This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016TJ0108
2018 m. kovo 15 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) sprendimas.
Naviera Armas, SA prieš Europos Komisiją.
Valstybės pagalba – Jūrų transporto bendrovės vykdomo Njeveso uosto (Puerto de Las Nieves) infrastruktūros naudojimo sąlygos – Valstybės lėšomis finansuojamos infrastruktūros išimtinis naudojimas ne pagal koncesijos sutartį – Atleidimas nuo dalies uosto mokesčių – Konkurento skundas – Sprendimas, kuriuo pabaigus preliminaraus tyrimo procedūrą konstatuojamas valstybės pagalbos nebuvimas – Rimti atitinkamų priemonių nagrinėjimo sunkumai – Atitinkamos situacijos kitimas per administracinę procedūrą – Valstybės ištekliais suteikto pranašumo sąvoka – Faktinių aplinkybių vertinimo klaidos ir teisės klaidos – Nacionalinio teismo sprendimas sustabdyti konkurso poveikį – Reikalavimas kruopščiai ir nešališkai išnagrinėti skundą.
Byla T-108/16.
2018 m. kovo 15 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) sprendimas.
Naviera Armas, SA prieš Europos Komisiją.
Valstybės pagalba – Jūrų transporto bendrovės vykdomo Njeveso uosto (Puerto de Las Nieves) infrastruktūros naudojimo sąlygos – Valstybės lėšomis finansuojamos infrastruktūros išimtinis naudojimas ne pagal koncesijos sutartį – Atleidimas nuo dalies uosto mokesčių – Konkurento skundas – Sprendimas, kuriuo pabaigus preliminaraus tyrimo procedūrą konstatuojamas valstybės pagalbos nebuvimas – Rimti atitinkamų priemonių nagrinėjimo sunkumai – Atitinkamos situacijos kitimas per administracinę procedūrą – Valstybės ištekliais suteikto pranašumo sąvoka – Faktinių aplinkybių vertinimo klaidos ir teisės klaidos – Nacionalinio teismo sprendimas sustabdyti konkurso poveikį – Reikalavimas kruopščiai ir nešališkai išnagrinėti skundą.
Byla T-108/16.
Byla T‑108/16
Naviera Armas, SA
prieš
Europos Komisiją
„Valstybės pagalba – Jūrų transporto bendrovės vykdomo Njeveso uosto (Puerto de Las Nieves) infrastruktūros naudojimo sąlygos – Valstybės lėšomis finansuojamos infrastruktūros išimtinis naudojimas ne pagal koncesijos sutartį – Atleidimas nuo dalies uosto mokesčių – Konkurento skundas – Sprendimas, kuriuo pabaigus preliminaraus tyrimo procedūrą konstatuojamas valstybės pagalbos nebuvimas – Rimti atitinkamų priemonių nagrinėjimo sunkumai – Atitinkamos situacijos kitimas per administracinę procedūrą – Valstybės ištekliais suteikto pranašumo sąvoka – Faktinių aplinkybių vertinimo klaidos ir teisės klaidos – Nacionalinio teismo sprendimas sustabdyti konkurso poveikį – Reikalavimas kruopščiai ir nešališkai išnagrinėti skundą“
Santrauka – 2018 m. kovo 15 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) sprendimas
Valstybių teikiama pagalba – Komisijos tyrimas – Pirminio tyrimo stadija ir ginčo stadija – Komisijos pareiga susidūrus su rimtais sunkumais pradėti rungimosi procedūrą – Aplinkybės, leidžiančios patvirtinti tokių sunkumų egzistavimą – Preliminaraus tyrimo procedūros trukmė – Valstybės priemonės, apie kurias nepranešta, tačiau dėl kurių tretieji suinteresuotieji asmenys yra pateikę skundų – Labai ilga preliminaraus tyrimo procedūros trukmė, kurią lemia objektyvios aplinkybės, nesusijusios su dideliais sunkumais
(SESV 107 ir 108 straipsniai)
Valstybių teikiama pagalba – Komisijos tyrimas – Pirminio tyrimo stadija ir ginčo stadija – Komisijos pareiga susidūrus su rimtais sunkumais pradėti rungimosi procedūrą – Aplinkybės, leidžiančios patvirtinti tokių sunkumų egzistavimą – Požymiai, susiję su ginčijamo sprendimo turiniu – Teisminės kontrolės apimtis – Skunde pateiktų kaltinimų nagrinėjimas, kuriame yra didelių spragų ir vertinimo klaidų – Didelių sunkumų požymiai
(SESV 107 ir 108 straipsniai)
Valstybių teikiama pagalba – Komisijos tyrimas – Pirminio tyrimo stadija ir ginčo stadija – Komisijos pareiga susidūrus su rimtais sunkumais pradėti rungimosi procedūrą – Aplinkybės, leidžiančios patvirtinti tokių sunkumų egzistavimą – Teisminė kontrolė – Įrodinėjimo pareiga
(SESV 107 ir 108 straipsniai)
Valstybių teikiama pagalba – Sąvoka – Valstybės ištekliais suteikiamas pranašumas, kuriuo kaltinama valstybė – Valstybės siekiami tikslai – Poveikio nebuvimas
(SESV 107 straipsnio 1 dalis)
Valstybių teikiama pagalba – Skundų nagrinėjimas – Komisijos pareigos – Preliminaraus tyrimo etapas – Komisijos pareiga atlikti tyrimą – Apimtis – Kruopštus ir nešališkas skundo nagrinėjimas
(SESV 107 straipsnio 1 dalis ir 108 straipsnis; Reglamento Nr. 659/1999 10 straipsnio 1 ir 2 dalys; Reglamento Nr. 2015/1589 12 straipsnio 1 ir 2 dalys)
Valstybių teikiama pagalba – Sąvoka – Vertinimas taikant privataus investuotojo kriterijų – Išimtinės prieigos prie uosto infrastruktūros, kurią administruoja valdžios institucija, suteikimas – Vertinimo kriterijai
(SESV 107 straipsnio 1 dalis)
Valstybių teikiama pagalba – Sąvoka – Priemonės atrankinis pobūdis – Priemonė, kuria suteikiamas mokestinis pranašumas – Bendro pobūdžio priemonė, taikoma visiems ūkio subjektams – Atrankinio pobūdžio nebuvimas
(SESV 107 straipsnio 1 dalis)
Tuo atveju, kai atlikusi pirminį tyrimą per SESV 108 straipsnio 3 dalyje numatytą procedūrą Komisija negali įsitikinti arba kad priemonė nėra „pagalba“, kaip tai suprantama pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį, arba, jeigu ji kvalifikuojama kaip pagalba, kad ji suderinama su SESV, arba, jei taikydama šią procedūrą ji negalėjo įveikti visų sunkumų, kilusių vertinant atitinkamos priemonės suderinamumą, ši institucija privalo pradėti SESV 108 straipsnio 2 dalyje numatytą procedūrą ir šiuo atžvilgiu neturi diskrecijos.
Tai, ar buvo tokių didelių sunkumų, kurių buvimas įpareigoja Komisiją pradėti formalią tyrimo procedūrą, reikia įvertinti atsižvelgiant tiek į ginčijamo akto priėmimo aplinkybes, tiek į vertinimus, kuriais Komisija objektyviai rėmėsi sprendimo motyvus siejant su informacija, kurią ši institucija turėjo nuspręsdama dėl ginčijamos pagalbos buvimo ar jos suderinamumo su vidaus rinka. Šiuo aspektu labai ilga 31 mėnesį trukusi valstybės priemonės, apie kurią nepranešta, tačiau dėl kurios konkuruojanti įmonė pateikė skundą, preliminaraus tyrimo procedūra kartu su kitais veiksniais gali rodyti, kad Komisija susidūrė su dideliais vertinimo sunkumais, dėl kurių reikėjo pradėti SESV 108 straipsnio 2 dalyje numatytą procedūrą.
Vis dėlto, kadangi tiek preliminaraus tyrimo procedūros eiga, tiek aptariamos situacijos kitimas, taip pat dėl to atsiradęs papildomas, pirma, Komisijos ir atitinkamos valstybės narės ir, antra, Komisijos ir konkuruojančios įmonės susirašinėjimas yra objektyvios aplinkybės, galinčios pratęsti priemonių, kurios skunde nurodytos kaip valstybės pagalba, preliminaraus tyrimo laikotarpį, pati 31 mėnesį vykdytos preliminaraus tyrimo procedūros trukmė, net jeigu ji labai viršija tai, ką iš esmės apima pirminis skunde nurodytų priemonių nagrinėjimas, neatskleidžia didelių sunkumų, kurie įpareigojo Komisiją pradėti formalią tyrimo procedūrą, numatytą SESV 108 straipsnio 2 dalyje.
(žr. 46, 48, 63–65, 72, 73 punktus)
Kai ieškinyje ginčijamas Komisijos sprendimo, kuriuo pasibaigus skundo, kuriame teigiama, kad buvo suteikta valstybės pagalba, preliminaraus tyrimo procedūrai atmestas valstybės pagalbos buvimas, pagrįstumas, Bendrasis Teismas turi įvertinti ginčijamo sprendimo turinio požymius, kad nustatytų, ar galimai buvo susidurta su dideliais sunkumais, kurių buvimas įpareigoja Komisiją pradėti formalią tyrimo procedūrą.
Ši Bendrojo Teismo atliekama teisėtumo kontrolė, susijusi su didelių sunkumų buvimu, dėl savo pobūdžio negali apsiriboti siekiu nustatyti akivaizdžią vertinimo klaidą. Išsami teisminė kontrolė juo labiau reikalinga tuo atveju, kai ieškovė kritikuoja Komisijos atliktą nagrinėjimą kvalifikuojant atitinkamas priemones kaip valstybės pagalbą, nes ši SESV apibrėžta sąvoka yra teisinio pobūdžio ir turi būti aiškinama remiantis objektyviais kriterijais.
Šiuo aspektu didelė skunde nurodytų kaltinimų nagrinėjimo per preliminaraus tyrimo procedūrą spraga ir sprendime, kuriuo atmestas valstybės pagalbos buvimas, padarytos vertinimo klaidos yra požymiai, kad nagrinėjant priemonę, ginčijamą pateikiant šiuos kaltinimus, kilo rimtų sunkumų.
(žr. 48, 49, 76, 127, 145 punktus)
Žr. sprendimo tekstą.
(žr. 51, 154, 160–166 punktus)
SESV 107 straipsnio 1 dalyje valstybės intervencijos neskirstomos pagal jų priežastis ar tikslus, tačiau apibrėžiamos pagal savo poveikį, nes sąvoka „valstybės pagalba“ yra objektyvi ir vertinama atsižvelgiant, be kita ko, į tai, ar valstybės priemone suteikiamas pranašumas vienai arba kelioms įmonėms.
Todėl pranašumas gali būti suteiktas pažeidžiant SESV 107 straipsnio 1 dalį net ir tuo atveju, kai jis nebuvo konkrečiai skirtas vienai įmonei ar tam tikroms konkrečioms įmonėms.
Taigi priėjus prie išvados, kad uosto infrastruktūra nebuvo vystoma siekiant suteikti naudos būtent tam tikrai jūrų bendrovei arba statant skirta jai ar kuriai nors kitai įmonei, negalima atmesti to, kad sąlygos, kuriomis ši infrastruktūra buvo suteikta šios jūrų bendrovės komerciniam naudojimui, galėjo reikšti valstybės pagalbos jai skyrimą.
(žr. 86–88 punktus)
Tiek iš Komisijai tenkančio reikalavimo atlikti kruopštų ir nešališką jai pateiktų skundų nagrinėjimą, tiek iš Reglamento Nr. 659/1999 10 straipsnio 1 ir 2 dalių, iš esmės pakartotų Reglamento Nr. 2015/1589 12 straipsnio 1 ir 2 dalyse, struktūros matyti, kad būtent ši institucija, nagrinėdama skundą, kuris grindžiamas SESV 107 straipsnio 1 dalies pažeidimu ir kuriame nedviprasmiškai ir išsamiai identifikuotos priemonės, kuriomis padaromas šis pažeidimas, turi kruopščiai išnagrinėti, ar šios priemonės gali būti pripažintos valstybės pagalba, prireikus paprašydama atitinkamos valstybės narės bendradarbiauti ir atsižvelgdama ir į skunde aiškiai nenurodytas aplinkybės. Tokia išvada juo labiau reikalinga turint omenyje tai, kad skundo pateikėjas neturi nei tyrimo įgaliojimų, Komisijai suteiktų pagal SESV 108 straipsnį, nei iš principo tokių pajėgumų atlikti tyrimą, kokius turi ši institucija.
(žr. 102 punktą)
Žr. sprendimo tekstą.
(žr. 116–128 punktus)
Žr. sprendimo tekstą.
(žr. 156–160 punktus)