This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CO0190
2024 m. gegužės 17 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis.
Baudžiamoji byla prieš VGG AG ir kt.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 53 straipsnio 2 dalis ir 94 straipsnis – Reikalavimas išdėstyti pagrindinės bylos faktines aplinkybes – Pakankamos informacijos nenurodymas – SESV 56 straipsnis – Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl laisvo asmenų judėjimo – Taikymo sritis – Draudimas riboti paslaugų teikimą tarpvalstybiniu mastu, neviršijantį 90 dienų per kalendorinius metus – Paslaugų teikimas Prancūzijoje, viršijantis 90 dienų – Akivaizdus nepriimtinumas – Situacijos, kai įgyvendinama Sąjungos teisė, nebuvimas – Akivaizdus kompetencijos nebuvimas.
Byla C-190/23.
2024 m. gegužės 17 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis.
Baudžiamoji byla prieš VGG AG ir kt.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 53 straipsnio 2 dalis ir 94 straipsnis – Reikalavimas išdėstyti pagrindinės bylos faktines aplinkybes – Pakankamos informacijos nenurodymas – SESV 56 straipsnis – Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl laisvo asmenų judėjimo – Taikymo sritis – Draudimas riboti paslaugų teikimą tarpvalstybiniu mastu, neviršijantį 90 dienų per kalendorinius metus – Paslaugų teikimas Prancūzijoje, viršijantis 90 dienų – Akivaizdus nepriimtinumas – Situacijos, kai įgyvendinama Sąjungos teisė, nebuvimas – Akivaizdus kompetencijos nebuvimas.
Byla C-190/23.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2024:420
2024 m. gegužės 17 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis
VGG ir kt.
(Byla C‑190/23) ( 1 )
„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 53 straipsnio 2 dalis ir 94 straipsnis – Reikalavimas išdėstyti pagrindinės bylos faktines aplinkybes – Pakankamos informacijos nenurodymas – SESV 56 straipsnis – Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl laisvo asmenų judėjimo – Taikymo sritis – Draudimas riboti paslaugų teikimą tarpvalstybiniu mastu, neviršijantį 90 dienų per kalendorinius metus – Paslaugų teikimas Prancūzijoje, viršijantis 90 dienų – Akivaizdus nepriimtinumas – Situacijos, kai įgyvendinama Sąjungos teisė, nebuvimas – Akivaizdus kompetencijos nebuvimas“
|
1. |
Prejudiciniai klausimai – Priimtinumas – Būtinybė pateikti Teisingumo Teismui pakankamai informacijos apie faktines ir teisines aplinkybes – Šalims tenkančios pareigos apimtis – Nepakankama informacija apie minėtas faktines aplinkybes – Akivaizdus nepriimtinumas (SESV 267 straipsnis; Teisingumo Teismo statuto 23 straipsnis; Teisingumo Teismo procedūros reglamento 53 straipsnio 2 dalis ir 94 straipsnis) (žr. 31–34, 40–43 punktus ir rezoliucinės dalies 1 punktą) |
|
2. |
Prejudiciniai klausimai – Teisingumo Teismo jurisdikcija – Ribos – Nacionalinio teismo kompetencija – Faktinių bylos aplinkybių nustatymas ir vertinimas – Būtinybė pateikti prejudicinį klausimą ir pateiktų klausimų svarba – Nacionalinio teismo vertinimas – Apimtis – Šalies iškeltas klausimas – Pareigos pateikti prašymą priimti prejudicinį sprendimą nebuvimas (SESV 267 straipsnis) (žr. 37 ir 38 punktus) |
|
3. |
Prejudiciniai klausimai – Teisingumo Teismo jurisdikcija – Ribos – Prašymas išaiškinti Sąjungos teisės nuostatas, kurios pagrindinėje byloje akivaizdžiai netaikomos – SESV 56 straipsnio netaikymas trečiojoje valstybėje įsteigtai bendrovei, nesant tai numatančio tarptautinio susitarimo – EB ir Šveicarijos susitarimas dėl laisvo asmenų judėjimo, neleidžiantis tokios bendrovės prilyginti valstybės narės teritorijoje įsisteigusiam paslaugų teikėjui – Akivaizdus nepriimtinumas (SESV 56 ir 267 straipsniai; EB ir Šveicarijos susitarimas dėl laisvo asmenų judėjimo) (žr. 52–54 punktus ir rezoliucinės dalies 2 punktą) |
|
4. |
Prejudiciniai klausimai – Teisingumo Teismo jurisdikcija – Ribos – Prašymas išaiškinti Sąjungos pagrindinių teisių chartiją ir bendruosius teisės principus – Nacionalinės teisės aktai, kurie nepatenka į Sąjungos teisės taikymo sritį ir kuriais ši teisė neįgyvendinama – Teisingumo Teismo jurisdikcijos nebuvimas (ESS 6 straipsnio 1 dalis; SESV 267 straipsnis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 51 straipsnio 1 dalis; Teisingumo Teismo procedūros reglamento 53 straipsnio 2 dalis) (žr. 56–60 punktus ir rezoliucinės dalies 3 punktą) |
Rezoliucinė dalis
|
1. |
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą, kurį Tribunal Judiciaire de Paris (Paryžiaus bendrosios kompetencijos teismas, Prancūzija) tyrimą atliekantis teisėjas pateikė 2023 m. vasario 17 d. sprendimu, yra akivaizdžiai nepriimtinas tiek, kiek jis susijęs su atsakovų pagrindinėje byloje, išskyrus VGG AG ir VGG Entertainment Inc, padėtimi. |
|
2. |
Pirmasis, antrasis, septintasis ir aštuntasis prejudiciniai klausimai yra akivaizdžiai nepriimtini. |
|
3. |
Europos Sąjungos Teisingumo Teismas akivaizdžiai neturi jurisdikcijos atsakyti į trečiąjį–šeštąjį prejudicinius klausimus. |
( 1 ) OL C 252, 2023 7 17.