This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CJ0123
2023 m. rugsėjo 28 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas.
Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd prieš Europos Komisiją.
Apeliacinis skundas – Dempingas – Kinijos kilmės vyno rūgšties importas – Normaliosios vertės nustatymas – Reglamentas (ES) 2016/1036 – 2 straipsnio 7 dalis – Kinijos Liaudies Respublikos stojimo į Pasaulio prekybos organizaciją (PPO) protokolas – 15 straipsnis – Europos Sąjungos pramonės pažeidžiamumo nustatymas – Žalos grėsmės nustatymas.
Byla C-123/21 P.
2023 m. rugsėjo 28 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas.
Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd prieš Europos Komisiją.
Apeliacinis skundas – Dempingas – Kinijos kilmės vyno rūgšties importas – Normaliosios vertės nustatymas – Reglamentas (ES) 2016/1036 – 2 straipsnio 7 dalis – Kinijos Liaudies Respublikos stojimo į Pasaulio prekybos organizaciją (PPO) protokolas – 15 straipsnis – Europos Sąjungos pramonės pažeidžiamumo nustatymas – Žalos grėsmės nustatymas.
Byla C-123/21 P.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:708
Byla C‑123/21 P
Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd
prieš
Europos Komisiją
2023 m. rugsėjo 28 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas
„Apeliacinis skundas – Dempingas – Kinijos kilmės vyno rūgšties importas – Normaliosios vertės nustatymas – Reglamentas (ES) 2016/1036 – 2 straipsnio 7 dalis – Kinijos Liaudies Respublikos stojimo į Pasaulio prekybos organizaciją (PPO) protokolas – 15 straipsnis – Europos Sąjungos pramonės pažeidžiamumo nustatymas – Žalos grėsmės nustatymas“
Tarptautiniai susitarimai – Pasaulio prekybos organizacijos steigimo sutartis – 1994 m. Bendrasis susitarimas dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT 1994) – Galimybės remtis PPO susitarimais ginčijant Sąjungos akto teisėtumą nebuvimas – Išimtys – Sąjungos aktas, kuriuo siekiama užtikrinti jų įgyvendinimą arba kuriame jos aiškiai ir tiksliai nurodomos – Taikymas antidempingo srityje
(SESV 216 straipsnio 2 dalis; 1994 m. Bendrasis susitarimas dėl muitų tarifų ir prekybos; 1994 m. Sutartis dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VI straipsnio įgyvendinimo (antidempingo susitarimas); Europos Parlamento ir Tarybos reglamento 2016/1036 3 konstatuojamoji dalis ir 2 straipsnio 7 dalis)
(žr. 69–76, 78–81 ir 83 punktus)
Tarptautiniai susitarimai – Pasaulio prekybos organizacijos steigimo sutartis – PPO ginčų sprendimo tarybos sprendimas, kuriame konstatuota, kad nesilaikyta minėto susitarimo materialinių taisyklių – Negalimumas remtis tokiais susitarimais ar tokiu sprendimu ginčijant Sąjungos teisės akto teisėtumą
(1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos IV straipsnis; 1994 m. Sutartis dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VI straipsnio įgyvendinimo (1994 m. antidempingo susitarimas); Europos Parlamento ir Tarybos reglamento 2016/1036 2 straipsnio 7 dalis)
(žr. 82 punktą)
Apeliacinis skundas – Pagrindai – Teisės klaidos, kuria remiamasi, nenurodymas – Nepriimtinumas
(SESV 256 straipsnio 1 dalies antra pastraipa; Teisingumo Teismo statuto 58 straipsnio pirma pastraipa; Teisingumo Teismo procedūros reglamento 169 straipsnio 2 dalis)
(žr. 87–89, 152, 153, 178, 190 ir 191 punktus)
Bendra prekybos politika – Apsauga nuo dempingo taikymo – Žala – Sąvoka „Sąjungos pramonė“ – Komisijos diskrecija – Sąjungos pramonės apibrėžtis, taikoma tik Sąjungos gamintojams, pritarusiems skundui – Gamintojai, sudarantys didžiąją dalį visos panašios prekės, kurią gamina Sąjungos pramonė, gamybos – Leistinumas – Pareiga apibrėžti Sąjungos pramonę atsižvelgiant į visus Sąjungos gamintojus arba įtraukiant gamintojus, kurie nebendradarbiavo atliekant tyrimą – Nebuvimas
(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento 2016/1036 3 straipsnio 2 dalis, 4 straipsnio 1 dalis ir 5 straipsnio 4 dalis)
(žr. 115 punktą)
Apeliacinis skundas – Pagrindai – Per apeliacinį procesą pirmą kartą pateiktas pagrindas – Nepriimtinumas
(SESV 256 straipsnio 1 dalies antra pastraipa; Teisingumo Teismo procedūros reglamento 170 straipsnio 1 dalis)
(žr. 119 ir 120 punktus)
Apeliacinis skundas – Pagrindai – Klaidingas faktinių aplinkybių ir įrodymų vertinimas – Nepriimtinumas – Teisingumo Teismo atliekama faktinių aplinkybių ir įrodymų vertinimo kontrolė – Netaikymas, išskyrus iškraipymo atvejį – Faktinių aplinkybių ir įrodymų iškraipymu grindžiamas pagrindas – Būtinybė tiksliai nurodyti iškraipytą informaciją ir įrodyti šį iškraipymą lėmusias analizės klaidas – Reikalavimas, kad iškraipymas būtų akivaizdžiai matomas iš bylos medžiagos
(SESV 256 straipsnio 1 dalies antra pastraipa; Teisingumo Teismo statuto 58 straipsnio pirma pastraipa)
(žr. 121–124, 175 ir 177 punktus)
Bendra prekybos politika – Apsauga nuo dempingo taikymo – Žala – Institucijų diskrecija – Teisminė kontrolė – Ribos
(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento 2016/1036 3 straipsnis)
(žr. 136–139 punktus)
Bendra prekybos politika – Apsauga nuo dempingo taikymo – Žala – Veiksniai, į kuriuos turi būti atsižvelgiama – Visumos vertinimas
(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento 2016/1036 3 straipsnio 2, 3 ir 5 dalys)
(žr. 140–142 punktus)
Bendra prekybos politika – Apsauga nuo dempingo taikymo – Žala – Priežastinio ryšio nustatymas – Institucijų pareigos – Atsižvelgimas į veiksnius, nesusijusius su Sąjungos pramonei žalą darančiu dempingu
(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento 2016/1036 3 straipsnio 7 dalis)
(žr. 143, 144 ir 151 punktą)
Bendra prekybos politika – Apsauga nuo dempingo taikymo – Tyrimas – Teisės į gynybą paisymas – Institucijų pareiga užtikrinti atitinkamų įmonių informavimą ir paisyti informacijos konfidencialumo ir šių pareigų derinimas – Pareigos informuoti nepaisymas – Pasekmės – Atitinkamo akto panaikinimas – Sąlygos – Kitokios proceso baigties galimybė nesant minėto pažeidimo
(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento 2016/1036 19 ir 20 straipsniai)
(žr. 166–170 punktus)
Apeliacinis skundas – Pagrindai – Nepakankamas motyvavimas – Implicitinis Bendrojo Teismo motyvavimas – Leistinumas – Sąlygos
(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento 2016/1036 19 ir 20 straipsniai)
(žr. 185–187 punktus)