This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0506
Decision (EU) 2020/506 of the European Central Bank of 7 April 2020 amending Guideline (EU) 2015/510 on the implementation of the Eurosystem monetary policy framework and Guideline (EU) 2016/65 on the valuation haircuts applied in the implementation of the Eurosystem monetary policy framework (ECB/2020/20)
Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) [2020/506] 2020 m. balandžio 7 d. kuriuo iš dalies keičiamos Gairės (ES) 2015/510 dėl Eurosistemos pinigų politikos sistemos įgyvendinimo ir Gairės (ES) 2016/65 dėl Eurosistemos pinigų politikos sistemą įgyvendinant taikomų įvertinimų mažesne nei rinkos verte (ECB/2020/20)
Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) [2020/506] 2020 m. balandžio 7 d. kuriuo iš dalies keičiamos Gairės (ES) 2015/510 dėl Eurosistemos pinigų politikos sistemos įgyvendinimo ir Gairės (ES) 2016/65 dėl Eurosistemos pinigų politikos sistemą įgyvendinant taikomų įvertinimų mažesne nei rinkos verte (ECB/2020/20)
OL L 109I, 2020 4 7, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
LI 109/1 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO SPRENDIMAS (ES) [2020/506]
2020 m. balandžio 7 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Gairės (ES) 2015/510 dėl Eurosistemos pinigų politikos sistemos įgyvendinimo ir Gairės (ES) 2016/65 dėl Eurosistemos pinigų politikos sistemą įgyvendinant taikomų įvertinimų mažesne nei rinkos verte (ECB/2020/20)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 127 straipsnio 2 dalies pirmą įtrauką,
atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 12 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą kartu su 3 straipsnio 1 dalies pirma įtrauka ir 18 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
vadovaujantis Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statuto (toliau – ECBS statutas) 18 straipsnio 1 dalimi, Europos Centrinis Bankas (ECB) ir valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionaliniai centriniai bankai (toliau – NCB) gali atlikti kredito operacijas su kredito įstaigomis ir kitais rinkos dalyviais skolinant lėšas užtikrinus pakankamu įkeitimu. Bendrosios sąlygos, kuriomis ECB ir NCB yra pasirengę atlikti kredito operacijas, įskaitant Eurosistemos kredito operacijoms reikalingo įkaito tinkamumo kriterijus, nustatytos Europos Centrinio Banko gairėse (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) (1); |
(2) |
koronaviruso liga (COVID-19), kurią Pasaulinė sveikatos organizacija paskelbė pandemija, kelia precedento pastarųjų laikų istorijoje neturintį kolektyvinį pavojų visuomenės sveikatai. Ši liga sukėlė itin didelį ekonominį sukrėtimą, kuriam spręsti reikia ambicingo, koordinuoto ir skubaus visų politikos krypčių atsako, siekiant padėti įmonėms ir darbuotojams, susiduriantiems su rizika. Dėl pandemijos ekonominė veikla euro zonoje lėtėja ir neišvengiamai patirs žymų nuosmukį, ypač kai vis daugiau valstybių yra priverstos imtis dar griežtesnių izoliavimo priemonių. Dėl šių priemonių įmonės ir dirbantys asmenys patiria didelius grynųjų lėšų srautų suvaržymus ir kyla rizika įmonių ir darbo vietų išlikimui. Taip pat akivaizdu, kad ši situacija trikdo pinigų politikos perdavimo impulsus ir sukuria papildomą neigiamą riziką atitinkamai infliacijos prognozei; |
(3) |
2020 m. balandžio 7 d. Valdančioji taryba priėmė papildomus sprendimus, kaip atsaką į COVID-19 pandemiją, kuri gali pakenkti kainų stabilumo tikslui ir tinkamam pinigų politikos perdavimo mechanizmo veikimui. Tokios priemonės apima įkaitui keliamų reikalavimų mažinimą, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas Eurosistemos kitoms sandorių šalims išlaikyti pakankamai tinkamo įkaito tam, kad jos galėtų dalyvauti visose likvidumo didinimo operacijose. Šios priemonės yra proporcingos siekiant kovoti su didele rizika kainų stabilumui, pinigų politikos perdavimo mechanizmui ir euro zonos ekonominio augimo perspektyvai, t.y. rizika, kurią kelia COVID-19 protrūkis ir sparti jo plėtra. Tokios priemonės turi būti taikomos laikinai, kol Valdančioji taryba nuspręs, kad prieš tai minėta rizika sumažėjo; |
(4) |
todėl reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Gaires (ES) 2015/510 (ECB/2014/60); |
(5) |
be to, Valdančioji taryba nusprendė laikinai padidinti savo pasirengimą prisiimti riziką, siekdama paremti kredito teikimą vykdant refinansavimo operacijas. Konkrečiai įkaitui taikomi įvertinimai mažesne nei rinkos verte bus sumažinti taikant fiksuotą koeficientą; |
(6) |
todėl reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Europos Centrinio Banko gaires (ES) 2016/65 (ECB/2015/35) (2); |
(7) |
siekiant sparčiai reaguoti į dabartinę pandemijos situaciją, šie daliniai pakeitimai turėtų būti įtvirtinti sprendime, kuris įsigaliotų tą dieną, kai apie jį pranešama nacionaliniams centriniams bankams, ir turėtų būti nedelsiant paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, kad šiuos dalinius pakeitimus nacionaliniai centriniai bankai tiesiogiai taikytų nuo nustatytų datų, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Gairių (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) daliniai pakeitimai
Gairės (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) iš dalies keičiamos taip:
1. |
93 straipsnis pakeičiamas taip: „93 straipsnis Minimalus kredito reikalavimų dydis Naudojant vidaus rinkoje, tuo metu, kai kita sandorio šalis pateikia kredito reikalavimus panaudoti kaip įkaitą, jie atitinka 0 EUR minimalaus dydžio ribą arba didesnę sumą, kurią gali nustatyti buveinės NCB. Tarpvalstybinio naudojimo atveju taikoma 500 000 EUR minimalaus dydžio riba.“; |
2. |
141 straipsnio 1 dalyje procentinė vertė „2.5%“ pakeičiama procentine verte „10%“. |
2 straipsnis
Gairių (ES) 2016/65 (ECB/2015/35) daliniai pakeitimai
Gairės (ES) 2016/65 (ECB/2015/35) iš dalies keičiamos taip:
1. |
4 straipsnis pakeičiamas taip: „4 straipsnis Papildomi įvertinimai mažesne nei rinkos verte, taikomi tam tikroms antrinę rinką turinčio turto rūšims Be šių gairių 3 straipsnyje nurodyto įvertinimo mažesne nei rinkos verte, tam tikroms antrinę rinką turinčio turto rūšims taikomi šie papildomi įvertinimai mažesne nei rinkos verte:
|
2. |
5 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip:
|
3. |
Priedo 2, 2a ir 3 lentelės pakeičiamos taip: „2 lentelė Tinkamam į įvertinimo mažesne nei rinkos verte I–IV kategorijas įtrauktam antrinę rinką turinčiam turtui taikomi įvertinimo mažesne nei rinkos verte lygiai (%)
2a lentelė Tinkamam į įvertinimo mažesne nei rinkos verte V kategoriją įtrauktam antrinę rinką turinčiam turtui taikomi įvertinimo mažesne nei rinkos verte lygiai (%)
3 lentelė Tinkamam antrinę rinką turinčiam turtui taikomi įvertinimo mažesne nei rinkos verte lygiai (%)
|
3 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
1. Šis sprendimas įsigalioja tą dieną, kai apie jį pranešama nacionaliniams centriniams bankams. Apie sprendimą pranešama iš karto jį priėmus ir jis nedelsiant paskelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
2. 1 straipsnis taikomas nuo 2020 m. balandžio 8 d., 2 straipsnis taikomas nuo 2020 m. balandžio 20 d.
4 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas nacionaliniams centriniams bankams.
Priimta Frankfurte prie Maino 2020 m. balandžio 7 d.
ECB Pirmininkė
Christine LAGARDE
(1) 2014 m. gruodžio 19 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2015/510 dėl Eurosistemos pinigų politikos sistemos įgyvendinimo (Bendrųjų dokumentų gairės) (ECB/2014/60) (OL L 91, 2015 4 2, p. 3).
(2) 2015 m. lapkričio 18 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2016/65 dėl Eurosistemos pinigų politikos sistemą įgyvendinant taikomų įvertinimų mažesne nei rinkos verte (ECB/2015/35) (OL L 14, 2016 1 21, p. 30).
(*1) t. y. [0,1) likutinis trumpesnis nei vieneri metai terminas, [1,3) likutinis nuo vienerių imtinai iki trejų metų terminas ir t. t.“
(*2) t. y. [0,1) svertinė vidutinė trukmė trumpesnė nei vieneri metai, [1,3) svertinė vidutinė trukmė nuo vienerių imtinai iki trejų metų ir t. t.
(*3) t. y. [0,1) likutinis trumpesnis nei vieneri metai terminas, [1,3) likutinis nuo vienerių imtinai iki trejų metų terminas ir t. t.“.