, nepriklausomai nuo transportuojamų konteinerių, pakuočių arba vienetų kiekio ar skaičiaus.

II SKYRIUS

ELEKTRONINIU BŪDU TEIKIAMA REGLAMENTAVIMO INFORMACIJA

4 straipsnis

Reikalavimai atitinkamiems ekonominės veiklos vykdytojams

1.   5 straipsnio 1, 2 ir 3 dalių tikslais atitinkami ekonominės veiklos vykdytojai laikosi šiame straipsnyje nustatytų reikalavimų.

2.   Jei atitinkami ekonominės veiklos vykdytojai reglamentavimo informaciją kompetentingai institucijai teikia elektroniniu būdu, jie tai daro naudodami duomenis, sutvarkytus sertifikuotoje eFTI platformoje, ir, jei taikytina, sertifikuoto eFTI paslaugų teikėjo. Atitinkami ekonominės veiklos vykdytojai tą reglamentavimo informaciją teikia kompiuterio skaitomu formatu ir, kompetentingai institucijai paprašius, žmogaus skaitomu formatu.

3.   Informacija kompiuterio skaitomu formatu teikiama naudojantis patvirtinto autentiškumo saugiu eFTI platformos ryšiu su duomenų šaltiniu. Atitinkami ekonominės veiklos vykdytojai perduoda 9 straipsnio 1 dalies e punkte nurodytą unikalią elektroninę identifikavimo sąsają, kuri leidžia kompetentingai institucijai tiksliai identifikuoti su vežimu susijusią reglamentavimo informaciją.

4.   Informacija žmogaus skaitomu formatu, kurios prašo kompetentingos institucijos, teikiama vietoje, atitinkamo ekonominės veiklos vykdytojo turimo elektroninio įtaiso ekrane.

5 straipsnis

Reikalavimai kompetentingoms institucijoms

1.   Praėjus 30 mėnesių po pirmojo iš 7 ir 8 straipsniuose nurodytų deleguotųjų ir įgyvendinimo aktų įsigaliojimo dienos, kompetentingos institucijos priima reglamentavimo informaciją, kurią atitinkami ekonominės veiklos vykdytojai elektroniniu būdu teikia pagal 4 straipsnį, taip pat ir tais atvejais, kai tokios reglamentavimo informacijos kompetentingos institucijos prašo kaip papildomos informacijos.

2.   Jeigu atitinkamas ekonominės veiklos vykdytojas reglamentavimo informaciją, kurios reikalaujama pagal Reglamentą (EB) Nr. 1013/2006, pateikė elektroniniu būdu pagal šio reglamento 4 straipsnį, atitinkamos kompetentingos institucijos taip pat priima tokią reglamentavimo informaciją, net jei nėra Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 26 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodyto susitarimo.

3.   Jeigu 2 straipsnio 1 dalyje nurodytu konkrečiu Sąjungos teisės aktu ar nacionaline teisės nuostata reikalaujama reglamentavimo informacija apima oficialų patvirtinimą, pavyzdžiui, antspaudus arba sertifikatus, atitinkama institucija šį patvirtinimą pateikia elektroniniu būdu, laikydamasi 7 ir 8 straipsniuose nurodytais deleguotaisiais ir įgyvendinimo aktais nustatytų reikalavimų.

4.   Siekdamos laikytis šio straipsnio 1–3 dalyse išdėstytų reikalavimų, valstybės narės imasi priemonių, kad visos jų kompetentingos institucijos galėtų gauti prieigą prie atitinkamų ekonominės veiklos vykdytojų pagal 4 straipsnį pateiktos reglamentavimo informacijos ir ją tvarkytų. Tos priemonės turi atitikti deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus, nurodytus 7 ir 8 straipsniuose.

6 straipsnis

Konfidenciali komercinė informacija

Kompetentingos institucijos, eFTI paslaugų teikėjai ir atitinkami ekonominės veiklos vykdytojai imasi priemonių, kad būtų užtikrintas komercinės informacijos, kuri tvarkoma ir kuria keičiamasi pagal šį reglamentą, konfidencialumas, ir užtikrinta, kad prieiga prie tokios informacijos galėtų būti gaunama ir ji būtų tvarkoma tik gavus leidimą.

7 straipsnis

Bendras eFTI duomenų rinkinys ir eFTI sudedamosios dalys

1.   Komisija pagal 14 straipsnį priima deleguotuosius aktus, kuriais papildomas šis reglamentas, nustatant ir iš dalies keičiant eFTI bendrą duomenų rinkinį ir eFTI sudedamąsias dalis atsižvelgiant į atitinkamus 2 straipsnio 1 dalyje nurodytus reglamentavimo informacijos reikalavimus, įskaitant atitinkamas kiekvieno į eFTI bendrą duomenų rinkinį ir eFTI sudedamąsias dalis įtraukto duomenų elemento apibrėžties ir techninių savybių specifikacijas.

2.   Priimdama 1 dalyje nurodytus deleguotuosius aktus Komisija:

a)

atsižvelgia į atitinkamas tarptautines konvencijas ir Sąjungos teisę ir

b)

siekia užtikrinti eFTI bendro duomenų rinkinio ir eFTI sudedamųjų dalių sąveikumą su atitinkamais tarptautiniu mastu arba Sąjungos lygmeniu pripažintais duomenų modeliais, įskaitant daugiarūšius duomenų modelius.

3.   Pirmasis toks deleguotasis aktas turi apimti visus 1 dalyje nurodytus elementus ir turi būti priimtas ne vėliau kaip 2023 m. vasario 21 d.

8 straipsnis

Bendros procedūros ir prieigos taisyklės

1.   Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustato bendras procedūras ir išsamias taisykles, įskaitant bendras technines specifikacijas, dėl kompetentingų institucijų prieigos prie eFTI platformų, įskaitant reglamentavimo informacijos tvarkymo procedūras, ir dėl kompetentingų institucijų ir atitinkamų ekonominės veiklos vykdytojų komunikacijos, kiek tai susiję su ta informacija.

2.   Priimdama 1 dalyje nurodytus įgyvendinimo aktus Komisija siekia padidinti administracinių procedūrų veiksmingumą ir kuo labiau sumažinti reikalavimų laikymosi išlaidas tiek atitinkamiems ekonominės veiklos vykdytojams, tiek kompetentingoms institucijoms.

3.   Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 15 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Pirmasis toks įgyvendinimo aktas turi apimti visus šio straipsnio 1 dalyje nurodytus elementus ir turi būti priimtas ne vėliau kaip 2023 m. vasario 21 d.

III SKYRIUS

eFTI PLATFORMOS IR eFTI PASLAUGŲ TEIKĖJAI

1 SKIRSNIS

Reikalavimai eFTI platformoms ir eFTI paslaugų teikėjams

9 straipsnis

eFTI platformų veikimo reikalavimai

1.   Reglamentavimo informacijai tvarkyti naudojamos eFTI platformos turi atitikti šiuos funkcinius reikalavimus, kuriais užtikrinama, kad:

a)

asmens duomenis būtų galima tvarkyti pagal Reglamentą (ES) 2016/679;

b)

komercinius duomenis būtų galima tvarkyti pagal 6 straipsnį;

c)

kompetentingos institucijos galėtų gauti prieigą prie duomenų ir juos tvarkytų pagal specifikacijas, priimtas 7 ir 8 straipsniuose nurodytais deleguotaisiais ir įgyvendinimo aktais;

d)

atitinkami ekonominės veiklos vykdytojai galėtų kompetentingoms institucijoms teikti informaciją pagal 4 straipsnį;

e)

būtų galima sukurti vežimo ir susijusių duomenų elementų unikalią elektroninę identifikavimo sąsają, įskaitant struktūrizuotą nuorodą į eFTI platformą, kurioje pateikiami duomenys, pavyzdžiui, unikalus nuorodos identifikatorius;

f)

duomenis būtų galima tvarkyti tik naudojantis autorizuota ir patvirtinto autentiškumo prieiga;

g)

visas duomenų tvarkymas būtų tinkamai registruojamas veiklos žurnaluose, siekiant suteikti galimybę bent jau identifikuoti kiekvieną atskirą tvarkymo operaciją, operaciją atlikusį fizinį ar juridinį asmenį ir su kiekvienu atskiru duomenų elementu atliktų operacijų eilės tvarką; būtų išsaugotas pirminis duomenų elementas, jei atliekant operaciją reikia pakeisti arba ištrinti esamą duomenų elementą;

h)

duomenis būtų galima archyvuoti ir jie būtų prieinami kompetentingoms institucijoms vadovaujantis atitinkamais Sąjungos teisės aktais ir nacionalinės teisės nuostatomis, kuriais nustatomi atitinkami reglamentavimo informacijos reikalavimai;

i)

šios dalies g punkte nurodytus veiklos žurnalus būtų galima archyvuoti ir jie būtų prieinami kompetentingoms institucijoms audito tikslais atitinkamuose Sąjungos teisės aktuose ir nacionalinės teisės nuostatose, kuriais nustatomi atitinkami reglamentavimo informacijos reikalavimai, nustatytą laikotarpį ir stebėsenos tikslais 17 straipsnyje nurodytais laikotarpiais;

j)

duomenys būtų apsaugoti nuo pakenkimo ir vagystės;

k)

tvarkomi duomenų elementai atitiktų eFTI bendrą duomenų rinkinį ir eFTI duomenų sudedamąsias dalis, kaip nustatyta 7 straipsnyje nurodytuose deleguotuosiuose aktuose, ir juos būtų galima tvarkyti bet kuria Sąjungos oficialiąja kalba, kaip nustatyta atitinkamuose Sąjungos teisės aktuose ir nacionalinės teisės nuostatose, kuriais nustatomi atitinkami reglamentavimo informacijos reikalavimai.

2.   Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos išsamios specifikacijos dėl šio straipsnio 1 dalyje išdėstytų reikalavimų. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 15 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Priimdama tas specifikacijas Komisija:

a)

siekia užtikrinti eFTI platformų sąveikumą;

b)

atsižvelgia į atitinkamus esamus techninius sprendimus ir standartus;

c)

užtikrina, kad tos specifikacijos liktų technologiškai kuo neutralesnės.

Pirmasis toks įgyvendinimo aktas turi apimti visus šio straipsnio 1 dalyje nurodytus elementus ir turi būti priimtas ne vėliau kaip 2023 m. rugpjūčio 21 d.

10 straipsnis

Reikalavimai eFTI paslaugų teikėjams

1.   eFTI paslaugų teikėjai užtikrina, kad:

a)

duomenis eFTI platformoje tvarkytų tik įgaliotieji naudotojai, pagal aiškiai apibrėžtas ir paskirtas tvarkymo teises, laikydamiesi atitinkamų reglamentavimo informacijos reikalavimų;

b)

duomenys būtų saugomi ir prieinami vadovaujantis Sąjungos teisės aktais ir nacionalinės teisės nuostatomis, kuriais nustatomi atitinkami reglamentavimo informacijos reikalavimai;

c)

kompetentingos institucijos turėtų tiesioginę prieigą prie reglamentavimo informacijos, susijusios su krovinių vežimo operacija, tvarkomos naudojantis jų eFTI platformomis, be jokių mokesčių ar rinkliavų;

d)

duomenys būtų tinkamai apsaugoti, be kita ko, nuo tvarkymo be leidimo arba neteisėto tvarkymo ir nuo netyčinio praradimo, sunaikinimo ar sugadinimo.

2.   Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos išsamios taisyklės dėl šio straipsnio 1 dalyje išdėstytų reikalavimų. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 15 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Pirmasis toks įgyvendinimo aktas apimantis visus šio straipsnio 1 dalyje nurodytus elementus, turi būti priimtas ne vėliau kaip 2023 m. rugpjūčio 21 d.

2 SKIRSNIS

Sertifikavimas

11 straipsnis

Atitikties vertinimo įstaigos

1.   Atitikties vertinimo įstaigos akredituojamos pagal Reglamentą (EB) Nr. 765/2008, kad galėtų atlikti eFTI platformų ir eFTI paslaugų teikėjų sertifikavimą, kaip nustatyta šio reglamento 12 ir 13 straipsniuose.

2.   Akreditavimo tikslu atitikties vertinimo įstaigos laikosi II priede nustatytų reikalavimų. Nacionalinės akreditavimo įstaigos pagal šio straipsnio 3 dalį paskirtai nacionalinei institucijai pateikia interneto svetainės adresą, kurioje jos viešai skelbia turimą informaciją apie akredituotas atitikties vertinimo įstaigas, įskaitant naujausią šių įstaigų sąrašą.

3.   Kiekviena valstybė narė paskiria instituciją, kuri nuolat atnaujina akredituotų atitikties vertinimo įstaigų, eFTI platformų ir eFTI paslaugų teikėjų, turinčių galiojantį sertifikatą, sąrašą, remdamasi informacija, pateikta pagal šio straipsnio 2 dalį, 12 straipsnio 2 dalį ir 13 straipsnio 2 dalį. Tos paskirtosios nacionalinės institucijos šį sąrašą viešai skelbia oficialioje Vyriausybės interneto svetainėje.

4.   Kasmet ne vėliau kaip kovo 31 d. tos paskirtosios nacionalinės institucijos pateikia Komisijai 3 dalyje nurodytą sąrašą kartu su interneto svetainės, kurioje šis sąrašas yra viešai paskelbtas, adresu. Komisija savo oficialioje interneto svetainėje paskelbia šių interneto svetainių adresus.

12 straipsnis

eFTI platformų sertifikavimas

1.   eFTI platformos kūrėjui paprašius, atitikties vertinimo įstaiga įvertina eFTI platformos atitiktį 9 straipsnio 1 dalyje nustatytiems reikalavimams. Jei įvertinimas teigiamas, atitikties vertinimo įstaiga tai eFTI platformai išduoda atitikties sertifikatą. Neigiamo įvertinimo atveju atitikties vertinimo įstaiga pareiškėjui nurodo neigiamo įvertinimo priežastis.

2.   Kiekviena atitikties vertinimo įstaiga nuolat atnaujina eFTI platformų, kurias ji sertifikavo ir kurių sertifikatą panaikino arba sustabdė jo galiojimą, sąrašą. Ji viešai skelbia šį sąrašą savo interneto svetainėje ir 11 straipsnio 3 dalyje nurodytai paskirtajai nacionalinei institucijai pateikia tos interneto svetainės adresą.

3.   Prie informacijos, kompetentingoms institucijoms perduodamos naudojantis sertifikuota eFTI platforma, pridedamas sertifikavimo ženklas.

4.   eFTI platformos kūrėjas teikia prašymą atlikti pakartotinį vertinimą dėl sertifikavimo, jei patikslinamos 9 straipsnio 2 dalyje nurodytuose įgyvendinimo aktuose nustatytos techninės specifikacijos.

5.   Komisijai pagal 14 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, siekiant papildyti šį reglamentą, nustatančius taisykles dėl eFTI platformų sertifikavimo ir sertifikavimo ženklo naudojimo, be kita ko, taisykles dėl sertifikato atnaujinimo, galiojimo sustabdymo arba panaikinimo.

13 straipsnis

eFTI paslaugų teikėjų sertifikavimas

1.   eFTI paslaugų teikėjui paprašius, atitikties vertinimo įstaiga įvertina, ar eFTI paslaugų teikėjas atitinka 10 straipsnio 1 dalyje nustatytus reikalavimus. Teigiamo įvertinimo atveju atitikties vertinimo įstaiga išduoda atitikties sertifikatą. Neigiamo įvertinimo atveju atitikties vertinimo įstaiga pareiškėjui nurodo neigiamo įvertinimo priežastis.

2.   Kiekviena atitikties vertinimo įstaiga nuolat atnaujina eFTI paslaugų teikėjų, kuriuos ji sertifikavo ir kurių sertifikatą panaikino arba sustabdė jo galiojimą, sąrašą. Ji viešai skelbia šį sąrašą savo interneto svetainėje ir 11 straipsnio 3 dalyje nurodytai paskirtajai nacionalinei institucijai pateikia tos interneto svetainės adresą.

3.   Komisijai pagal 14 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus siekiant papildyti šį reglamentą, nustatančius taisykles dėl eFTI paslaugų teikėjų sertifikavimo, be kita ko, taisykles dėl sertifikato atnaujinimo, galiojimo sustabdymo arba panaikinimo.

IV SKYRIUS

ĮGALIOJIMŲ DELEGAVIMAS IR ĮGYVENDINIMO NUOSTATOS

14 straipsnis

Įgaliojimų delegavimas

1.   Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.

2.   2 straipsnio 3 dalyje, 7 straipsnyje, 12 straipsnio 5 dalyje ir 13 straipsnio 3 dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo 2020 m. rugpjūčio 20 d. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Deleguotieji įgaliojimai savaime pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.

3.   Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 2 straipsnio 3 dalyje, 7 straipsnyje, 12 straipsnio 5 dalyje ir 13 straipsnio 3 dalyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.

4.   Prieš priimdama deleguotąjį aktą Komisija konsultuojasi su kiekvienos valstybės narės paskirtais ekspertais vadovaudamasi 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros nustatytais principais.

5.   Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.

6.   Pagal 2 straipsnio 3 dalį, 7 straipsnį, 12 straipsnio 5 dalį ir 13 straipsnio 3 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.

15 straipsnis

Komiteto procedūra

1.   Komisijai padeda komitetas. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

2.   Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

V SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

16 straipsnis

Peržiūra

1.   Ne vėliau kaip 2029 m. vasario 21 d. Komisija atlieka šio reglamento vertinimą ir pateikia pagrindinių išvadų ataskaitą Europos Parlamentui, Tarybai ir Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui.

Komisija taip pat įvertina galimas iniciatyvas, kuriomis siekiama visų pirma:

a)

įpareigoti ekonominės veiklos vykdytojus elektroniniu būdu teikti kompetentingoms institucijoms reglamentavimo informaciją pagal šį reglamentą;

b)

užtikrinti dar didesnį eFTI aplinkos ir įvairių IRT sistemų bei platformų, naudojamų reglamentavimo informacijai registruoti ir tvarkyti, sąveikumą ir sujungimą, kaip numatyta kituose Sąjungos transporto teisės aktuose.

Šie vertinimai turi visų pirma apimti šio reglamento ir kitų atitinkamų Sąjungos teisės aktų dalinius pakeitimus ir, kai tikslinga, prie jo pridedamas pasiūlymas dėl teisėkūros procedūra priimamo akto.

2.   Valstybės narės teikia Komisijai 17 straipsnyje išdėstytą informaciją, kuri būtina ataskaitai, nurodytai šio straipsnio 1 dalyje, parengti.

17 straipsnis

Stebėsena

Ne vėliau kaip 2027 m. rugpjūčio 21 d., o vėliau – kas penkerius metus valstybės narės, remdamosi 9 straipsnio 1 dalies g ir i punktuose nurodytais veiklos žurnalais, pateikia Komisijai kartų, kai kompetentingos institucijos gavo prieigą prie atitinkamų ekonominės veiklos vykdytojų pagal 4 straipsnį elektroniniu būdu pateiktos reglamentavimo informacijos ir ją tvarkė, skaičių.

Ši informacija teikiama apie kiekvienus ataskaitinio laikotarpio metus.

18 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

1.   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

2.   Jis taikomas nuo 2024 m. rugpjūčio 21 d.

3.   Tačiau 2 straipsnio 2 dalis, 5 straipsnio 4 dalis, 7 straipsnis, 8 straipsnis, 9 straipsnio 2 dalis ir 10 straipsnio 2 dalis taikomi nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 15 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

D.M. SASSOLI

Tarybos vardu

Pirmininkė

J. KLOECKNER


(1)  OL C 62, 2019 2 15, p. 265.

(2)  2019 m. kovo 12 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2020 m. balandžio 7 d. Tarybos pozicija pirmojo svarstymo metu (OL C 157, 2020 5 8, p. 1). 2020 m. liepos 8 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

(3)  2006 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1013/2006 dėl atliekų vežimo (OL L 190, 2006 7 12, p. 1).

(4)  2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).

(5)  2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1239, kuriuo nustatoma Europos jūrų sektoriaus vieno langelio aplinka ir panaikinama Direktyva 2010/65/ES (OL L 198, 2019 7 25, p. 64).

(6)  2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).

(7)  2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008, nustatantis su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 339/93 (OL L 218, 2008 8 13, p. 30).

(8)  2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).

(9)  OL L 123, 2016 5 12, p. 1.

(10)  2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p. 1).

(11)  EEE Taryba: Reglamentas Nr. 11 dėl diskriminacijos panaikinimo transporto įkainių ir sąlygų atžvilgiu įgyvendinant Europos ekonominės bendrijos steigimo sutarties 79 straipsnio 3 dalį (OL P 52, 1960 8 16, p. 1121).

(12)  1992 m. gruodžio 7 d. Tarybos direktyva 92/106/EEB dėl tam tikrų kombinuoto krovinių vežimo tarp valstybių narių tipų bendrųjų taisyklių nustatymo (OL L 368, 1992 12 17, p. 38).

(13)  2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1072/2009 dėl bendrųjų patekimo į tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu rinką taisyklių (OL L 300, 2009 11 14, p. 72).

(14)  2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/68/EB dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais (OL L 260, 2008 9 30, p. 13).

(15)  2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/797 dėl geležinkelių sistemos sąveikos Europos Sąjungoje (OL L 138, 2016 5 26, p. 44).

(16)  2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 2320/2002 (OL L 97, 2008 4 9, p. 72).


I PRIEDAS

REGLAMENTAVIMO INFORMACIJA, KURIAI TAIKOMAS ŠIS REGLAMENTAS

A DALIS. 2 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyti reglamentavimo informacijos reikalavimai

2 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų deleguotųjų ir įgyvendinimo aktų sąrašas:

1)

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1998 (1), kuriuo nustatomos išsamios bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonės: priedo 6.3.2.6 punkto a, b, c, d, e, f ir g papunkčiai.

B DALIS. Nacionalinė teisė

Toliau išvardytos atitinkamos nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias reikalaujama pateikti informaciją, visiškai arba iš dalies atitinkančią 2 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose nurodytą informaciją.

[Valstybė narė]

1.

Teisės aktas: [nuostata]


(1)  2015 m. lapkričio 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1998, kuriuo nustatomos išsamios bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonės (OL L 299, 2015 11 14, p. 1).


II PRIEDAS

SU ATITIKTIES VERTINIMO ĮSTAIGOMIS SUSIJĘ REIKALAVIMAI

1.   

Atitikties vertinimo įstaiga turi būti įsteigta pagal nacionalinę teisę ir turi turėti juridinio asmens statusą.

2.   

Atitikties vertinimo įstaiga turi būti trečioji šalis, nepriklausoma nuo jos vertinamos organizacijos, eFTI platformos arba platformos paslaugų teikėjo.

Tokia įstaiga gali būti laikoma įstaiga, priklausanti verslo asociacijai arba profesinei federacijai, atstovaujančiai įmonėms, susijusioms su jos vertinamos eFTI platformos arba platformos paslaugų teikėjo projektavimu, gamyba, tiekimu, surinkimu, naudojimu ar priežiūra, jeigu įrodoma, kad ji yra nepriklausoma ir nėra jokio interesų konflikto.

3.   

Atitikties vertinimo įstaiga, jos vyresnioji vadovybė ir už atitikties vertinimo užduočių atlikimą atsakingi darbuotojai negali būti vertinamos eFTI platformos arba platformos paslaugų teikėjo projektuotojai, gamintojai, tiekėjai, įrengėjai, pirkėjai, savininkai, naudotojai ar prižiūrėtojai arba tų šalių atstovai.

Atitikties vertinimo įstaiga, jos vyresnioji vadovybė ir už atitikties vertinimo užduočių atlikimą atsakingi darbuotojai negali tiesiogiai dalyvauti projektuojant, gaminant ar konstruojant, parduodant, įrengiant ir naudojant tą eFTI platformą arba platformos paslaugų teikėją arba atliekant jų priežiūrą, taip pat negali atstovauti toje veikloje dalyvaujančioms šalims. Jie negali dalyvauti jokioje veikloje, kuri jiems trukdytų nepriklausomai ir sąžiningai priimti sprendimus, susijusius su atitikties vertinimo veikla, kuriai jie akredituoti. Tai ypač taikoma konsultavimo paslaugoms.

Atitikties vertinimo įstaigos turi užtikrinti, kad jų patronuojamųjų įstaigų ar subrangovų veikla nedarytų poveikio jų atitikties vertinimo veiklos konfidencialumui, objektyvumui ar nešališkumui.

4.   

Atitikties vertinimo įstaigos ir jų darbuotojai atitikties vertinimo veiklą turi vykdyti laikydamiesi griežčiausių profesinio sąžiningumo reikalavimų, turi turėti reikiamą konkrečios srities techninę kompetenciją ir nepasiduoti jokiam spaudimui ir paskatoms, visų pirma finansinėms, kurie galėtų paveikti jų sprendimą ar atitikties vertinimo veiklos rezultatus, ypač jei spaudimą daro ir paskatas siūlo šios veiklos rezultatais suinteresuoti asmenys ar asmenų grupės.

5.   

Atitikties vertinimo įstaiga turi būti pajėgti atlikti visas atitikties vertinimo užduotis, kurios jai paskirtos pagal šio reglamento 12 ir 13 straipsnius, nepriklausomai nuo to, ar tas užduotis vykdo pati atitikties vertinimo įstaiga, ar jos vykdomos jos vardu ir jos atsakomybe.

Atitikties vertinimo įstaiga turi turėti reikiamų:

a)

darbuotojų, turinčių techninių žinių ir pakankamos bei tinkamos patirties atitikties vertinimo užduotims atlikti;

b)

procedūrų, pagal kurias atliekamas atitikties vertinimas, aprašymų;

c)

procedūrų, pagal kurias ji galėtų vykdyti savo veiklą tinkamai atsižvelgdama į įmonės dydį, jos veiklos sektorių, struktūrą ir aptariamos technologijos sudėtingumo lygį.

Atitikties vertinimo įstaiga turi turėti priemones, būtinas su atitikties vertinimo veikla susijusioms techninėms ir administracinėms užduotims tinkamai atlikti.

6.   

Už atitikties vertinimo užduočių vykdymą atsakingi darbuotojai turi:

a)

turėti tinkamą techninį ir profesinį parengimą, apimantį visą atitikties vertinimo veiklą;

b)

pakankamai gerai išmanyti atliekamų vertinimų reikalavimus ir turėti reikiamus įgaliojimus tiems vertinimams atlikti;

c)

turėti tinkamų žinių apie šio reglamento 9 ir 10 straipsniuose nustatytus reikalavimus ir juos suprasti;

d)

gebėti rengti atitikties sertifikatus, įrašus ir ataskaitas, kuriais patvirtinama, kad vertinimas atliktas.

7.   

Turi būti užtikrintas atitikties vertinimo įstaigų, jų vyresniosios vadovybės ir darbuotojų, atsakingų už atitikties vertinimo užduočių atlikimą, nešališkumas.

Atitikties vertinimo įstaigos vyresniosios vadovybės ir darbuotojų, atsakingų už atitikties vertinimo užduočių atlikimą, atlyginimas neturi priklausyti nuo atliktų vertinimų skaičiaus arba nuo jų rezultatų.

8.   

Atitikties vertinimo įstaigos turi apsidrausti atsakomybės draudimu, išskyrus atvejus, kai atsakomybę pagal nacionalinę teisę prisiima valstybė arba kai pati valstybė narė tiesiogiai atsako už atitikties vertinimą.

9.   

Atitikties vertinimo įstaigos darbuotojai turi laikytis profesinės paslapties reikalavimo, taikomo visai informacijai, kurią jie gauna atlikdami užduotis pagal šio reglamento 12 ir 13 straipsnius arba bet kurią nacionalinės teisės nuostatą, kuria šis reikalavimas įgyvendinamas, išskyrus atvejus, susijusius su valstybės narės, kurioje vykdoma veikla, kompetentingomis institucijomis. Nuosavybės teisės turi būti saugomos.

10.   

Atitikties vertinimo įstaigos turi dalyvauti atitinkamoje standartizavimo ir reguliavimo veikloje arba užtikrinti, kad apie šią veiklą būtų informuoti jų darbuotojai, atsakingi už atitikties vertinimo užduočių atlikimą.


Top