Pasirinkite eksperimentines funkcijas, kurias norite išbandyti

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 62020CJ0604

2022 m. spalio 20 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas.
ROI Land Investments Ltd. prieš FD.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Reglamentas (EB) Nr. 1215/2012 – 6 straipsnis – Atsakovas, kurio nuolatinė gyvenamoji vieta yra ne valstybėje narėje – 17 straipsnis – Jurisdikcija, susijusi su vartotojų sutartimis – Sąvoka „komercinė arba profesinė veikla“ – 21 straipsnis – Jurisdikcija, susijusi su individualiomis darbo sutartimis – Sąvoka „darbdavys“ – Pavaldumo ryšys – Reglamentas (EB) Nr. 593/2008 – Taikytina teisė – 6 straipsnis – Individuali darbo sutartis – Garantinis susitarimas, kurį sudarė darbuotojas ir trečioji bendrovė, užtikrinanti darbdavio įsipareigojimų šiam darbuotojui vykdymą.
Byla C-604/20.

Teismo praktikos rinkinys. Bendrasis rinkinys. Skyrius „Informacija apie nepaskelbtus sprendimus“

Europos teismų praktikos identifikatorius (ECLI): ECLI:EU:C:2022:807

Byla C‑604/20

ROI Land Investments Ltd

prieš

FD

(Bundesarbeitsgericht prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

2022 m. spalio 20 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Reglamentas (EB) Nr. 1215/2012 – 6 straipsnis – Atsakovas, kurio nuolatinė gyvenamoji vieta yra ne valstybėje narėje – 17 straipsnis – Jurisdikcija, susijusi su vartotojų sutartimis – Sąvoka „komercinė arba profesinė veikla“ – 21 straipsnis – Jurisdikcija, susijusi su individualiomis darbo sutartimis – Sąvoka „darbdavys“ – Pavaldumo ryšys – Reglamentas (EB) Nr. 593/2008 – Taikytina teisė – 6 straipsnis – Individuali darbo sutartis – Garantinis susitarimas, kurį sudarė darbuotojas ir trečioji bendrovė, užtikrinanti darbdavio įsipareigojimų šiam darbuotojui vykdymą“

  1. Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas – Reglamentas Nr. 1215/2012 – Jurisdikcija, susijusi su individualiomis darbo sutartimis – Sąvoka „individuali darbo sutartis“

    (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1215/2012 21 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktis ir 2 dalis; Tarybos reglamento Nr. 44/2001 19 straipsnio 2 punktas)

    (žr. 25, 28–32, 34, 35 punktus)

  2. Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas – Reglamentas Nr. 1215/2012 – Jurisdikcija, susijusi su individualiomis darbo sutartimis – Vieta, kurioje darbuotojas paprastai atlieka savo darbą

    (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1215/2012 21 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktis ir 2 dalis; Tarybos reglamento Nr. 44/2001 19 straipsnio 2 punktas)

    (žr. 36 punktą, rezoliucinės dalies 1 punktą)

  3. Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas – Reglamentas Nr. 1215/2012 – Jurisdikcija, susijusi su individualiomis darbo sutartimis – Išsamus pobūdis

    (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1215/2012 14 konstatuojamoji dalis, 6 straipsnio 1 dalis ir 21 straipsnio 1 ir 2 dalys)

    (žr. 40–48 punktus, rezoliucinės dalies 2 punktą)

  4. Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas – Reglamentas Nr. 1215/2012 – Jurisdikcija, susijusi su vartotojų sutartimis – Sąvoka „profesinė veikla“

    (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 593/2008 6 straipsnio 1 dalis ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1215/2012 17 straipsnio 1 dalis)

    (žr. 53–55, 57, 58 punktus, rezoliucinės dalies 3 punktą)

Žr. sprendimo tekstą.

Į viršų