This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018TJ0203
2020 m. liepos 8 d. Bendrojo Teismo (antroji išplėstinė kolegija) sprendimas.
VQ prieš Europos centrinį banką.
Ekonominė ir pinigų politika – Kredito įstaigų rizikos ribojimu pagrįsta priežiūra – Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 18 straipsnio 1 dalis – Administracinė piniginė sankcija, ECB skirta kredito įstaigai už Reglamento (ES) Nr. 575/2013 77 straipsnio a punkto pažeidimą – Paskelbimo ECB interneto svetainėje tvarka – Reglamento Nr. 1024/2013 18 straipsnio 6 dalis ir Reglamento (ES) Nr. 468/2014 132 straipsnio 1 dalis.
Byla T-203/18.
2020 m. liepos 8 d. Bendrojo Teismo (antroji išplėstinė kolegija) sprendimas.
VQ prieš Europos centrinį banką.
Ekonominė ir pinigų politika – Kredito įstaigų rizikos ribojimu pagrįsta priežiūra – Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 18 straipsnio 1 dalis – Administracinė piniginė sankcija, ECB skirta kredito įstaigai už Reglamento (ES) Nr. 575/2013 77 straipsnio a punkto pažeidimą – Paskelbimo ECB interneto svetainėje tvarka – Reglamento Nr. 1024/2013 18 straipsnio 6 dalis ir Reglamento (ES) Nr. 468/2014 132 straipsnio 1 dalis.
Byla T-203/18.
Court reports – general
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2020:313
Byla T‑203/18
VQ
prieš
Europos Centrinį Banką
2020 m. liepos 8 d. Bendrojo Teismo (antroji išplėstinė kolegija) sprendimas
„Ekonominė ir pinigų politika – Kredito įstaigų rizikos ribojimu pagrįsta priežiūra – Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 18 straipsnio 1 dalis – Administracinė piniginė sankcija, ECB skirta kredito įstaigai už Reglamento (ES) Nr. 575/2013 77 straipsnio a punkto pažeidimą – Paskelbimo ECB interneto svetainėje tvarka – Reglamento Nr. 1024/2013 18 straipsnio 6 dalis ir Reglamento (ES) Nr. 468/2014 132 straipsnio 1 dalis“
Ekonominė ir pinigų politika – Ekonominė politika – Sąjungos finansų sektoriaus priežiūra – Bendras priežiūros mechanizmas – Kredito įstaigų rizikos ribojimu pagrįsta priežiūra – Europos Centrinio Banko įgaliojimai skirti sankcijas – Apimtis – Ribos – Proporcingumo principo paisymas
(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 575/2013 77 straipsnio a punktas; Tarybos reglamento Nr. 1024/2013 18 straipsnio 1 ir 3 dalys)
(žr. 42, 47, 48, 61, 62, 64, 65 punktus)
Ekonominė ir pinigų politika – Ekonominė politika – Sąjungos finansų sektoriaus priežiūra – Bendras priežiūros mechanizmas – Kredito įstaigų rizikos ribojimu pagrįsta priežiūra – Europos Centrinio Banko (ECB) skirta administracinė piniginė sankcija – Paskelbimo ECB interneto svetainėje tvarka – Sankcijos paskelbimas, be kita ko, atskleidžiant atitinkamo subjekto tapatybę – Išimtis – Nuasmenintas arba atidėtas paskelbimas – Sąlyga – Atitinkamam subjektui padaryta neproporcinga žala – Vertinimo kriterijai – Šio subjekto padaryto pažeidimo sunkumo laipsnis – Poveikio nebuvimas
(Europos Centrinio Banko reglamento Nr. 468/2014 132 straipsnio 1 dalis)
(žr. 77, 79–87 punktus)
Ekonominė ir pinigų politika – Ekonominė politika – Sąjungos finansų sektoriaus priežiūra – Bendras priežiūros mechanizmas – Kredito įstaigų rizikos ribojimu pagrįsta priežiūra – Europos Centrinio Banko skirta administracinė piniginė sankcija – Dydis – Teisminė kontrolė – Neribota jurisdikcija – Teisėtumo kontrolė – Apimtis ir ribos – Neribota jurisdikcija tik nustatant skirtos sankcijos dydį
(SESV 261 ir 263 straipsniai; Tarybos reglamento Nr. 1024/2013 18 straipsnio 1 dalis)
(žr. 94 punktą)
Institucijų aktai – Teisėtumo prezumpcija – Privalomasis pobūdis – Institucijos pareiga laukti, kol baigsis terminas pareikšti ieškinį dėl panaikinimo, ir tik tada vykdyti savo sprendimą – Nebuvimas – Europos Centrinio Banko administracinė piniginė sankcija, paskelbta neužtikrinus anonimiškumo ir prieš pasibaigiant terminui pareikšti ieškinį dėl panaikinimo – Leistinumas
(SESV 263 straipsnio šešta pastraipa, 278 straipsnis ir 297 straipsnio 2 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1024/2013 18 straipsnio 6 dalis; Europos Centrinio Banko reglamento Nr. 468/2014 132 straipsnio 1 dalis)
(žr. 106, 120–124 punktus)
Santrauka
2020 m. liepos 8 d. Sprendime VQ / ECB (T‑203/18) Bendrojo Teismo išplėstinė kolegija atmetė VQ, kredito įstaigos, kuriai taikoma rizikos ribojimu pagrįsta priežiūra, ieškinį, kuriuo prašoma panaikinti Europos Centrinio Banko (ECB) sprendimą ( 1 ), kiek juo, pirma, ieškovei skirta administracinė piniginė sankcija už Sąjungos teisės aktų, kuriais reglamentuojama kredito įstaigų rizikos ribojimu pagrįsta priežiūra, pažeidimą ir, antra, nuspręsta paskelbti šią sankciją ECB interneto svetainėje, neužtikrinus ieškovės anonimiškumo.
Nagrinėjamu atveju ECB priėmė sprendimą, kuriuo ieškovei skirta 1600000 eurų dydžio administracinė piniginė sankcija už tai, kad ji laikotarpiu nuo 2014 m. sausio 1 d. iki 2016 m. lapkričio 7 d. pažeidė Reglamente Nr. 575/2013 ( 2 ) numatytą pareigą gauti kompetentingos institucijos išankstinį leidimą prieš atperkant bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones. Manydamas, kad ieškovė neatitinka Bendro priežiūros mechanizmo (BPM) pagrindų reglamente ( 3 ) nustatytų sąlygų, kad paskelbimas būtų nuasmenintas, jis savo interneto svetainėje paskelbė pagal Reglamento Nr. 1024/2013 ( 4 ) nuostatas skirtą administracinę piniginę sankciją, neužtikrinęs ieškovės anonimiškumo.
Ieškovė kreipėsi į Bendrąjį Teismą su ieškiniu dėl šio sprendimo panaikinimo; pirmiausia ji teigė, kad ECB nelaukė, kol baigsis tokiam ieškiniui pareikšti numatytas terminas, ir paskelbė skirtą sankciją neužtikrinęs anonimiškumo.
Pirma, Bendrasis Teismas priminė, kad pagal Reglamento Nr. 1024/2013 ( 5 ) nuostatas tam, kad ECB galėtų skirti administracinę piniginę sankciją, turi būti įvykdytos dvi kumuliacinės sąlygos: padarytas pažeidimas turi būti susijęs su atitinkamu tiesiogiai taikomu Sąjungos teisės aktu ir kompetentingos institucijos turi turėti įgaliojimus skirti administracinę piniginę sankciją už šį pažeidimą pagal Sąjungos teisę.
Šiuo klausimu ieškovė tik ginčijo, kad pirmoji iš šių dviejų sąlygų yra įvykdyta, ir Bendrasis Teismas pripažino, kad nagrinėjamu atveju ši sąlyga tenkinama. Reglamente Nr. 575/2013 yra aiški tiesiogiai taikoma Sąjungos teisės akto nuostata ( 6 ), kurioje kredito įstaigoms nustatyta pareiga gauti išankstinį leidimą prieš išperkant arba atperkant bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones ir ECB sudarytos sąlygos vykdyti kontrolės įgaliojimus ir skirti sankcijas, jei šios pareigos nesilaikoma. Taip pat pasakytina, kad priminęs, jog skirdamas sankcijas ir nustatydamas jų dydį ECB turi laikytis proporcingumo principo, Bendrasis Teismas konstatavo, kad ECB nepažeidė proporcingumo principo, kai nusprendė skirti ieškovei administracinę piniginę sankciją, nes nekyla pagrįstų abejonių dėl nagrinėjamu atveju taikytinų teisės aktų aiškinimo.
Antra, Bendrasis Teismas pripažino, kad BPM pagrindų reglamento nuostata ( 7 ), kurioje numatyta galimybė skelbti nuasmenintas ECB skirtas sankcijas arba atidėti jų paskelbimą, jei paskelbimas padarytų „neproporcingą žalą“ atitinkamam subjektui, turi būti aiškinama taip, kad pagal ją iš principo skelbiami visi sprendimai, kuriais skiriama administracinė piniginė sankcija, ir kad viešai skelbiama informacija apima atitinkamo subjekto identifikavimo duomenis. Iš tiesų sprendimai dėl administracinių piniginių sankcijų skelbiami nuasmeninti arba jų paskelbimas gali būti atidėtas tik išimties tvarka, o padaryto pažeidimo sunkumas nėra reikšmingas motyvas sprendžiant dėl šios išimties taikymo. Pažymėjęs, kad šį aiškinimą patvirtina kiti Sąjungos teisės aktai rizikos ribojimu pagrįstos priežiūros srityje ( 8 ), Bendrasis Teismas priėjo prie išvados, kad žalos „neproporcingumas“ turi būti vertinamas remiantis vien anonimiškumo neužtikrinimo pasekmėmis subjekto situacijai, neatsižvelgiant į konstatuoto jo padaryto pažeidimo sunkumo laipsnį.
Trečia, Bendrasis Teismas konstatavo, kad ECB tenkanti pareiga nedelsiant ir iš principo neužtikrinant anonimiškumo paskelbti sprendimus skirti sankciją, neatsižvelgiant į tai, ar pareikštas galimas ieškinys, pakankamai aiškiai ir konkrečiai išplaukia iš šioje srityje taikytinų nuostatų ( 9 ) ir apskritai iš Sąjungos institucijų ir įstaigų aktų teisėtumo prezumpcijos ir privalomojo pobūdžio, nes šie aktai sukelia teisinių pasekmių, kol nėra pripažinti netekusiais galios, panaikinti arba paskelbti negaliojančiais. Taigi negalima priekaištauti ECB, kad jis nelaukė, kol pasibaigs ieškovei suteiktas ieškinio dėl panaikinimo pareiškimo terminas, prieš vykdydamas savo sprendimą skirti sankciją, nes tai pakenktų Sąjungos institucijų ir įstaigų aktų teisėtumo prezumpcijai ir jų privalomam pobūdžiui.
( 1 ) 2018 m. kovo 14 d. Europos Centrinio Banko sprendimas ECB-SSM-2018-ESSAB-4, SNC‑2016-0026.
( 2 ) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 176, 2013, p. 1, klaidų ištaisymai OL L 208, 2013, p. 68, OL L 321, 2013, p. 6 ir OL L 20, 2017, p. 2) 77 straipsnio a punktas.
( 3 ) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Centrinio Banko reglamento (ES) Nr. 468/2014, kuriuo sukuriama Europos Centrinio Banko, nacionalinių kompetentingų institucijų ir nacionalinių paskirtųjų institucijų bendradarbiavimo Bendrame priežiūros mechanizme struktūra (BPM pagrindų reglamentas) (OL L 141, 2014, p. 1, klaidų ištaisymas OL L 227, 2019, p. 26), 132 straipsnio 1 dalis.
( 4 ) 2013 m. spalio 15 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 1024/2013, kuriuo Europos Centriniam Bankui pavedami specialūs uždaviniai, susiję su rizikos ribojimu pagrįstos kredito įstaigų priežiūros politika (OL L 287, 2013, p. 63), 18 straipsnio 6 dalis.
( 5 ) Reglamento Nr. 1024/2013 18 straipsnio 1 dalis.
( 6 ) Reglamento Nr. 575/2013 77 straipsnio a punktas:
( 7 ) BPM pagrindų reglamento 132 straipsnio 1 dalis.
( 8 ) T. y. Reglamento Nr. 1024/2013 18 straipsnio 6 dalis ir 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB ir 2006/49/EB (OL L 176, 2013, p. 338), 38 konstatuojamoji dalis bei 68 straipsnis.
( 9 ) T. y. Reglamento Nr. 1024/2013 18 straipsnio 6 dalis ir BPM pagrindų reglamento 132 straipsnio 1 dalis.