Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017TJ0342

2022 m. kovo 30 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) sprendimas.
Deutsche Lufthansa AG ir kt. prieš Europos Komisiją.
Konkurencija – Karteliai – Krovinių vežimo oro transportu rinka – Sprendimas, kuriuo konstatuojamas SESV 101 straipsnio, EEE susitarimo 53 straipsnio ir Bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnio pažeidimas – Krovinių vežimo oro transportu paslaugų kainos sudedamųjų dalių (papildomas kuro mokestis, papildomas saugumo mokestis ir komisinių už papildomus mokesčius mokėjimas) derinimas – Keitimasis informacija – Komisijos teritorinė kompetencija – Pareiga motyvuoti – Poveikis valstybių narių tarpusavio prekybai – Valstybės spaudimas – Vienas ir tęstinis pažeidimas.
Byla T-342/17.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2022:183

  2022 m. kovo 30 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) sprendimas
Deutsche Lufthansa ir kt. / Komisija

(Byla T‑342/17) ( 1 )

„Konkurencija – Karteliai – Krovinių vežimo oro transportu rinka – Sprendimas, kuriuo konstatuojamas SESV 101 straipsnio, EEE susitarimo 53 straipsnio ir Bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnio pažeidimas – Krovinių vežimo oro transportu paslaugų kainos sudedamųjų dalių (papildomas kuro mokestis, papildomas saugumo mokestis ir komisinių už papildomus mokesčius mokėjimas) derinimas – Keitimasis informacija – Komisijos teritorinė kompetencija – Pareiga motyvuoti – Poveikis valstybių narių tarpusavio prekybai – Valstybės spaudimas – Vienas ir tęstinis pažeidimas“

1. 

Teismo procesas – Ieškinys – Formos reikalavimai – Ginčo dalyko nustatymas – Pagrindų, kuriais remiamasi, santrauka – Pagrindų nustatymas remiantis jų turiniu, o ne formaliu kvalifikavimu

(SESV 263 straipsnis; Teisingumo Teismo statuto 21 straipsnio pirma pastraipa; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 76 straipsnio d punktas)

(žr. 64–66 punktus)

2. 

Konkurencija – Administracinė procedūra – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas – Pažeidimų, už kuriuos skirtos sankcijos, identifikavimas – Iš veiksmingos teisminės gynybos principo kylantys reikalavimai – Sprendimo rezoliucinės dalies aiškumas ir tikslumas – Vertinimas – Rezoliucinės dalies viršenybė prieš motyvus

(SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis ir 11 straipsnio 2 dalis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis)

(žr. 75–78 punktus)

3. 

Konkurencija – Sąjungos teisės normos – Teritorinė taikymo sritis – Komisijos kompetencija – Leistinumas pagal tarptautinę viešąją teisę – Veiksmų, kuriais piktnaudžiaujama, įgyvendinimas arba apibrėžtas poveikis EEE – Alternatyvūs būdai – Iš karto atsirandančio, esminio ir numatomo poveikio kriterijus – Apimtis atliekant veiksmus, kuriais siekiama riboti konkurenciją

(SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis)

(žr. 102–111, 123, 124, 130, 134, 136–139, 140–142, 150, 151–156 punktus)

4. 

Ieškinys dėl panaikinimo – Pagrindai – Ginčijamą aktą priėmusios institucijos kompetencijos nebuvimas – Sąjungos teismo „ex officio“ atliekamas nagrinėjimas – Sąlyga – Rungimosi principo paisymas

(SESV 263 straipsnis)

(žr. 175, 176 punktus)

5. 

Konkurencija – Transportas – Konkurencijos taisyklės – Oro transportas – Tarybos reglamentai, susiję su Sąjungos konkurencijos taisyklių įgyvendinimu – Taikymo sritis – Sąjungos–trečiosios šalies maršrutai ir EEE maršrutai, išskyrus Sąjungos–trečiosios šalies maršrutus – Įtraukimas nuo 2004 m. gegužės mėn. ir 2005 m. gegužės mėn. – Komisijos kompetencija – Apimtis – Komisijos pareiga įrodyti pažeidimą ir jo trukmę – Rėmimasis įrodymų visuma – Atsižvelgimas į aplinkybes, susiklosčiusias anksčiau, nei šios datos – Leistinumo sąlygos

(SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis ir XIII priedas bei 21 protokolas, iš dalies pakeisti EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 40/2005; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 32 straipsnio c punktas ir Reglamento Nr. 411/2004 1 ir 3 straipsniai)

(žr. 208–221, 229, 235 punktus)

6. 

Karteliai – Draudimas – Pažeidimai – Susitarimai ir suderinti veiksmai, sudarantys vieną pažeidimą – Sąvoka – Neteisėtas elgesys ir veiksmai, sudarantys bendrą planą, kuriuo siekiama vieno tikslo – Vertinimas – Kriterijai – Dalyko ir subjektų tapatumas – Reikšmingi požymiai

(SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis)

(žr. 239–242, 253–261, 273–275, 285–287, 302, 303 punktus)

7. 

Karteliai – Konkurencijos pažeidimas – Vertinimo kriterijai – Kartelio turinys ir tikslas bei to kartelio vystymosi ekonominis ir teisinis kontekstas – Pažeidimo dėl tikslo ir pažeidimo dėl poveikio atskyrimas – Susitarimo šalių siekis riboti konkurenciją – Nebūtinas kriterijus – Pažeidimas dėl tikslo – Pakankamas žalos lygis – Vertinimo kriterijai

(SESV 101 straipsnis)

(žr. 325–328, 332–335 punktus)

8. 

Konkurencija – Sąjungos teisės normos – Dalykinė taikymo sritis – Elgesys, nulemtas valstybės priemonių – Neįtraukimas – Sąlygos – Esamas valstybės spaudimas, galintis neleisti įmonėms veikti savarankiškai – Juo besiremiančiai įmonei tenkanti įrodinėjimo našta – Apimtis

(SESV 101 ir 102 straipsniai)

(žr. 346–350, 357, 359 punktus)

Rezoliucinė dalis

1. 

Atmesti ieškinį.

2. 

Europos Komisija padengia trečdalį savo bylinėjimosi išlaidų.

3. 

Deutsche Lufthansa AG, Lufthansa Cargo AG, Swiss International Air Lines AG padengia savo bylinėjimosi išlaidas ir du trečdalius Komisijos bylinėjimosi išlaidų.


( 1 ) OL C 239, 2017 7 24.

Top