Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

ES ir Naujosios Zelandijos susitarimas dėl keitimosi asmens duomenimis

ES ir Naujosios Zelandijos susitarimas dėl keitimosi asmens duomenimis

 

DOKUMENTAI, KURIŲ SANTRAUKA PATEIKIAMA:

Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos susitarimas dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Naujosios Zelandijos kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis

Sprendimas (ES) 2022/1090 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl Europolo ir Naujosios Zelandijos institucijų keitimosi asmens duomenimis pasirašymo

Sprendimas (ES) 2023/368 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl Europolo ir Naujosios Zelandijos institucijų keitimosi asmens duomenimis sudarymo

KOKS ŠIO SUSITARIMO IR ŠIŲ SPRENDIMŲ TIKSLAS?

Susitarimu nustatomos taisyklės, pagal kurias Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūra (Europolas) ir Naujosios Zelandijos teisėsaugos institucijos (policija, muitinė ir imigracijos tarnyba) gali perduoti asmens duomenis, siekdamos:

  • remti ir stiprinti abiejų šalių kompetentingų institucijų bendradarbiavimą sunkių nusikaltimų ir terorizmo prevencijos ir kovos su jais srityje;
  • užtikrinti žmogaus teises ir asmens laisves, įskaitant teisę į privatumą ir duomenų apsaugą.

Šie sprendimai reiškia, kad Europos Sąjunga (ES) pasirašė ir sudarė susitarimą su Naująja Zelandija.

PAGRINDINIAI ASPEKTAI

Asmens duomenys pagal šį susitarimą turi būti naudojami tik siekiant užkirsti kelią nusikaltimams, juos tirti, nustatyti ar patraukti baudžiamojon atsakomybėn arba vykdyti bausmes. Institucijos turi nurodyti, kokiais tikslais duomenys perduodami. Duomenys privalo būti:

  • tinkami, aktualūs ir tvarkomi sąžiningai bei teisėtai;
  • tikslūs, atnaujinami ir nedelsiant ištaisomi arba ištrinami;
  • saugomi tokia forma, kad asmenis būtų galima identifikuoti ne ilgiau, nei to reikia nurodytam tikslui pasiekti;
  • tvarkomi taip, kad būtų užtikrintas tinkamas asmens duomenų saugumas.

Į susitarimo sąlygas įtraukta:

  • specialių kategorijų asmens duomenys ir įvairių kategorijų duomenų subjektai, pavyzdžiui, nusikaltimo aukos, liudytojai arba jaunesni nei 18 metų asmenys;
  • konkrečios apsaugos priemonės, taikomos automatizuotam asmens duomenų tvarkymui;
  • tolesnio asmens duomenų perdavimo gairės;
  • poreikis įvertinti šaltinio patikimumą ir informacijos tikslumą;
  • teisė susipažinti su duomenimis, užtikrinant, kad duomenų subjektas turėtų teisę gauti informaciją apie tai, ar jo asmens duomenys tvarkomi pagal susitarimą;
  • teisė ištaisyti, ištrinti ir apriboti duomenis, užtikrinant, kad asmenys turėtų teisę prašyti kompetentingų institucijų ištaisyti pagal susitarimą perduotus netikslius asmens duomenis;
  • pranešimas apie duomenų apsaugos pažeidimus, skirtas:
    • užtikrinti, kad atitinkamos institucijos praneštų viena kitai bei savo priežiūros institucijai ir sušvelnintų bet kokį neigiamą poveikį,
    • nedelsiant pranešti duomenų subjektui, jei tikėtina, kad asmens duomenų saugumo pažeidimas gali turėti didelį neigiamą poveikį jo pagrindinėms teisėms ir laisvėms;
  • gairės dėl asmens duomenų saugojimo, peržiūros, taisymo ir ištrynimo;
  • asmens duomenų rinkimo, keitimo, prieigos, atskleidimo, tolimesnio perdavimo, derinimo ir ištrynimo žurnalų tvarkymas;
  • techninių ir organizacinių asmens duomenų apsaugos priemonių įgyvendinimas;
  • nepriklausomos priežiūros institucijos, užtikrinančios duomenų apsaugą ir saugančios pagrindines teises ir laisves;
  • administracinė ir teisminė teisių gynimo priemonė dėl susitarime numatytų teisių ir apsaugos priemonių pažeidimo;
  • ginčų sprendimas, apimantis ES ir Naujosios Zelandijos atstovų konsultacijas ir derybas, kad būtų pasiektas abiem pusėms priimtinas sprendimas;
  • nacionaliniai kontaktiniai centrai ir ryšių palaikymo pareigūnai.

Atitinkamos ES institucijos yra šios:

ĮSIGALIOJIMO DATA

Susitarimas įsigalioja tą dieną, kai gaunamas paskutinis rašytinis pranešimas, kuriuo susitariančiosios šalys diplomatiniais kanalais informavo viena kitą apie atitinkamų patvirtinimo procedūrų užbaigimą.

Susitarimas bus taikomas nuo pirmos dienos po to, kai bus įvykdytos šios sąlygos:

  • 1)

    pradedamas taikyti jame numatytas administracinis susitarimas,

  • 2)

    susitariančiosios šalys praneša viena kitai, kad susitarime numatyti įsipareigojimai yra įvykdyti, ir tokie pranešimai yra priimami.

KONTEKSTAS

Daugiau informacijos žr.:

PAGRINDINIAI DOKUMENTAI

Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos susitarimas dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Naujosios Zelandijos kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis (OL L 51, 2023 2 20, p. 4–22).

2022 m. birželio 27 d. Tarybos sprendimas (ES) 2022/1090 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Naujosios Zelandijos kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis pasirašymo Sąjungos vardu (OL L 176, 2022 7 1, p. 3–4).

2023 m. vasario 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2023/368 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Naujosios Zelandijos kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis sudarymo (OL L 51, 2023 2 20, p. 1–3).

SUSIJĘ DOKUMENTAI

Komisijos komunikatas Europos Parlamentui ir Tarybai „Keitimasis asmens duomenimis ir jų apsauga globalizuotame pasaulyje“ (COM(2017) 7 final, 2017 1 10).

paskutinis atnaujinimas 03.04.2023

Top