This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CJ0279
2024 m. liepos 11 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas.
Skarb Państwa – Dyrektor Okręgowego Urzędu Miar w K. prieš Z. sp.j.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Kova su pavėluotu mokėjimu komerciniuose sandoriuose – Direktyva 2011/7/ES – 6 straipsnio 1 dalis – Minimali nustatyto dydžio suma išieškojimo išlaidoms atlyginti – Nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias leidžiama atmesti prašymus sumokėti šią nustatyto dydžio sumą, kai vėlavimas atsiskaityti nedidelis arba vėluojama sumokėti nedidelę sumą – Pareiga aiškinti pagal Sąjungos teisę.
Byla C-279/23.
2024 m. liepos 11 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas.
Skarb Państwa – Dyrektor Okręgowego Urzędu Miar w K. prieš Z. sp.j.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Kova su pavėluotu mokėjimu komerciniuose sandoriuose – Direktyva 2011/7/ES – 6 straipsnio 1 dalis – Minimali nustatyto dydžio suma išieškojimo išlaidoms atlyginti – Nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias leidžiama atmesti prašymus sumokėti šią nustatyto dydžio sumą, kai vėlavimas atsiskaityti nedidelis arba vėluojama sumokėti nedidelę sumą – Pareiga aiškinti pagal Sąjungos teisę.
Byla C-279/23.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2024:605
Byla C-279/23
Skarb Państwa – Dyrektor Okręgowego Urzędu Miar w K.
prieš
Z. sp.j.
(Sąd Rejonowy Katowice – Zachód w Katowicach prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
2024 m. liepos 11 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas
„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Kova su pavėluotu mokėjimu komerciniuose sandoriuose – Direktyva 2011/7/ES – 6 straipsnio 1 dalis – Minimali nustatyto dydžio suma išieškojimo išlaidoms atlyginti – Nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias leidžiama atmesti prašymus sumokėti šią nustatyto dydžio sumą, kai vėlavimas atsiskaityti nedidelis arba vėluojama sumokėti nedidelę sumą – Pareiga aiškinti pagal Sąjungos teisę“
Teisės aktų derinimas – Kova su pavėluotu mokėjimu komerciniuose sandoriuose – Direktyva 2011/7 – Teisė į skolos išieškojimo išlaidų kompensavimą – Ne mažesnė kaip nustatyta 40 EUR suma – Nacionalinė jurisprudencija, pagal kurią atmetami prašymai sumokėti šią sumą, kai vėlavimas atsiskaityti nedidelis arba vėluojama sumokėti nedidelę sumą – Neleistinumas
(Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/7 3 straipsnio 1 dalis, 4 straipsnio 1 dalis ir 6 straipsnio 1 ir 2 dalys)
(žr. 22–28 ir 32 punktus ir rezoliucinę dalį)