This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1076
Regulation (EU) 2016/1076 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 applying the arrangements for products originating in certain states which are part of the African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States provided for in agreements establishing, or leading to the establishment of, economic partnership agreements (recast)
2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1076, kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi ekonominės partnerystės susitarimai arba ketinama juos sudaryti (nauja redakcija)
2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1076, kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi ekonominės partnerystės susitarimai arba ketinama juos sudaryti (nauja redakcija)
OL L 185, 2016 7 8, p. 1–191
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/08/2020
8.7.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 185/1 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2016/1076
2016 m. birželio 8 d.
kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi ekonominės partnerystės susitarimai arba ketinama juos sudaryti
(nauja redakcija)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (2),
kadangi:
(1) |
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1528/2007 (3) buvo keletą kartų iš esmės keičiamas (4). Kadangi bus daroma naujų dalinių pakeitimų, dėl aiškumo tas reglamentas turėtų būti išdėstytas nauja redakcija; |
(2) |
pagal Partnerystės susitarimą tarp Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių (5) su pakeitimais ekonominės partnerystės susitarimai (toliau – EPS) turėjo įsigalioti ne vėliau kaip 2008 m. sausio 1 d.; |
(3) |
nuo 2002 m. Sąjunga dėl EPS derasi su Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (toliau – AKR) grupės valstybėmis iš septynių regionų, kuriems priklauso Karibų jūros regiono šalys, Centrinė Afrika, Rytų ir Pietų Afrika, Rytų Afrikos bendrija, Ramiojo vandenyno salų valstybės, Pietų Afrikos vystymo bendrija ir Vakarų Afrika. Tokie EPS turi būti suderinti su Pasaulio prekybos organizacijos (PPO) reikalavimais, jais bus remiama regionų integracija ir skatinamas laipsniškas AKR valstybių įsitraukimas į taisyklėmis grindžiamą pasaulio prekybos sistemą, tokiu būdu skatinant jų tvarų vystymąsi ir prisidedant prie bendrų pastangų panaikinti skurdą ir gerinti gyvenimo sąlygas AKR šalyse. Pirmuoju etapu baigus derybas gali būti sudaryti preliminarūs EPS, į kuriuos būtų įtraukti, kaip minimalus reikalavimas, bent PPO reikalavimus atitinkantys susitarimai dėl prekių, kuriuos kuo greičiau papildytų visapusiški EPS, atitinkantys regionų ekonominės ir politinės integracijos procesus; |
(4) |
susitarimuose, kuriais sudaromi EPS arba ketinama juos sudaryti ir dėl kurių derybos baigtos, nustatyta, kad iki abipusio susitarimo laikinojo taikymo šalys pagal galimybes gali imtis susitarimo taikymo priemonių. Susitarimus tikslinga pradėti taikyti laikantis tų nuostatų; |
(5) |
šiame reglamente numatyta tvarka prireikus gali būti iš dalies keičiama, vadovaujantis susitarimais, kuriais sudaromi EPS arba ketinama juos sudaryti, jei ir kai tokie susitarimai pasirašyti, sudaryti remiantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsniu ir yra arba laikinai taikomi, arba galiojantys. Tvarka nebetaikoma arba nebetaikoma iš dalies, jeigu minėti susitarimai neįsigalioja per priimtiną laikotarpį, numatytą Vienos konvencijoje dėl tarptautinių sutarčių teisės; |
(6) |
pagal susitarimuose, kuriais sudaromi EPS arba ketinama juos sudaryti, nustatytą tvarką importuojant į Sąjungą turėtų būti leidžiama įvežti visus produktus, išskyrus ginklus, be muito ir jiems netaikyti tarifinių kvotų. Tiems susitarimams turėtų būti taikomas pereinamasis laikotarpis ir tvarka, susijusi su tam tikrais „jautriais“ produktais, bei speciali tvarka, numatyta Prancūzijos užjūrio departamentams. Atsižvelgiant į ypatingą Pietų Afrikos padėtį, šios šalies kilmės produktams toliau turėtų būti taikomos atitinkamos Europos Bendrijos, jos valstybių narių ir Pietų Afrikos Respublikos susitarimo dėl prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo (6) su pakeitimais (toliau – PPBS) nuostatos, kol neįsigalios Sąjungos ir Pietų Afrikos susitarimas, kuriuo sudaromi EPS arba ketinama juos sudaryti; |
(7) |
šiame reglamente importuojamiems produktams taikomos kilmės taisyklės pereinamuoju laikotarpiu turėtų būti II priede nustatytos taisyklės. Tos kilmės taisyklės turėtų būti pakeičiamos bet kurio susitarimo, sudaryto su I priede išvardytais regionais ir valstybėmis, priede pateikiamomis taisyklėmis, kai tas susitarimas yra arba laikinai taikomas, arba įsigalioja, atsižvelgiant į tai, kuri data yra ankstesnė; |
(8) |
būtina numatyti galimybę laikinai sustabdyti šiame reglamente nustatytos tvarkos taikymą, jei administracijos nebendradarbiauja, pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama. Jei valstybė narė suteikia Komisijai informacijos apie galimą sukčiavimo atvejį arba apie tai, kad administracijos nebendradarbiauja, taikomi atitinkami Sąjungos teisės aktai, visų pirma Tarybos reglamentas (EB) Nr. 515/97 (7); |
(9) |
taip pat tikslinga numatyti bendras produktų, kuriems taikomas šis reglamentas, apsaugos priemones; |
(10) |
atsižvelgiant į ypatingai „jautrius“ žemės ūkio produktus, tikslinga leisti imtis apsaugos priemonių, jei importu trikdomos arba gali būti trikdomos tokių produktų rinkos arba trikdomi tų rinkų reguliavimo mechanizmai; |
(11) |
vadovaujantis SESV 349 straipsniu, visose Sąjungos politikos srityse, ypač muitų ir prekybos politikoje, turėtų būti deramai atsižvelgiama į ypatingą Sąjungos atokiausių regionų socialinės ir ekonominės struktūros padėtį; |
(12) |
todėl siekiant nustatyti veiksmingas apsaugos taisykles, ypatingas dėmesys turėtų būti kreipiamas į „jautrius“ žemės ūkio produktus, ypač cukrų, ir į išskirtinį Sąjungos atokiausių regionų pažeidžiamumą bei jų interesus; |
(13) |
Europos bendrijos steigimo sutarties 134 straipsnis išbrauktas Lisabonos sutartyje jo nepakeičiant lygiaverčiu Europos Sąjungos sutarties ar SESV straipsniu. Todėl Reglamente (EB) Nr. 1528/2007 turėtų būti nenaudojama nuoroda į tą straipsnį; |
(14) |
siekiant padaryti prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra AKR valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarkos technines adaptacijas, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būti deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl šio reglamento I priedo dalinio pakeitimo, jį papildant regionais ir valstybėmis arba regionus ir valstybes iš jo išbraukiant, ir šio reglamento II priedo techninių pakeitimų, būtinų dėl to priedo taikymo. Taip pat pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būti deleguoti įgaliojimai pridėti prie šio reglamento priedą, kuriame nustatomas Pietų Afrikos kilmės produktams taikomas režimas, kai tik PPBS nuostatos pakeičiamos atitinkamomis susitarimų, kuriais sudaromi EPS arba ketinama juos sudaryti, nuostatomis. Ypač svarbu, kad atlikdama parengiamąjį darbą Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat ir su ekspertais, ir kad tos konsultacijos būtų vykdomos vadovaujantis 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros (8) nustatytais principais. Visų pirma siekiant užtikrinti vienodas galimybes dalyvauti atliekant su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, Europos Parlamentas ir Taryba visus dokumentus gauna tuo pačiu metu kaip ir valstybių narių ekspertai, o jų ekspertams sistemingai suteikiama galimybė dalyvauti Komisijos ekspertų grupių, kurios atlieka su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, posėdžiuose; |
(15) |
kai kurios nesiėmusios reikiamų priemonių atitinkamiems jų susitarimams ratifikuoti šalys Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 527/2013 (9) buvo išbrauktos iš Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 I priedo; |
(16) |
siekiant užtikrinti, kad tos šalys galėtų būti vėl skubiai įtrauktos į šio reglamento I priedą joms priėmus reikiamas priemones atitinkamiems jų susitarimams ratifikuoti ir jiems dar neįsigaliojus, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būti deleguoti įgaliojimai priimti aktus, kad Reglamentu (ES) Nr. 527/2013 iš Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 I priedo išbrauktos šalys būtų vėl įtrauktos; |
(17) |
siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tie įgaliojimai turėtų būti vykdomi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011 (10); |
(18) |
turėtų būti naudojama patariamoji procedūra dėl muitų panaikinimo sustabdymo, atsižvelgiant į tokių sustabdymų pobūdį. Ši procedūra taip pat turėtų būti taikoma tvirtinant priežiūros ir laikinąsias apsaugos priemones, atsižvelgiant į tokių priemonių poveikį. Tais atvejais, kai delsiant nustatyti priemones būtų padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia sudaryti galimybę Komisijai patvirtinti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
DALYKAS, TAIKYMO SRITIS IR PATEKIMAS Į RINKĄ
1 straipsnis
Dalykas
Šiuo reglamentu taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi ekonominės partnerystės susitarimai arba ketinama juos sudaryti.
2 straipsnis
Taikymo sritis
1. Reglamentas taikomas I priede išvardytų regionų ir valstybių kilmės produktams.
2. Komisijai suteikiami įgaliojimai pagal 22 straipsnį priimti deleguotuosius aktus, iš dalies keičiančius I priedą, jį papildančius AKR valstybių grupei priklausančiais regionais ir valstybėmis, užbaigusiais derybas dėl susitarimo su Sąjunga, atitinkančio bent jau 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (1994 m. GATT) XXIV straipsnio reikalavimus.
3. Regionas arba valstybė lieka I priede pateiktame sąraše, išskyrus atvejus, kai Komisija pagal 22 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl I priedo dalinio pakeitimo, išbraukdama iš jo tą regioną arba valstybę, ypač tais atvejais, kai:
a) |
regionas arba valstybė parodo, kad neketina ratifikuoti susitarimo, kuriuo vadovaujantis jis arba ji buvo įtraukti į I priedą; |
b) |
susitarimas, kuriuo vadovaujantis regionas arba valstybė buvo įtraukti į I priedą, nebuvo ratifikuotas per priimtiną laikotarpį ir dėl to susitarimas pernelyg ilgai neįsigalioja; arba |
c) |
susitarimas nustoja galioti, arba susijęs regionas ar valstybė nustoja naudotis susitarime numatytomis teisėmis arba nebevykdo įsipareigojimų, nors susitarimas tebegalioja. |
3 straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
Komisijai pagal 22 straipsnį suteikiami įgaliojamai priimti deleguotuosius aktus, kad būtų iš dalies pakeistas šio reglamento I priedas, AKR valstybių grupei priklausančius regionus ir valstybes, iš Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 I priedo išbrauktus Reglamentu (ES) Nr. 527/2013, kurie po tokio išbraukimo ėmėsi reikiamų priemonių atitinkamiems jų susitarimams ratifikuoti, vėl įtraukiant į tą priedą.
4 straipsnis
Patekimas į rinką
1. Panaikinami visų I priede nurodyto regiono arba valstybės kilmės Suderintosios sistemos 1–97 skyriuose (išskyrus 93 skyrių) nurodytų produktų importo muitai. Jie panaikinami atsižvelgiant į 9–20 straipsniuose numatytus bendrus apsaugos mechanizmus.
2. Suderintosios sistemos 93 skyriaus produktams, kurių kilmės regionai arba valstybės išvardyti I priede, toliau taikomos didžiausio palankumo muitų normos.
3. 1 dalis netaikoma Pietų Afrikos kilmės produktams. Tokiems produktams taikomos atitinkamos PPBS nuostatos. Komisijai pagal 22 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais prie šio reglamento pridedamas priedas, kuriame nustatomas Pietų Afrikos kilmės produktams taikomas režimas, kai tik PPBS nuostatos pakeičiamos atitinkamomis susitarimų, kuriais sudaromi EPS arba ketinama juos sudaryti, nuostatomis.
4. 1 dalis netaikoma 0803 00 19 tarifinei pozicijai priskiriamiems produktams, kurių kilmės regionas arba valstybė nurodyti I priede ir kurie yra išleisti į laisvą apyvartą Sąjungos atokiausiuose regionuose iki 2018 m. sausio 1 d. Šio straipsnio 1 dalis ir 8 straipsnis netaikomi 1701 tarifinei pozicijai priskirtiems produktams, kurių kilmės regionas arba valstybė nurodyti I priede ir kurie yra išleisti į laisvą apyvartą Prancūzijos užjūrio departamentuose iki 2018 m. sausio 1 d. Tie laikotarpiai pratęsiami iki 2028 m. sausio 1 d. nebent atitinkamų susitarimų šalys susitaria kitaip. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Komisija paskelbia pranešimą, kuriuo suinteresuotosios šalys informuojamos apie šios nuostatos taikymo pabaigą.
II SKYRIUS
KILMĖS TAISYKLĖS IR ADMINISTRACIJŲ BENDRADARBIAVIMAS
5 straipsnis
Kilmės taisyklės
1. II priede išvardytos kilmės taisyklės taikomos siekiant nustatyti, ar produktai yra kilę iš I priede nurodytų regionų arba valstybių.
2. II priede nustatytos kilmės taisyklės pakeičiamos taisyklėmis, pridėtomis prie I priede išvardytų regionų ar valstybių sudarytų susitarimų, kai tas susitarimas taikomas laikinai arba kai jis įsigalioja – pasirenkama ankstesnė data. Komisija skelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje siekdama informuoti ekonominių operacijų vykdytojus apie laikinojo taikymo arba įsigaliojimo datą, nuo kurios produktams, kilusiems iš priede išvardytų regionų ir valstybių, taikomos susitarime nustatytos kilmės taisyklės.
3. Komisijai pagal 22 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl techninių II priedo dalinių pakeitimų, kai būtina, kad būtų atsižvelgta į kitų Sąjungos muitų teisės aktų dalinius pakeitimus.
4. Sprendimai dėl II priedo valdymo priimami vadovaujantis 19 straipsnio 5 dalyje nurodyta nagrinėjimo procedūra.
6 straipsnis
Administracijų bendradarbiavimas
1. Jei Komisija, remdamasi objektyvia informacija, nustato, kad administracijos nebendradarbiauja arba kad pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama, ji, vadovaudamasi šiuo straipsniu, gali laikinai sustabdyti 4, 7 ir 8 straipsniuose numatytą muitų panaikinimą (toliau – atitinkamas režimas).
2. Šiame straipsnyje žodžių junginys „administracijos nebendradarbiauja“, inter alia, reiškia, kad:
a) |
pakartotinai nesilaikoma atitinkamų įsipareigojimų tikrinti nagrinėjamojo (-ų) produkto (-ų) kilmės statusą; |
b) |
pakartotinai atsisakoma arba nepagrįstai delsiama atlikti paskesnį kilmės įrodymo tikrinimą arba pranešti jo rezultatus; |
c) |
pakartotinai atsisakoma arba nepagrįstai delsiama gauti leidimą rengti administracijų bendradarbiavimo komandiruotes su nustatyto atitinkamo režimo suteikimu susijusių dokumentų autentiškumui arba informacijos tikslumui patikrinti. |
Šio straipsnio tikslu pažeidimai arba sukčiavimas gali būti nustatomi, inter alia, kai paaiškėja, kad be pagrįsto paaiškinimo importuojamų prekių staiga padaugėja ir jų skaičius viršija įprastus susijusio regiono arba valstybės gamybos ir eksporto pajėgumus.
3. Jei remdamasi valstybės narės suteikta informacija arba savo pačios iniciatyva Komisija nustato, kad sąlygos atitinka išvardytąsias šio straipsnio 1 ir 2 dalyse, atitinkamo režimo taikymas gali būti sustabdomas laikantis 19 straipsnio 4 dalyje nurodytos patariamosios procedūros, jei Komisija prieš tai:
a) |
informavo 19 straipsnio 2 dalyje nurodytą komitetą; |
b) |
pranešė susijusiam regionui arba valstybei, laikantis atitinkamos Sąjungos ir tos valstybės arba regiono santykius reglamentuojančios tvarkos, ir |
c) |
Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbė, kad nustatyta, jog administracijos nebendradarbiauja, pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama. |
4. Pagal šį straipsnį taikomo sustabdymo trukmė neturi būti ilgesnė, nei būtina Sąjungos finansiniams interesams apsaugoti. Tas laikotarpis neviršija 6 mėnesių, o po to terminas gali būti pratęstas. To laikotarpio pabaigoje Komisija nusprendžia nutraukti sustabdymą arba pratęsti sustabdymo laikotarpį, laikydamasi 19 straipsnio 4 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.
5. 2, 3 ir 4 dalyse nustatyta laikino sustabdymo tvarka pakeičiama tvarka, nustatyta bet kuriame su I priede išvardytais regionais ar valstybėmis sudarytame susitarime, kai tas susitarimas arba taikomas laikinai, arba kai jis įsigalioja – pasirenkama ankstesnė data. Komisija, siekdama informuoti ekonominių operacijų vykdytojus, skelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, kuriame nurodoma laikinojo taikymo arba įsigaliojimo data, nuo kurios šiame reglamente minimiems produktams taikoma susitarime nustatyta laikino sustabdymo tvarka.
6. Siekdama, kad būtų įgyvendintas I priede išvardytų regionų ar valstybių susitarimuose nurodytas laikinasis sustabdymas, Komisija, nedelsdama:
a) |
informuoja 19 straipsnio 2 dalyje nurodytą komitetą apie nustatytą administracijų nebendradarbiavimą, pažeidinėjimus arba sukčiavimą ir |
b) |
Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą, kad buvo nustatyta, jog administracijos nebendradarbiauja, pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama. |
Sprendimas sustabdyti atitinkamą režimą priimamas laikantis 19 straipsnio 4 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.
III SKYRIUS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO PRIEMONĖS
1 SKIRSNIS
Ryžiai
7 straipsnis
Nulinės muito normos tarifas
Importo muitai netaikomi prie 1006 tarifinės pozicijos priskiriamiems produktams.
2 SKIRSNIS
Cukrus
8 straipsnis
Nulinės muito normos tarifas
Prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamiems produktams importo muitai netaikomi.
IV SKYRIUS
BENDROSIOS APSAUGOS NUOSTATOS
9 straipsnis
Terminų apibrėžtys
Šiame skyriuje vartojamų terminų apibrėžtys:
a) Sąjungos pramonė– visi Sąjungos teritorijoje veikiantys panašių arba tiesiogiai konkuruojančių produktų Sąjungos gamintojai arba tie Sąjungos gamintojai, kurių bendras panašių arba tiesiogiai konkuruojančių produktų gamybos kiekis sudaro didžiąją visos tų produktų gamybos Sąjungoje dalį;
b) didelė žala– reikšmingas visuotinis Sąjungos pramonės būklės pablogėjimas;
c) didelės žalos grėsmė– akivaizdžiai gresianti didelė žala;
d) trikdymas– sektoriaus arba pramonės veiklos sutrikdymas;
e) trikdymo grėsmė– akivaizdžiai gresiantis sutrikdymas.
10 straipsnis
Principai
1. Vadovaujantis šio skyriaus nuostatomis apsaugos priemonė gali būti nustatyta, jei I priede išvardytų regionų ar valstybių kilmės produktai į Sąjungą importuojami tokiu dideliu mastu ir tokiomis sąlygomis, kad kelia arba gali kelti:
a) |
didelę žalą Sąjungos pramonei; |
b) |
ekonomikos sektoriaus trikdymą, ypač jei trikdymas kelia rimtų socialinių problemų arba sunkumų, dėl kurių gali labai pablogėti Sąjungos ekonominė padėtis, arba |
c) |
žemės ūkio produktų, kuriems taikomas PPO susitarimo dėl žemės ūkio I priedas, rinkų arba tų rinkų reguliavimo mechanizmų trikdymą. |
2. Jei I priede išvardytų regionų ar valstybių kilmės produktai į Sąjungą importuojami tokiu dideliu mastu ir tokiomis sąlygomis, kad sutrikdoma arba gali būti sutrikdyta vieno arba kelių Sąjungos atokiausių regionų ekonominė padėtis, apsaugos priemonė gali būti nustatyta vadovaujantis šio skyriaus nuostatomis.
11 straipsnis
Apsaugos priemonių nustatymo sąlygų apibrėžimas
1. Nustatant didelę žalą arba jos grėsmę atsižvelgiama, inter alia, į šiuos veiksnius:
a) |
importuojamų produktų mastą, ypač tais atvejais, kai tiek absoliutusis, tiek santykinis (palyginti su gamyba arba vartojimu Sąjungoje) padidėjimas yra žymus; |
b) |
importuojamų produktų kainą, ypač tais atvejais, kai, palyginti su panašaus produkto kaina Sąjungoje, kainos labai sumažintos; |
c) |
tokio importo padarinius Sąjungos pramonei, nustatomus pagal atitinkamų ekonominių veiksnių tendencijas: gamybą, pajėgumų naudojimą, atsargas, pardavimą, rinkos dalį, kainų mažėjimą arba trukdymą didinti kainas, kurios normaliomis sąlygomis būtų didėjusios, pelną, naudojamo kapitalo grąžą, grynųjų pinigų srautus ir užimtumą; |
d) |
kitus veiksnius, išskyrus importo tendencijas, kurie daro arba galėjo daryti žalą susijusiai Sąjungos pramonei. |
2. Nustatant trikdymus arba jų grėsmę remiamasi objektyviais veiksniais, įskaitant šiuos elementus:
a) |
absoliutųjį arba santykinį (palyginti su gamyba Sąjungoje ir su importu iš kitų šaltinių) importo masto padidėjimą ir |
b) |
tokio importo poveikį kainoms arba |
c) |
tokio importo poveikį Sąjungos pramonei arba atitinkamam ekonomikos sektoriui, įskaitant, inter alia, pardavimo mastui, gamybai, finansinei padėčiai ir užimtumui. |
3. Nustatant, ar importuojama tokiomis sąlygomis, kad sutrikdomos arba galėtų būti sutrikdytos žemės ūkio produktų rinkos arba tų rinkų reguliavimo mechanizmų taikymas, įskaitant bendro rinkos organizavimo (BRO) reglamentus, atsižvelgiama į visus susijusius objektyvius veiksnius, įskaitant vieną ar kelis iš šių elementų:
a) |
importo mastą, palyginti su paskutiniais kalendoriniais arba prekybos metais, ir jeigu būtų, vidaus gamyba ir vartojimu bei būsimais lygiais, planuojamais vadovaujantis BRO reforma; |
b) |
vidaus kainas, palyginti su bazinėmis arba tikslinėmis kainomis, jei įmanoma, o jei ne – kainas, palyginti su vidutinėmis to paties laikotarpio paskutinių prekybos metų vidaus rinkos kainomis; |
c) |
prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamų produktų rinkose: atvejus, kai vidutinė Sąjungos baltojo cukraus rinkos kaina du mėnesius iš eilės mažėja ir sudaro mažiau nei 80 % vidutinės Sąjungos baltojo cukraus rinkos kainos, nustatytos paskutiniais prekybos metais. |
4. Siekiant nustatyti, ar Sąjungos atokiausiuose regionuose tenkinamos 1, 2 ir 3 dalyse nurodytos sąlygos, nagrinėjama tik susijusio (-ių) atokiausio (-ių) regiono (-ų) teritorija. Ypatingas dėmesys skiriamas vietos pramonės mastui, jos finansinei padėčiai ir užimtumui.
12 straipsnis
Tyrimo procedūros inicijavimas
1. Tyrimas inicijuojamas valstybės narės prašymu arba Komisijos iniciatyva, jei Komisija mano, kad yra pakankamai įrodymų, tyrimo inicijavimui pagrįsti.
2. Valstybės narės informuoja Komisiją, jei dėl importo iš kurių nors I priede išvardytų regionų ar valstybių tendencijų reikia taikyti apsaugos priemones. Informuojant turi būti pateikti turimi įrodymai, atitinkantys 11 straipsnio kriterijus. Tą informaciją Komisija perduoda visoms valstybėms narėms per tris darbo dienas nuo jos gavimo.
3. Jei paaiškėja, kad yra pakankamai įrodymų tyrimo procedūros inicijavimui pagrįsti, Komisija paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Tyrimo procedūra inicijuojama per vieną mėnesį nuo informacijos iš valstybės narės gavimo dienos.
Komisija paprastai per 21 dieną nuo informacijos pateikimo Komisijai dienos valstybes nares informuoja apie jos atliktą informacijos tyrimą.
4. Jei Komisija nusprendžia, kad bet kuri aplinkybė atitinka nurodytąsias 10 straipsnyje, ji apie savo ketinimą inicijuoti tyrimą iš karto praneša atitinkamam I priede išvardytam regionui arba valstybei. Kartu su pranešimu gali būti pateikiamas kvietimas pradėti konsultacijas, kuriomis siekiama išsiaiškinti padėtį ir rasti visoms šalims priimtiną sprendimą.
13 straipsnis
Tyrimas
1. Inicijavusi tyrimo procedūrą, Komisija pradeda tyrimą.
2. Komisija gali prašyti valstybių narių pateikti informaciją, o valstybės narės imasi visų būtinų veiksmų bet kuriems tokiems prašymams patenkinti. Jei ta informacija yra visuotinės svarbos arba jei ją pateikti paprašė valstybė narė, Komisija šią informaciją persiunčia visoms valstybėms narėms, jei ji nėra konfidenciali; jei informacija yra konfidenciali – Komisija persiunčia nekonfidencialią santrauką.
3. Jei tyrimas susijęs tik su Sąjungos atokiausiuoju regionu, Komisija gali prašyti kompetentingų vietos valdžios institucijų pateikti 2 dalyje nurodytą informaciją per susijusią valstybę narę.
4. Jei įmanoma, tyrimas baigiamas per šešis mėnesius nuo jo inicijavimo dienos. Išimtinėmis aplinkybėmis tas terminas gali būti pratęstas dar trims mėnesiams.
14 straipsnis
Laikinųjų apsaugos priemonių nustatymas
1. Laikinosios apsaugos priemonės taikomos susidarius kritinėms aplinkybėms, kai delsiant gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, ir preliminariai nustačius, kad bet kuri aplinkybė atitinka nurodytąsias 10 straipsnyje. Tokios laikinosios apsaugos priemonės tvirtinamos laikantis 19 straipsnio 4 dalyje nurodytos patariamosios procedūros, arba, jei reikia veikti nedelsiant, laikantis 19 straipsnio 6 dalies.
2. Atsižvelgiant į ypatingą Sąjungos atokiausiųjų regionų padėtį ir jų pažeidžiamumą staigiai padidėjus importui, atliekant su jais susijusį tyrimą taikomos laikinosios apsaugos priemonės, jei preliminariai nustatyta, kad importo mastas padidėjo. Tos laikinosios apsaugos priemonės tvirtinamos laikantis 19 straipsnio 4 dalyje nurodytos patariamosios procedūros, arba, jei reikia veikti nedelsiant, laikantis 19 straipsnio 6 dalies.
3. Jeigu valstybė narė prašo Komisijos skubiai imtis priemonių ir jeigu įvykdytos 1 arba 2 dalyje nustatytos sąlygos, Komisija sprendimą priima per penkias darbo dienas nuo prašymo gavimo dienos.
4. Laikinosiomis apsaugos priemonėmis gali būti padidintas nagrinėjamojo produkto muito mokestis, tačiau jis negali viršyti kitiems PPO nariams taikomų muitų, arba nustatomos tarifinės kvotos.
5. Laikinosios priemonės netaikomos ilgiau kaip 180 dienų. Jei laikinosios priemonės taikomos tik atokiausiems regionams, jos taikomos ne ilgiau kaip 200 dienų.
6. Jeigu laikinosios apsaugos priemonės panaikinamos, nes tiriant paaiškėja, kad nebuvo įvykdytos 10 ir 11 straipsniuose nustatytos sąlygos, bet kokie tų priemonių pagrindu surinkti muitai grąžinami.
15 straipsnis
Tyrimo procedūros ir tyrimų baigimas nenustatant priemonių
Jeigu manoma, kad apsaugos priemonių taikyti nereikia, tyrimo procedūra ir tyrimai baigiami laikantis 19 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
16 straipsnis
Galutinių apsaugos priemonių nustatymas
1. Jeigu galutinai nustatyti faktai rodo, kad yra bet kuri 10 straipsnyje nurodyta aplinkybė, Komisija, atsižvelgdama į atitinkamas institucijų susitarimų, kuriais vadovaujantis regionas arba valstybė buvo įtraukti į I priedą, nuostatas, prašo pradėti konsultacijas su susijusiu regionu arba valstybe, siekdama rasti visoms šalims priimtiną sprendimą.
2. Jeigu po šio straipsnio 1 dalyje nurodytų konsultacijų per 30 dienų nuo atitinkamo regiono arba valstybės informavimo apie procedūrą nepavyksta rasti visas šalis tenkinančio sprendimo, Komisija, laikydamasi 19 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, per 20 darbo dienų nuo konsultacijų laikotarpio pabaigos priima sprendimą nustatyti galutines apsaugos priemones.
3. Galutinės apsaugos priemonės gali būti šios:
a) |
susijusio regiono arba valstybės kilmės produkto importo normų tolesnio mažinimo sustabdymas; |
b) |
nagrinėjamojo produkto muito padidinimas neviršijant kitiems PPO nariams taikomų muitų; |
c) |
tarifinė kvota. |
4. Galutinė apsaugos priemonė netaikoma tam pačiam to paties regiono arba valstybės kilmės produktui, jei nepraėję vieneri metai po to, kai nustojo galioti arba buvo panaikintos anksčiau taikytos tokio pobūdžio priemonės.
17 straipsnis
Apsaugos priemonių taikymo trukmė ir peržiūra
1. Apsaugos priemonė lieka galioti tik tol, kol ji yra būtina rinkai nuo didelės žalos ar trikdymo apsaugoti arba jų padariniams pašalinti. Tas laikotarpis netrunka ilgiau nei dvejus metus, įskaitant bet kurios laikinosios priemonės galiojimą, jeigu jis nėra pratęsiamas, remiantis 2 dalimi. Jeigu priemonė taikoma tik vienam arba keliems atokiausiems Sąjungos regionams, taikymo laikotarpis negali būti ilgesnis nei ketveri metai.
2. Pradinis apsaugos priemonės taikymo laikotarpis gali būti išimties tvarka pratęstas nustačius, kad vis dar būtina taikyti apsaugos priemonę, rinkai nuo didelės žalos arba trikdymų apsaugoti arba jų žalingiems padariniams pašalinti.
3. Pratęsiama šiame reglamente nustatyta tvarka, taikoma tyrimams, ir remiantis tokia pat kaip ir pradinių priemonių nustatymo tvarka.
Bendra apsaugos priemonės, įskaitant visas laikinąsias priemones, taikymo trukmė negali būti ilgesnė nei ketveri metai. Jeigu priemonė taikoma tik vienam ar keliems Sąjungos atokiausiems regionams, tas terminas gali būti pratęsiamas iki aštuonerių metų.
4. Ilgiau negu vienerius metus taikoma apsaugos priemonė visu taikymo laikotarpiu, įskaitant visus pratęsimus, turi būti reguliariais intervalais palaipsniui liberalizuojama.
Su susijusiu regionu arba valstybe atitinkamose institucijose, įsteigtose atitinkamais susitarimais, reguliariai konsultuojamasi siekiant, susiklosčius palankioms aplinkybėms, sudaryti apsaugos priemonių panaikinimo tvarkaraštį.
18 straipsnis
Priežiūros priemonės
1. Jeigu dėl AKR valstybės kilmės importo tendencijų gali susidaryti bet kuri 10 straipsnyje nurodyta aplinkybė, to produkto importui gali būti taikoma išankstinė Sąjungos priežiūra.
2. Sprendimą dėl priežiūros priemonių nustatymo priima Komisija, laikydamasi 19 straipsnio 4 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.
3. Priežiūros priemonės galioja ribotą laikotarpį. Jeigu nenumatyta kitaip, jos nustoja galiojusios pasibaigus antrajam šešių mėnesių laikotarpiui nuo tų priemonių taikymo pradžios.
4. Prireikus priežiūros priemonės gali būti taikomos tik vieno arba kelių Sąjungos atokiausių regionų teritorijose.
5. Apie sprendimą įvesti priežiūros priemones nedelsiant pranešama atitinkamoms institucijoms, įsteigtoms atitinkamais susitarimais, kuriais vadovaujantis regionas arba valstybė buvo įtraukta į I priedą.
19 straipsnis
Komiteto procedūra
1. Įgyvendinant šio reglamento 14, 15, 16 ir 18 straipsnius Komisijai padeda Apsaugos priemonių komitetas, įsteigtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2015/478 (11) 3 straipsnio 1 dalį. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2. Įgyvendinant šio reglamento 5 ir 6 straipsnius bei šio reglamento II priedo 6 straipsnio 11 ir 13 dalis ir 36 straipsnio 4 dalį Komisijai padeda Muitinės kodekso komitetas, įsteigtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013 (12) 285 straipsnio 1 dalį. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
3. Įgyvendinant šio reglamento 7 ir 8 straipsnius Komisijai padeda Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komitetas, įsteigtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 (13) 229 straipsnio 1 dalį. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
4. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
5. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
6. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
20 straipsnis
Ribotoje teritorijoje taikomos išskirtinės priemonės
Jeigu paaiškėja, kad vienoje arba keliose valstybėse narėse apsaugos priemonių nustatymo sąlygos yra įvykdytos, Komisija, išnagrinėjusi alternatyvius sprendimus, gali išimties tvarka leisti taikyti priežiūros arba apsaugos priemones tik susijusiai valstybei narei arba valstybėms narėms, jeigu ji mano, kad tokios tuo mastu taikomos priemonės yra tinkamesnės nei visoje Sąjungoje taikomos priemonės. Tokios priemonės turi būti griežtai ribotos trukmės ir kaip įmanoma kuo mažiau trikdyti vidaus rinkos veikimą.
V SKYRIUS
PROCEDŪRINĖS NUOSTATOS
21 straipsnis
Pritaikymas prie techninės pažangos
Komisijai pagal 22 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl techninių 6 straipsnio ir 9–20 straipsnių dalinių pakeitimų, kurių gali prireikti dėl šio reglamento ir pasirašytų laikinai taikomų ar pagal SESV 218 straipsnį sudarytų susitarimų su I priede išvardytais regionais ar valstybėmis, skirtumų.
22 straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
1. Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nurodytomis sąlygomis.
2. 3 straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo 2013 m. birželio 21 d. 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse, 4 straipsnio 3 dalyje, 5 straipsnio 3 dalyje ir 21 straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo 2014 m. vasario 20 d. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Įgaliojimai savaime pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.
3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse, 3 straipsnyje, 4 straipsnio 3 dalyje, 5 straipsnio 3 dalyje ir 21 straipsnyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.
4. Prieš priimdama deleguotąjį aktą Komisija konsultuojasi su kiekvienos valstybės narės paskirtais ekspertais vadovaudamasi 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros nustatytais principais.
5. Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
6. Pagal 3 straipsnį, 4 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnio 3 dalį ar 21 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.
7. Pagal 2 straipsnio 2 ir 3 dalis priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas keturiais mėnesiais.
23 straipsnis
Ataskaita
Vadovaudamasi Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 (14) 22a straipsniu, Komisija į savo metinę ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai dėl prekybos apsaugos priemonių taikymo ir įgyvendinimo įtraukia informaciją apie šio reglamento įgyvendinimą.
VI SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
24 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007 panaikinamas.
Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos pagal IV priede pateiktą atitikties lentelę.
25 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Strasbūre 2016 m. birželio 8 d.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
M. SCHULZ
Tarybos vardu
Pirmininkas
A.G. KOENDERS
(1) OL C 32, 2016 1 28, p. 23.
(2) 2016 m. balandžio 12 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2016 m. gegužės 25 d. Tarybos sprendimas.
(3) 2007 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1528/2007, kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus (OL L 348, 2007 12 31, p. 1).
(4) Žr. III priedą.
(5) OL L 317, 2000 12 15, p. 3.
(6) OL L 311, 1999 12 4, p. 3.
(7) 1997 m. kovo 13 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 515/97 dėl valstybių narių administracinių institucijų tarpusavio pagalbos ir dėl pastarųjų bei Komisijos bendradarbiavimo, siekiant užtikrinti, kad būtų tinkamai taikomi muitinės ir žemės ūkio teisės aktai (OL L 82, 1997 3 22, p. 1).
(8) OL L 123, 2016 5 12, p. 1.
(9) 2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 527/2013, kuriuo dėl tam tikrų šalių išbraukimo iš derybas baigusių regionų ar valstybių sąrašo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1528/2007 (OL L 165, 2013 6 18, p. 59).
(10) 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).
(11) 2015 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/478 dėl bendrų importo taisyklių (OL L 83, 2015 3 27, p. 16).
(12) 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).
(13) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013 12 20, p. 671).
(14) 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (OL L 343, 2009 12 22, p. 51).
I PRIEDAS
REGIONŲ ARBA VALSTYBIŲ, KURIOS BAIGĖ DERYBAS, KAIP APIBRĖŽTA 2 STRAIPSNIO 2 DALYJE, SĄRAŠAS
|
ANTIGVA IR BARBUDA |
|
BAHAMŲ SANDRAUGA |
|
BARBADOSAS |
|
BELIZAS |
|
BOTSVANOS RESPUBLIKA |
|
DOMINIKOS SANDRAUGA |
|
DOMINIKOS RESPUBLIKA |
|
DRAMBLIO KAULO KRANTO RESPUBLIKA |
|
FIDŽIO RESPUBLIKA |
|
GANOS RESPUBLIKA |
|
GRENADA |
|
GAJANOS KOOPERATYVINĖ RESPUBLIKA |
|
JAMAIKA |
|
KAMERŪNO RESPUBLIKA |
|
KENIJOS RESPUBLIKA |
|
MADAGASKARO RESPUBLIKA |
|
MAURICIJAUS RESPUBLIKA |
|
NAMIBIJOS RESPUBLIKA |
|
PAPUA NAUJOSIOS GVINĖJOS NEPRIKLAUSOMOJI VALSTYBĖ |
|
SENT KITSO IR NEVIO FEDERACIJA |
|
SENT LUSIJA |
|
SENT VINSENTAS IR GRENADINAI |
|
SEIŠELIŲ RESPUBLIKA |
|
SURINAMO RESPUBLIKA |
|
SVAZILANDO RESPUBLIKA |
|
TRINIDADO IR TOBAGO RESPUBLIKA |
|
ZIMBABVĖS RESPUBLIKA |
II PRIEDAS
KILMĖS TAISYKLĖS, SUSIJUSIOS SU SĄVOKOS „PRODUKTŲ KILMĖ“ APIBRĖŽIMU IRADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO METODAI
I ANTRAŠTINĖ DALIS. |
Bendrosios nuostatos |
Straipsniai
1. |
Sąvokų apibrėžimai |
II ANTRAŠTINĖ DALIS. |
Sąvokos produktų kilmė apibrėžimas |
Straipsniai
2. |
Bendrieji reikalavimai |
3. |
Visiškai gauti produktai |
4. |
Pakankamai apdoroti arba perdirbti produktai |
5. |
Nepakankamas apdorojimas arba perdirbimas |
6. |
Kilmės kumuliacija |
7. |
Kvalifikacinis vienetas |
8. |
Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai |
9. |
Rinkiniai |
10. |
Neutralūs elementai |
III ANTRAŠTINĖ DALIS. |
Teritoriniai reikalavimai |
Straipsniai
11. |
Teritoriškumo principas |
12. |
Tiesioginis vežimas |
13. |
Parodos |
IV ANTRAŠTINĖ DALIS. |
Kilmės įrodymas |
Straipsniai
14. |
Bendrieji reikalavimai |
15. |
Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo tvarka |
16. |
Judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimas atgaline data |
17. |
Judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato išdavimas |
18. |
Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimas pagal anksčiau išduotą arba surašytą kilmės įrodymą |
19. |
Sąskaitos faktūros deklaracijos surašymo reikalavimai |
20. |
Patvirtintas eksportuotojas |
21. |
Kilmės įrodymo galiojimas |
22. |
Tranzito procedūra |
23. |
Kilmės įrodymo pateikimas |
24. |
Importavimas dalimis |
25. |
Atleidimas nuo reikalavimo pateikti kilmės įrodymą |
26. |
Informacijos teikimo tvarka kumuliacijos tikslais |
27. |
Patvirtinamieji dokumentai |
28. |
Kilmės įrodymo ir patvirtinamųjų dokumentų saugojimas |
29. |
Neatitikimai ir formalios klaidos |
30. |
Eurais išreikštos sumos |
V ANTRAŠTINĖ DALIS. |
Administracinio bendradarbiavimo susitarimai |
Straipsniai
31. |
Tarpusavio pagalba |
32. |
Kilmės įrodymų patikrinimas |
33. |
Tiekėjų deklaracijų patikrinimas |
34. |
Sankcijos |
35. |
Laisvosios zonos |
36. |
Leidžiančios nukrypti nuostatos |
VI ANTRAŠTINĖ DALIS. |
Seuta ir Melilija |
Straipsniai
37. |
Specialiosios sąlygos |
VII ANTRAŠTINĖ DALIS. |
Baigiamosios nuostatos |
Straipsniai
38. |
Priedėliai |
RODYKLĖ
PRIEDĖLIAI
1 PRIEDĖLIS. |
2 priedėlio sąrašo įvadinės pastabos |
2 PRIEDĖLIS. |
Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašas |
2A PRIEDĖLIS. |
Leidžiančios nukrypti nuo kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašo nuostatos pagal šio priedo 4 straipsnį |
3 PRIEDĖLIS. |
Judėjimo sertifikato blankas EUR.1 |
4 PRIEDĖLIS. |
Sąskaitos faktūros deklaracija |
5A PRIEDĖLIS. |
Lengvatinės kilmės statusą turinčių produktų tiekėjo deklaracija |
5B PRIEDĖLIS. |
Lengvatinės kilmės statuso neturinčių produktų tiekėjo deklaracija |
6 PRIEDĖLIS. |
Informacinis lapas |
7 PRIEDĖLIS. |
Produktai, kuriems netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis |
8 PRIEDĖLIS. |
Žuvininkystės produktai, kuriems laikinai netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis |
9 PRIEDĖLIS. |
Kaimyninės besivystančios šalys |
10 PRIEDĖLIS. |
Produktai, kuriems 2 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos taikomos nuo 2015 m. spalio 1 d. ir kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos |
11 PRIEDĖLIS. |
Produktai, kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos |
12 PRIEDĖLIS. |
Užjūrio šalys ir teritorijos |
I ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Terminų apibrėžtys
Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:
a) |
gamyba – bet koks apdorojimas ar perdirbimas, įskaitant surinkimą ar specialiąsias operacijas; |
b) |
medžiaga – bet kokia produkto gamybai panaudota sudedamoji dalis, žaliava, komponentas arba detalė ir kt.; |
c) |
produktas – gaminamas produktas, net jei jis skirtas vėliau naudoti kitoje gamybos operacijoje; |
d) |
prekės – medžiagos ir produktai; |
e) |
muitinė vertė – pagal 1994 m. GATT ir prekybos susitarimo VII straipsnio įgyvendinimo (PPO susitarimas dėl muitinio vertinimo) nustatyta vertė; |
f) |
gamintojo kaina – kaina, sumokėta už produktą (ex-works) gamintojui, kurio įmonėje atliktas galutinis apdorojimas arba perdirbimas, jei kainą sudaro visų panaudotų medžiagų vertė, atskaičiavus vidaus mokesčius, kurie eksportuojant gautą produktą yra arba gali būti grąžinami; |
g) |
medžiagų vertė – panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų muitinė vertė importavimo metu arba, jei ji nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmoji nustatyta kaina, sumokėta už medžiagas konkrečioje teritorijoje; |
h) |
kilmės statusą turinčių medžiagų vertė – g punkte nurodytų medžiagų vertė, taikoma mutatis mutandis; |
i) |
pridėtinė vertė – gamintojo kaina, atėmus arba į Bendriją, arba į AKR valstybes importuotų medžiagų muitinę vertę; |
j) |
skirsniai ir pozicijos – skirsniai ir pozicijos (keturženkliai kodai), naudojami nomenklatūroje, sudarančioje Suderintą prekių aprašymo ir kodavimo sistemą (toliau – Suderinta sistema arba SS); |
k) |
klasifikuojama – reiškia, kad produktas arba medžiaga yra priskirti tam tikrai pozicijai; |
l) |
siunta – vieno eksportuotojo vienam gavėjui tuo pat metu siunčiami produktai arba produktai, siunčiami su bendruoju transporto dokumentu, kuriame nurodytas maršrutas nuo eksportuotojo iki gavėjo, arba, jei tokio dokumento nėra, naudojant bendrą sąskaitą faktūrą; |
m) |
teritorijos reiškia teritorijas, įskaitant teritorinius vandenis; |
n) |
UŠT – 12 priedėlyje apibrėžtos užjūrio šalys ir teritorijos. |
II ANTRAŠTINĖ DALIS
SĄVOKOS „PRODUKTŲ KILMĖ“ APIBRĖŽIMAS
2 straipsnis
Bendrieji reikalavimai
1. Taikant šį reglamentą toliau išvardyti produktai laikomi šio reglamento I priedo AKR valstybių (toliau, taikant šį priedą, – AKR valstybės) kilmės:
a) |
produktai, visiškai gauti AKR valstybėse, kaip apibrėžta šio priedo 3 straipsnyje; |
b) |
AKR valstybėse gauti produktai, kurių sudėtyje esančios medžiagos nevisiškai gautos AKR valstybėse, jei tokios medžiagos buvo pakankamai apdorotos arba perdirbtos AKR valstybėse, kaip apibrėžta šio priedo 4 straipsnyje. |
2. Įgyvendinant 1 dalį, AKR valstybių teritorijos laikomos viena teritorija.
Kilmės statusą turintys produktai, pagaminti iš visiškai gautų arba pakankamai apdorotų ar perdirbtų vienoje ar daugiau AKR valstybių medžiagų, laikomi AKR valstybės, kurioje buvo atlikta paskutinė apdorojimo ar perdirbimo operacija, kilmės produktais, jei toje valstybėje produktai buvo apdoroti arba perdirbti daugiau nei šio priedo 5 straipsnyje nurodytos operacijos.
3. 10 priedėlyje išvardytiems produktams 2 dalis taikoma tik nuo 2015 m. spalio 1 d.
3 straipsnis
Visiškai gauti produktai
1. Visiškai gautais AKR valstybėse arba Sąjungoje laikomi:
a) |
mineraliniai produktai, išgauti iš jų žemės gelmių arba jūros dugno; |
b) |
jose išauginti augaliniai produktai; |
c) |
jose atsivesti (ar išsiritę) ir užauginti gyvi gyvūnai; |
d) |
produktai, pagaminti iš gyvų jose užaugintų gyvūnų; |
e) |
jose sumedžiotų arba sužvejotų gyvūnų produktai; |
f) |
akvakultūros, taip pat jūrinės aplinkos produktai, jei jose veisiasi ir auginamos žuvys; |
g) |
jūrų žvejybos ir kiti jūros produktai už jų teritorinių vandenų, gauti naudojantis jų laivais; |
h) |
jų žuvų perdirbimo laivuose pagaminti produktai, pagaminti tik iš g punkte nurodytų produktų; |
i) |
jose surinkti naudoti daiktai, tinkami tik žaliavoms regeneruoti, taip pat naudotos padangos, tinkamos tik restauruoti arba naudoti kaip atliekos; |
j) |
jose vykdomos gamybos atliekos ir laužas; |
k) |
produktai, išgauti iš jūros dugno ar iš žemės gelmių už jų teritorinių vandenų, jei jos turi išimtines teises naudotis šių vandenų dugnu ar žemės gelmėmis; |
l) |
jose tik iš a–k punktuose išvardytų produktų pagamintos prekės. |
2. 1 dalies g ir h punktų terminai „jų laivai“ ir „jų žuvų perdirbimo laivai“ taikomi tik tiems laivams ir žuvų perdirbimo laivams, kurie:
a) |
yra įregistruoti valstybėje narėje arba AKR valstybėje; |
b) |
plaukioja su valstybės narės arba AKR valstybės vėliava; |
c) |
atitinka vieną iš šių sąlygų:
|
3. Nepaisant 2 dalies, AKR valstybei paprašius Sąjunga pripažįsta, kad AKR valstybės frachtuojami ar nuomojami laivai būtų laikomi „jų laivais“, kuriais vykdoma žvejybinė veikla jų išskirtinėje ekonominėje zonoje laikantis šių sąlygų:
a) |
jei AKR valstybė pasiūlė Sąjungai galimybę derėtis dėl žuvininkystės susitarimo ir Sąjunga šio pasiūlymo nepriėmė; |
b) |
jei frachtavimo arba nuomos sutarčiai pritarė Komisija, nes sutartimi suteikiamos tinkamos galimybės gerinti AKR valstybės pajėgumus savarankiškai žvejoti ir svarbiausia AKR valstybei suteikiama atsakomybė už jai patikėto laivo laivybos ir komercinį valdymą per pakankamai ilgą laikotarpį. |
4 straipsnis
Pakankamai apdoroti arba perdirbti produktai
1. Taikant šį priedą, nevisiškai gauti produktai laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais AKR valstybėse arba Sąjungoje, jei atitinka 2 priedėlį arba 2A priedėlio sąraše nustatytus reikalavimus. Tuose reikalavimuose nurodomos visų produktų, kuriems taikomas šis reglamentas, apdorojimo ar perdirbimo operacijos, kurias būtina atlikti su gamyboje naudojamomis kilmės statuso neturinčiomis medžiagoms, ir tie reikalavimai taikomi tik tokioms medžiagoms. Vadinasi, jei produktas, kuris įgijo kilmės statusą įvykdžius sąraše nurodytus reikalavimus, naudojamas kito produkto gamyboje, tai reikalavimai, kurie taikomi gaminamam produktui, nėra taikomi jame panaudotam produktui, ir į kilmės statuso neturinčias medžiagas, kurios galėjo būti panaudotos jį gaminant, neatsižvelgiama.
2. Nepaisant 1 dalies, kilmės statuso neturinčios medžiagos, kurios, vadovaujantis 2 ir 2A priedėliuose nustatytais reikalavimais, neturėtų būti naudojamos tam tikram produktui gaminti, vis dėlto gali būti panaudotos, jeigu:
a) |
jų bendra vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos; |
b) |
taikant šią dalį neviršijamas joks sąraše nurodytas kilmės statuso neturinčių medžiagų didžiausios vertės procentinis dydis. |
Ši dalis netaikoma Suderintos sistemos 50–63 skirsniams priskiriamiems produktams.
3. |
|
4. 1, 2 ir 3 dalys taikomos, išskyrus 5 straipsnyje nustatytus atvejus.
5 straipsnis
Nepakankamas apdorojimas arba perdirbimas
1. Nedarant poveikio 2 daliai, kilmės statuso nesuteikia šios nepakankamo apdorojimo ar perdirbimo operacijos – nesvarbu, ar 4 straipsnio reikalavimai įvykdyti, ar ne:
a) |
išsaugojimo operacijos, kuriomis užtikrinama, kad produktai išliktų tinkami juos vežant ir sandėliuojant (vėdinimas, paskleidimas, džiovinimas, atšaldymas, patalpinimas į druskos, sieros dioksido ar kitus vandeninius tirpalus, sugedusių dalių pašalinimas ir panašios operacijos; |
b) |
paprastos operacijos, tokios kaip dulkių šalinimas, persijojimas ar perrinkimas, rūšiavimas, klasifikavimas, derinimas (įskaitant rinkinių sudarymą), plovimas, dažymas, pjaustymas; |
c) |
pakuočių keitimas, jų ardymas ir surinkimas; |
d) |
paprastas pilstymas į butelius, flakonus, bėrimas į maišus, dėjimas į dėklus, dėžes, kortelių ar lentelių tvirtinimas ir t. t. bei visos kitos paprastos pakavimo operacijos; |
e) |
ženklų, etikečių, ir kitų panašių atpažinimo ženklų tvirtinimas ant produktų ar jų pakuočių; |
f) |
paprastas vienos ar kelių rūšių produktų sumaišymas; cukraus sumaišymas su bet kokia kita medžiaga; |
g) |
paprastas gaminio surinkimas iš dalių, sudarant baigtą gaminį; |
h) |
dviejų ar daugiau operacijų, išvardytų a–g punktuose, derinys; |
i) |
gyvūnų skerdimas; |
j) |
javų ir ryžių lukštenimas, dalinis ar visiškas balinimas, šlifavimas ir poliravimas; |
k) |
cukraus dažymo ar cukraus gabalų formavimo operacijos; visiškas arba dalinis cukraus sumalimas; |
l) |
vaisių, riešutų ir daržovių lupimas, kauliukų išėmimas ir lukštenimas. |
2. Sprendžiant, ar produkto apdorojimas arba perdirbimas yra laikytinas nepakankamu, kaip apibrėžta 1 dalyje, atsižvelgiama į visas AKR valstybėse arba Sąjungoje su tuo produktu atliktas operacijas.
6 straipsnis
Kilmės kumuliacija
1. Sąjungos ar UŠT kilmės medžiagos laikomos AKR valstybių kilmės medžiagomis, kai jos panaudojamos gaminant AKR valstybėse gautą produktą. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdorotos arba perdirbtos, jei jos buvo apdorotos arba perdirbtos daugiau, nei nurodyta 5 straipsnyje.
2. Apdorojimas ir perdirbimas Sąjungoje ar UŠT laikomas atliktu AKR valstybėse, jei medžiagos vėliau apdorojamos ar perdirbamos AKR valstybėse daugiau, nei nurodyta 5 straipsnyje.
3. Sprendžiant, ar produktai yra UŠT kilmės, šio priedo nuostatos taikomos mutatis mutandis.
4. 10 priedėlyje išvardytiems produktams šio straipsnio nuostatos taikomos tik nuo 2015 m. spalio 1 d.
5. Pagal 6, 7, 8, ir 11 dalių nuostatas Pietų Afrikos kilmės medžiagos laikomos AKR valstybių kilmės medžiagomis, kai jos panaudotos gaminant AKR valstybėse gautą produktą, jei jos apdorotos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta 5 straipsnyje. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdorotos arba perdirbtos.
6. Produktai, kurie kilmės statusą įgijo pagal 5 dalį, toliau laikomi AKR valstybių kilmės produktais tik tuo atveju, kai jose sukurta pridėtinė vertė yra didesnė už panaudotų Pietų Afrikos kilmės medžiagų vertę. Priešingu atveju susiję produktai laikomi Pietų Afrikos kilmės produktais. Nustatant kilmę neatsižvelgiama į Pietų Afrikos kilmės medžiagas, kurios buvo pakankamai apdorotos ar perdirbtos AKR valstybėse.
7. 5 dalyje numatyta kumuliacija netaikoma 7, 10 ir 11 priedėliuose išvardytiems produktams.
8. 5 dalyje numatyta kumuliacija 8 priedėlyje išvardytiems produktams gali būti taikoma tik tada, kai pagal PPBS tiems produktams panaikinami tarifai. Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje) paskelbia datą, kada šios dalies reikalavimai buvo įvykdyti.
9. Nedarant poveikio 7 ir 8 dalims, Pietų Afrikoje atliktas apdorojimas ir perdirbimas laikomi atliktais kitoje Pietų Afrikos muitų sąjungos (SACU) valstybėje narėje, kuri yra AKR valstybė, jei medžiagos vėliau apdorojamos ar perdirbamos toje kitoje SACU valstybėje narėje.
10. Nedarant poveikio 7 ir 8 dalims ir AKR valstybėms paprašius, Pietų Afrikoje atliktas apdorojimas ir perdirbimas laikomi atliktais AKR valstybėse, jei medžiagos vėliau apdorojamos ar perdirbamos AKR valstybėje pagal regionų ekonominės integracijos susitarimą.
11. Dėl AKR valstybių prašymų sprendžiama laikantis šio reglamento 19 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo tvarkos.
12. 5 dalyje numatyta kumuliacija gali būti taikoma tik jei panaudotos Pietų Afrikos medžiagos įgijo kilmės statusą taikant tokias pačias, kaip šiame priede nustatytos, kilmės taisykles. 9 ir 10 dalyse numatyta kumuliacija gali būti taikoma tik taikant kilmės taisykles, kurios visiškai atitinka šiame priede nustatytąsias.
13. AKR valstybėms paprašius, kaimyninės besivystančios šalies, kitos nei AKR valstybė, bet sudarančios vientisą geografinį vienetą, kilmės medžiagos laikomos AKR valstybių kilmės medžiagomis, jei jos panaudotos gaminant jose gautą produktą. Nebūtina, kad tokios medžiagos būtų pakankamai apdorotos ar perdirbtos, jeigu:
— |
AKR valstybėje apdorota arba perdirbta daugiau nei atliekant 5 straipsnyje išvardytas operacijas; |
— |
AKR valstybės, Sąjunga ir kitos susijusios šalys sudarė susitarimą dėl tinkamų administracinių procedūrų, kurios užtikrins šios dalies tinkamą įgyvendinimą. |
Ši dalis netaikoma Suderintos sistemos 3 arba 16 skirsniams priskiriamiems tunų produktams ir 1006 tarifinei pozicijai priskiriamiems ryžių produktams.
Sprendžiant, ar produktai yra kilę iš kaimyninės besivystančios šalies, taikomos šio priedo nuostatos.
Dėl AKR valstybių prašymų sprendžiama laikantis šio reglamento 19 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo tvarkos. Be to, tokiuose sprendimuose nurodomi produktai, kurių kumuliacijos, numatytos šioje dalyje, neleidžiama atlikti.
7 straipsnis
Kvalifikacinis vienetas
1. Taikant šį priedą, kvalifikacinis vienetas – tai tam tikras produktas, kuris klasifikuojant pagal Suderintos sistemos nomenklatūrą laikomas pagrindiniu vienetu.
Tai reiškia, kad:
a) |
kai produktas, kurį sudaro gaminių grupė arba rinkinys, pagal Suderintos sistemos taisykles priskiriamas vienai pozicijai, ta visuma sudaro kvalifikacinį vienetą; |
b) |
kai siuntą sudaro daug lygiaverčių produktų, priskiriamų tai pačiai Suderintos sistemos pozicijai, taikant šį priedą kiekvienas produktas vertinamas atskirai. |
2. Jei pagal Suderintos sistemos 5 bendrąją taisyklę pakuotė klasifikuojama kartu su produktu, nustatant kilmę ji taip pat vertinama kartu su produktu.
8 straipsnis
Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai
Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai, siunčiami kartu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone, jei jie yra įprastinė įrenginio dalis ir įskaičiuoti į jo kainą, arba dėl kurių nepateikiama atskira sąskaita, laikomi viena preke kartu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone.
9 straipsnis
Rinkiniai
Pagal Suderintos sistemos 3 bendrąją taisyklę rinkiniai turi kilmės statusą, jei tokį statusą turi visi juos sudarantys produktai. Tačiau, jei rinkinį sudaro kilmės statusą turintys ir kilmės statuso neturintys produktai, visas rinkinys laikomas turinčiu kilmės statusą, jei kilmės statuso neturinčių produktų vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos.
10 straipsnis
Neutralūs elementai
Siekiant nustatyti, ar produktas turi kilmės statusą, nebūtina nustatyti šių jam gaminti naudojamų elementų kilmės:
a) |
energijos ir degalų; |
b) |
pagrindinių gamybos priemonių ir įrenginių; |
c) |
mašinų ir įrankių; |
d) |
prekių, kurios neįtraukiamos ir kurios nėra skirtos įtraukti į galutinę produkto sudėtį. |
III ANTRAŠTINĖ DALIS
TERITORINIAI REIKALAVIMAI
11 straipsnis
Teritoriškumo principas
1. Išskyrus 6 straipsnyje numatytus atvejus, AKR valstybės nuolatos laikosi II antraštinėje dalyje nustatytų reikalavimų dėl kilmės statuso įgijimo.
2. Išskyrus 6 straipsnyje numatytus atvejus, kai AKR valstybės, Sąjunga ar UŠT grąžina į kitą šalį eksportuotos kilmės statusą turinčias prekes, jos laikomos neturinčiomis kilmės statuso, nebent muitinei galima tinkamai įrodyti, kad:
a) |
grąžinamos prekės yra tos pačios, kurios buvo eksportuotos, ir |
b) |
jos nebuvo perdirbtos, išskyrus operacijas, būtinas jų kokybei išsaugoti toje šalyje arba eksportuojant. |
12 straipsnis
Tiesioginis vežimas
1. Šiame reglamente numatytas lengvatinis režimas taikomas tik šio priedo reikalavimus atitinkantiems produktams ir kurie laikantis 6 straipsnio tiesiogiai vežami tarp AKR valstybių, Sąjungos, UŠT arba Pietų Afrikos teritorijų jų neįvežant į jokią kitą teritoriją. Tačiau vieną atskirą siuntą sudarantys produktai gali būti vežami ir, jei reikia, perkraunami ar laikinai sandėliuojami kitose teritorijose, jei produktus prižiūri tranzito ar sandėliavimo šalies muitinė ir su jais neatliekamos jokios kitos operacijos, išskyrus iškrovimą, perkrovimą ar operacijas, reikalingas, kad būtų išsaugota jų gera būklė.
Kilmės statusą turintys produktai gali būti gabenami vamzdynais per kitas nei AKR valstybių arba Sąjungos teritorijas.
2. Norint įrodyti, jog įvykdyti 1 dalyje nustatyti reikalavimai, importuojančios šalies muitinei pateikiama:
a) |
bendrasis transporto dokumentas, kuriame nurodytas maršrutas iš eksportuojančios šalies per tranzito šalį, arba |
b) |
tranzito šalies muitinės išduota pažyma, kurioje yra:
arba |
c) |
jei tokie įrodymai nepateikiami, kiti patvirtinamieji dokumentai. |
13 straipsnis
Parodos
1. Kilmės statusą turintiems produktams, išsiųstiems iš AKR valstybės parodai į kitą šalį ar teritoriją, išskyrus nurodytas 6 straipsnyje, ir po parodos parduotiems tam, kad būtų importuoti į Sąjungą, juos importuojant taikomos šio reglamento nuostatos, jei muitinei tinkamai įrodoma, kad:
a) |
eksportuotojas išsiuntė šiuos produktus iš AKR valstybės į šalį ar teritoriją, kurioje vyko paroda, ir ten juos eksponavo; |
b) |
tas eksportuotojas produktus pardavė ar kitaip perleido asmeniui Sąjungoje; |
c) |
produktai buvo perduoti parodoje ar netrukus po jos tokios pat būklės, kaip ir atsiųsti į parodą valstybėje, ir |
d) |
kadangi produktai buvo gabenami į parodą, be demonstravimo parodoje jie nebuvo naudojami jokiems kitiems tikslams. |
2. Kilmės įrodymas išduodamas arba surašomas pagal IV antraštinės dalies nuostatas ir įprastu būdu pateiktas importuojančiosios šalies muitinei. Jame nurodomas parodos pavadinimas ir adresas. Prireikus gali būti pareikalauta papildomų dokumentų – produktų eksponavimo sąlygų vykusioje parodoje įrodymų.
3. 1 dalis taikoma bet kokiai prekybos, pramonės, žemės ūkio ar amatų parodai, mugei ar panašiam viešam renginiui arba demonstravimui, kuris nėra organizuojamas parduotuvėse ar verslo patalpose siekiant asmeninių tikslų, t. y. norint parduoti užsieninius produktus, ir kurių metu produktai lieka muitinės priežiūroje.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
KILMĖS ĮRODYMAS
14 straipsnis
Bendrieji reikalavimai
1. Šio reglamento nuostatos AKR valstybių kilmės statusą turintiems produktams juos importuojant į Sąjungą taikomos pateikus vieną iš šių dokumentų:
a) |
judėjimo sertifikatą EUR.1, kurio pavyzdys pateiktas 3 priedėlyje, arba |
b) |
19 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais – deklaraciją (toliau – sąskaitos faktūros deklaracija), eksportuotojo įrašytą sąskaitoje faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente, kuriame atitinkami produktai aprašomi pakankamai išsamiai, kad būtų galima juos identifikuoti. Sąskaitos faktūros deklaracijos tekstas pateikiamas 4 priedėlyje, |
2. Nepaisant 1 dalies, kilmės statusą turintiems produktams, kaip apibrėžta šiame priede, 25 straipsnyje nurodytais atvejais šio reglamento nuostatos taikomos nereikalaujant pateikti jokio iš toje dalyje nurodytų dokumentų.
15 straipsnis
Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo tvarka
1. Judėjimo sertifikatą EUR.1 eksportuojančios šalies muitinė išduoda eksportuotojui arba eksportuotojo atsakomybe eksportuotojo įgaliotajam atstovui pateikus prašymą raštu.
2. Eksportuotojas arba eksportuotojo įgaliotasis atstovas užpildo EUR.1 judėjimo sertifikatą ir prašymo blanką, kurių pavyzdžiai pateikiami 3 priedėlyje. Tie blankai užpildomi pagal šio priedo nuostatas. Jei pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis. Produktų aprašymas pateikiamas šiam tikslui skirtame langelyje, nepaliekant tuščių eilučių. Jeigu užpildytame langelyje lieka tuščios vietos, po paskutiniąja aprašymo eilute turi būti brėžiama horizontali linija, o tuščias plotas perbraukiamas.
3. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoti prašantis eksportuotojas eksportuojančios AKR valstybės, kurioje išduotas judėjimo sertifikatas EUR.1, muitinės prašymu bet kuriuo metu turi būti pasiruošęs pateikti visus reikiamus atitinkamų produktų kilmės statusą ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymą įrodančius dokumentus.
4. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda eksportuojančios AKR valstybės muitinė, jei atitinkami produktai gali būti laikomi AKR valstybių arba vienos iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių ar teritorijų kilmės ir jei jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus.
5. Sertifikatą išduodanti muitinė imasi visų veiksmų, kurių reikia produktų kilmės statusui ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymui patikrinti. Todėl ji turi teisę pareikalauti bet kokių įrodymų ir atlikti bet kokį eksportuotojo apskaitos patikrinimą ar bet kokį kitą, jos manymu, būtiną patikrinimą. Be to, sertifikatą išduodanti muitinė užtikrina, kad būtų tinkamai užpildyti 2 dalyje nurodyti blankai. Visų pirma ji tikrina, ar produktų aprašymui skirta vieta užpildyta taip, kad neliktų vietos apgaulingiems papildomiems įrašams.
6. Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo data nurodoma sertifikato 11 langelyje.
7. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda muitinė ir perduoda eksportuotojui po faktiško eksportavimo arba jo užtikrinimo.
16 straipsnis
Judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimas atgaline data
1. Nepaisant 15 straipsnio 7 dalies, išimties tvarka judėjimo sertifikatas EUR.1 gali būti išduotas po produktų, kuriems skirtas šis sertifikatas, eksporto, jeigu:
a) |
eksportuojant jis nebuvo išduotas dėl klaidų, netyčinio aplaidumo ar dėl ypatingų aplinkybių arba |
b) |
muitinei deramai įrodoma, kad judėjimo sertifikatas EUR.1 buvo išduotas, bet dėl techninių priežasčių nebuvo priimtas importuojant. |
2. Įgyvendinant 1 dalį, eksportuotojas prašyme nurodo produktų, kuriems skirtas judėjimo sertifikatas EUR.1, eksportavimo vietą ir datą bei to prašymo pateikimo priežastis.
3. Muitinė judėjimo sertifikatą EUR.1 atgaline data gali išduoti tik patikrinusi, ar eksportuotojo prašyme pateikta informacija atitinka kituose atitinkamuose eksporto dokumentuose pateiktus duomenis.
4. Atgaline data išduodami judėjimo sertifikatai EUR.1 patvirtinami tokiu įrašu:
„ISSUED RETROSPECTIVELY“
5. 4 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 7 langelyje.
17 straipsnis
Judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato išdavimas
1. Jei judėjimo sertifikatas EUR.1 pavagiamas, pametamas ar sunaikinamas, eksportuotojas gali kreiptis į jį išdavusią muitinę, kad pagal joje saugomus eksporto dokumentus būtų surašytas dublikatas.
2. Išduotas dublikatas patvirtinamas tokiu žodžiu:
„DUPLICATE“
3. 2 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato 7 langelyje.
4. Dublikatas, kuriame nurodyta judėjimo sertifikato EUR.1 originalo išdavimo data, įsigalioja nuo tos dienos.
18 straipsnis
Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimas pagal anksčiau išduotą arba surašytą kilmės įrodymą
Kai kilmės statusą turintys produktai yra AKR valstybės ar Sąjungos muitinės įstaigos priežiūroje, norint visus ar dalį šių produktų persiųsti į kitą AKR valstybių ar Sąjungos vietą, kilmės įrodymo originalą galima pakeisti vienu ar keliais judėjimo sertifikatais EUR.1. Pakaitinį judėjimo sertifikatą ar sertifikatus EUR.1 išduoda produktus prižiūrinti muitinės įstaiga.
19 straipsnis
Sąskaitos faktūros deklaracijos surašymo reikalavimai
1. 14 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą sąskaitos faktūros deklaraciją gali surašyti:
a) |
patvirtintas eksportuotojas, kaip apibrėžta 20 straipsnyje, arba |
b) |
bet kuris eksportuotojas kiekvienai siuntai, sudarytai iš vienos ar daugiau pakuočių, kuriose supakuoti kilmės statusą turintys produktai, jei jų bendra vertė yra ne didesnė kaip 6 000 EUR. |
2. Sąskaitos faktūros deklaracija gali būti surašyta, jei atitinkami produktai gali būti laikomi AKR valstybių arba vienos iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių ar teritorijų kilmės, ir jei jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus.
3. Sąskaitos faktūros deklaraciją surašantis eksportuotojas eksportuojančios šalies muitinės prašymu bet kuriuo metu turi būti pasiruošęs pateikti visus reikiamus atitinkamų produktų kilmės statusą ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymą įrodančius dokumentus.
4. Laikydamasis eksportuojančios šalies teisės aktų eksportuotojas išspausdina rašomąja mašinėle, įspaudžia ar atspausdina deklaraciją (jos tekstas pateikiamas 4 priedėlyje) sąskaitoje faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente viena iš šiame priedėlyje nurodytų kalbų. Jei deklaracija pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis.
5. Sąskaitos faktūros deklaracija tvirtinama autentišku parašu, kurį eksportuotojas rašo ranka. Tačiau patvirtintam eksportuotojui, kaip apibrėžta 20 straipsnyje, pasirašyti tokių deklaracijų nebūtina, jei jis eksportuojančios šalies muitinei pateikia raštišką įsipareigojimą prisiimti visą atsakomybę už kiekvieną sąskaitos faktūros deklaraciją, kurioje jis nurodytas kaip pasirašantysis.
6. Sąskaitos faktūros deklaraciją eksportuotojas gali surašyti, kai joje nurodyti produktai yra eksportuojami arba jau eksportuoti, jei deklaracija importuojančioje šalyje pateikiama ne vėliau kaip per dvejus metus nuo joje nurodytų produktų importavimo.
20 straipsnis
Patvirtintas eksportuotojas
1. Eksportuojančios šalies muitinė gali leisti bet kuriam eksportuotojui, dažnai siunčiančiam produktus pagal šio reglamento nuostatas, surašyti sąskaitos faktūros deklaracijas neatsižvelgiant į susijusių produktų vertę. Tokį leidimą gauti siekiantis eksportuotojas muitinei deramai pateikia visas garantijas, kurios yra būtinos norint patikrinti produktų kilmės statusą ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymą.
2. Patvirtinto eksportuotojo statusą eksportuojančios šalies muitinė gali suteikti nustatydama bet kokius reikalavimus, kurie jai atrodo tinkami.
3. Eksportuojančios šalies muitinė patvirtintam eksportuotojui suteikia muitinės leidimo numerį, kuris nurodomas sąskaitos faktūros deklaracijoje.
4. Eksportuojančios šalies muitinė prižiūri, kaip patvirtintas eksportuotojas naudojasi jam suteiktu leidimu.
5. Eksportuojančios šalies muitinė gali bet kuriuo metu atšaukti leidimą. Leidimą ji atšaukia tuomet, kai patvirtintas eksportuotojas nebeteikia 1 dalyje nurodytų garantijų, nesilaiko 2 dalyje nurodytų reikalavimų ar kitaip netinkamai naudojasi leidimu.
21 straipsnis
Kilmės įrodymo galiojimas
1. Kilmės įrodymas galioja dešimt mėnesių nuo išdavimo eksportuojančioje šalyje dienos ir per tą laikotarpį pateikiamas importuojančios šalies muitinei.
2. Kilmės įrodymai, importuojančios šalies muitinei pateikiami po 1 dalyje nurodytos galutinės pateikimo datos, gali būti priimami siekiant taikyti lengvatinį režimą, jei tie dokumentai nebuvo pateikti iki nustatytos galutinės datos dėl išimtinių aplinkybių.
3. Kitais pavėluoto pateikimo atvejais importuojančios šalies muitinė kilmė įrodymus gali priimti, jei produktai buvo pateikti iki minėtos galutinės datos.
22 straipsnis
Tranzito procedūra
Kai produktai įvežami į AKR valstybę, išskyrus jų kilmės šalį, tolesnis keturių mėnesių galiojimo laikotarpis prasideda nuo tos dienos, kai tranzito šalies muitinė EUR.1 judėjimo sertifikato 7 langelyje įrašo:
— |
žodį „tranzitas“, |
— |
tranzito šalies pavadinimą, |
— |
uždeda oficialų antspaudą, kurio pavyzdys pagal 31 straipsnį yra pateiktas Komisijai, ir |
— |
patvirtinimų datą. |
23 straipsnis
Kilmės įrodymo pateikimas
Kilmės įrodymai importuojančios šalies muitinei pateikiami toje šalyje nustatyta tvarka. Tokia muitinė gali reikalauti kilmės įrodymo vertimo, taip pat gali reikalauti, kad importuotojas kartu su importo deklaracija pateiktų patvirtinimą, kad produktai atitinka reikalavimus, būtinus, kad būtų įgyvendintas šis reglamentas.
24 straipsnis
Importavimas dalimis
Kai importuotojo prašymu ir pagal importuojančios šalies muitinės nustatytus reikalavimus išmontuoti ar nesurinkti produktai, kurie pagal Suderintos sistemos 2(a) bendrąją taisyklę priskiriami Suderintos sistemos XVI ir XVII skyriams arba 7308 ir 9406 pozicijoms, yra importuojami dalimis, importuojant pirmąją dalį muitinei pateikiamas bendras tokių produktų kilmės įrodymas.
25 straipsnis
Atleidimas nuo reikalavimo pateikti kilmės įrodymą
1. Produktai, kuriuos fiziniai asmenys mažomis pakuotėmis siunčia kitiems fiziniams asmenims arba kurie yra keleivių asmeniniame bagaže, laikomi turinčiais kilmės statusą, ir nereikalaujama pateikti kilmės įrodymo tuo atveju, kai šie produktai nėra importuojami siekiant jais prekiauti ir buvo deklaruoti kaip atitinkantys šio priedo reikalavimus, ir jei nėra abejonių dėl tokios deklaracijos teisingumo. Kai produktai siunčiami paštu, ši deklaracija gali būti užpildyta ant muitinės deklaracijos CN22/CN23 blanko arba ant popieriaus lapo, pridedamo prie šio dokumento.
2. Nereguliarus importas, kurį sudaro tik asmeniniam gavėjų ar keleivių arba jų šeimų naudojimui skirti produktai, nėra laikomas prekybiniu importu, jei produktų rūšis ir kiekis akivaizdžiai rodo, kad jie nėra importuojami komerciniais tikslais.
3. Be to, bendra šių produktų vertė nėra didesnė kaip 500 EUR, kai jie siunčiami mažomis pakuotėmis, arba ne didesnė kaip 1 200 EUR, kai jie yra keleivių asmeniniame bagaže.
26 straipsnis
Informacijos teikimo tvarka kumuliacijos tikslais
1. Kai taikoma 2 straipsnio 2 dalis ir 6 straipsnio 1 dalis, medžiagų iš AKR valstybių, Sąjungos ar UŠT kilmės statusas, kaip apibrėžta šiame priede, įrodomas pateikiant EUR.1 judėjimo sertifikatą arba tiekėjo deklaraciją, kurios pavyzdys pateikiamas 5A priedėlyje ir kurią pateikia valstybės arba UŠT, iš kurios tos medžiagos buvo įvežtos, eksportuotojas.
2. Kai taikoma 2 straipsnio 2 dalis ir 6 straipsnio 2 bei 9 dalys, AKR valstybėse, Sąjungoje ar UŠT arba Pietų Afrikoje atlikta apdorojimo ar perdirbimo operacija įrodoma pateikiant tiekėjo deklaraciją, kurios pavyzdys pateikiamas 5B priedėlyje ir kurią pateikia valstybės arba UŠT, iš kurios tos medžiagos buvo įvežtos, eksportuotojas.
3. Kiekvienai medžiagų siuntai tiekėjas pateikia atskirą tiekėjo deklaraciją su ta siunta susijusioje prekybinėje sąskaitoje faktūroje arba tokios sąskaitos faktūros priede, arba važtaraštyje, arba kitame su ta siunta susijusiame komerciniame dokumente, kuriame atitinkamos medžiagos yra aprašytos taip, kad jas būtų galima identifikuoti.
4. Tiekėjo deklaracija gali būti surašyta iš anksto atspausdintame blanke.
5. Tiekėjų deklaracijos pasirašomos ranka. Tačiau jei sąskaita faktūra ir tiekėjo deklaracija rengiamos taikant elektroninius duomenų tvarkymo metodus, tiekėjo deklaracijos ranka pasirašyti nereikia, jei tiekimo bendrovės atsakingas pareigūnas yra valstybės, kurioje tiekėjo deklaracijos rengiamos, muitinei tinkamai identifikuojamas. Tokia muitinė gali nustatyti šios dalies įgyvendinimo reikalavimus.
6. Tiekėjo deklaracijos pateikiamos kompetentingai eksportuojančios AKR valstybės muitinės įstaigai, kurios prašoma išduoti judėjimo sertifikatą EUR.1.
27 straipsnis
Patvirtinamieji dokumentai
15 straipsnio 3 dalyje ir 19 straipsnio 3 dalyje nurodyti dokumentai, naudojami norint įrodyti, kad produktai, kuriems išduodamas judėjimo sertifikatas EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracija, gali būti laikomi AKR valstybės arba vienos iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių ar teritorijų kilmės ir kad jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus, inter alia, gali būti šie:
a) |
tiesioginis eksportuotojo arba tiekėjo veiklos siekiant gauti susijusias prekes įrodymas, kuris, pavyzdžiui, yra eksportuotojo arba tiekėjo apskaitoje arba vidaus buhalterijoje; |
b) |
AKR valstybėje arba vienoje iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių ar teritorijų išduoti ar surašyti dokumentai, įrodantys panaudotų medžiagų kilmės statusą, jei pagal šalies teisės aktus tokie dokumentai naudojami; |
c) |
dokumentai, įrodantys, kad medžiagos buvo apdorotos arba perdirbtos AKR valstybėse, Sąjungoje arba UŠT, išduoti arba surašyti AKR valstybėje, Sąjungoje arba UŠT, jei pagal šalies teisės aktus tokie dokumentai naudojami; |
d) |
judėjimo sertifikatai EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracijos, įrodančios panaudotų medžiagų kilmės statusą, pagal šį priedą išduoti arba surašyti AKR valstybėse arba vienoje iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių ar teritorijų. |
28 straipsnis
Kilmės įrodymo ir patvirtinamųjų dokumentų saugojimas
1. Išduoti judėjimo sertifikatą EUR.1 prašantis eksportuotojas 15 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus saugo ne mažiau kaip trejus metus.
2. Sąskaitos faktūros deklaraciją surašantis eksportuotojas jos kopiją ir 19 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus saugo ne mažiau kaip trejus metus.
3. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodančios eksportuojančios šalies muitinė 15 straipsnio 2 dalyje nurodytą prašymo blanką saugo ne mažiau kaip trejus metus.
4. Importuojančios šalies muitinė jai pateiktus judėjimo sertifikatus EUR.1 ir sąskaitos faktūros deklaracijas saugo ne mažiau kaip trejus metus.
29 straipsnis
Neatitikimai ir formalios klaidos
1. Aptikus nedidelių neatitikimų tarp kilmės įrodyme pateiktų duomenų ir dokumentų, pateiktų muitinės įstaigai, kad būtų sutvarkyti produktų importo formalumai, duomenų, kilmės įrodymas ipso facto netampa negaliojančiu, jeigu tinkamai nustatoma, kad tame dokumente pateikti duomenys atitinka pateiktus produktus.
2. Dėl akivaizdžių formalių klaidų, pavyzdžiui, spausdinimo, padarytų kilmės įrodyme, šis dokumentas neturėtų būti atmestas, jei šios klaidos nekelia abejonių dėl tame dokumente nurodytų duomenų teisingumo.
30 straipsnis
Eurais išreikštos sumos
1. Taikant 19 straipsnio 1 dalies b punktą ir 25 straipsnio 3 dalį, tais atvejais, kai produktų sąskaitose faktūrose produktų kainos nurodomos ne eurais, o kita valiuta, kiekviena atitinkama šalis kiekvienais metais nustato sumas nacionaline AKR valstybės, valstybės narės ir kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių ar teritorijų valiuta, lygiavertes eurais išreikštoms sumoms.
2. 19 straipsnio 1 dalies b punkto arba 25 straipsnio 3 dalies nuostatos siuntai taikomos atsižvelgiant į tą valiutą, kuri buvo nurodyta sąskaitoje faktūroje pagal atitinkamos šalies nustatytą sumą.
3. Sumos, kurios turi būti nurodytos kuria nors nacionaline valiuta, yra lygiavertės sumoms ta nacionaline valiuta, išreikštoms eurais kiekvienų metų spalio mėnesio pirmąją darbo dieną. Apie šias sumas Komisijai pranešama iki spalio 15 d., o jos taikomos nuo kitų metų sausio 1 d. Komisija visoms suinteresuotosioms šalims praneša apie atitinkamas sumas.
4. Šalis gali suapvalinti sumą, gautą perskaičiavus eurais išreikštą sumą į jos nacionalinę valiutą, iki didesnio arba mažesnio sveiko skaičiaus. Suapvalinta suma nuo sumos, gautos po perskaičiavimo, negali skirtis daugiau kaip 5 %. Šalis gali išlaikyti nepakeistą savo ekvivalentą nacionaline valiuta, atitinkantį eurais išreikštą sumą, jei 3 dalyje nurodyto metinio koregavimo metu konvertuojant tą sumą prieš jos suapvalinimą ekvivalentas nacionaline valiuta padidėja mažiau nei 15 %. Ekvivalentas nacionaline valiuta gali būti nepakeistas, jeigu po konvertavimo jis sumažėja.
5. Komisija persvarsto eurais išreikštas sumas. Persvarstydama šias sumas, Komisija sprendžia, ar pageidautina faktiškai išlaikyti apribojimų poveikį. Todėl ji gali nuspręsti pakeisti eurais išreikštas sumas.
V ANTRAŠTINĖ DALIS
ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO SUSITARIMAI
31 straipsnis
Tarpusavio pagalba
1. AKR valstybės Komisijai siunčia naudojamų spaudų pavyzdžius ir už judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimą bei šių sertifikatų ir sąskaitos faktūros deklaracijų tolesnį patikrinimą atsakingų muitinių adresus.
Judėjimo sertifikatai EUR.1 ir sąskaitos faktūros deklaracijos priimamos lengvatinio režimo taikymo tikslais nuo tos dienos, kai Komisija gauna informaciją.
Komisija šią informaciją siunčia valstybių narių muitinėms.
2. Stengdamosi užtikrinti, kad šis priedas būtų taikomas tinkamai, Sąjunga, UŠT ir AKR valstybės padeda viena kitai, įgaliodamos kompetentingas muitines tikrinti judėjimo sertifikatų EUR.1, sąskaitų faktūrų deklaracijų arba tiekėjo deklaracijų autentiškumą bei šiuose dokumentuose pateiktos informacijos teisingumą.
Institucijos, į kurias kreipiamasi, pateikia susijusią informaciją apie sąlygas, kurių laikantis produktas buvo pagamintas, visų pirma nurodydamos aplinkybes, kuriomis įvairiose atitinkamose AKR valstybėse, valstybėse narėse ir UŠT buvo laikomasi kilmės taisyklių.
32 straipsnis
Kilmės įrodymų patikrinimas
1. Vėliau kilmės įrodymai tikrinami atsitiktinai arba kai importuojančios šalies muitinė turi pagrįstų abejonių dėl šių dokumentų autentiškumo, susijusių produktų kilmės statuso arba dėl kitų šio priedo reikalavimų vykdymo.
2. Įgyvendindama 1 dalį, importuojančios šalies muitinė grąžina eksportuojančios šalies muitinei judėjimo sertifikatą EUR.1 ir sąskaitą faktūrą, jei ji buvo pateikta, sąskaitos faktūros deklaraciją arba šių dokumentų kopiją, prireikus nurodydama prašymo atlikti patikrinimą priežastis. Bet kurie gauti dokumentai ir informacija, leidžiantys daryti prielaidą, kad kilmės įrodyme pateikta informacija yra neteisinga, persiunčiami kartu su prašymu atlikti patikrinimą.
3. Patikrinimą atlieka eksportuojančios šalies muitinė. Todėl ji turi teisę pareikalauti bet kokių įrodymų ir atlikti bet kokį eksportuotojo apskaitos patikrinimą ar bet kokį kitą, jos manymu, būtiną patikrinimą.
4. Jei importuojančios šalies muitinė nusprendžia laikinai sustabdyti lengvatinio režimo taikymą atitinkamiems produktams tol, kol bus gauti patikrinimo rezultatai, importuotojui siūloma atsiimti prekes iš muitinės, taikant būtinas atsargos priemones.
5. Patikrinimo prašančiai muitinei kuo greičiau pranešama apie patikrinimo rezultatus. Šie rezultatai turi aiškiai parodyti, ar dokumentai autentiški, ar atitinkami produktai gali būti laikomi AKR valstybių ar vienos iš 6 straipsnyje nurodytų šalių ar teritorijų kilmės ir ar jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus.
6. Jei, esant pagrįstoms abejonėms, per dešimt mėnesių nuo prašymo atlikti patikrinimą atsakymo negaunama arba jei atsakyme nepakanka informacijos susijusio dokumento autentiškumui arba tikrajai produktų kilmei nustatyti, prašymą pateikusi muitinė, išskyrus išimtines aplinkybes, atsisako teikti lengvatas.
7. Jei atlikus patikrinimo procedūrą arba remiantis bet kokia kita turima informacija nustatoma, kad pažeidžiamos šio priedo nuostatos, nedelsiant turi būti atlikti reikiami tyrimai, kad būtų galima tokius pažeidimus nustatyti ir užkirsti jiems kelią.
33 straipsnis
Tiekėjų deklaracijų patikrinimas
1. Tiekėjų deklaracijų patikrinimai yra atliekami atsitiktinai arba kai importuojančios valstybės muitinė turi pagrįstų abejonių dėl dokumento autentiškumo arba dėl informacijos apie susijusių medžiagų tikrąją kilmę tikslumo ar išsamumo.
2. Muitinė, kuriai pateikiama tiekėjo deklaracija, gali prašyti, kad valstybės, kurioje deklaracija buvo parengta, muitinė išduotų informacinį lapą, kurio pavyzdys pateikiamas 6 priedėlyje. Kita vertus muitinė, kuriai yra pateikta tiekėjo deklaracija, gali prašyti, kad eksportuotojas pateiktų valstybės, kurioje deklaracija buvo parengta, muitinės išduotą informacinį lapą.
Įstaiga, išdavusi informacinį lapą, jo kopiją saugo ne mažiau kaip trejus metus.
3. Prašymą atlikti patikrinimą pateikusiai muitinei kuo greičiau pranešama apie patikrinimo rezultatus. Rezultatai turi aiškiai parodyti, ar deklaracija dėl medžiagų kilmės statuso yra teisinga.
4. Kad būtų galima atlikti patikrinimą, tiekėjai ne mažiau kaip trejus metus saugo dokumento, kuriame yra deklaracija, kopiją ir visus būtinus tikrojo medžiagų kilmės statuso įrodymus.
5. Valstybės, kurioje parengta tiekėjo deklaracija, muitinė turi teisę pareikalauti bet kokių įrodymų arba atlikti bet kokį, jos manymu, būtiną patikrinimą, siekdama įsitikinti bet kurios tiekėjo deklaracijos teisingumu.
6. Bet kuris judėjimo sertifikatas EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracija, išduota arba surašyta remiantis neteisinga tiekėjo deklaracija, laikoma negaliojančia.
34 straipsnis
Sankcijos
Sankcijos nustatomos bet kuriam asmeniui, kuris, siekdamas pasinaudoti produktams suteikiamu lengvatiniu režimu, neteisingai užpildo dokumentą arba dėl jo kaltės dokumente pateikiama neteisinga informacija.
35 straipsnis
Laisvosios zonos
1. Imamasi visų būtinų priemonių siekiant užtikrinti, kad kilmės įrodyme ar tiekėjo deklaracijoje nurodyti produktai, kurie vežant laikomi jų teritorijoje esančioje laisvojoje zonoje, nebūtų pakeičiami kitomis prekėmis ir nebūtų kitaip tvarkomi, išskyrus įprastines operacijas, kurios skirtos apsaugoti nuo gedimo.
2. Nukrypstant nuo 1 dalies, kai kilmės statusą turintys produktai įvežami į laisvąją zoną su kilmės įrodymu ir yra apdorojami arba perdirbami, atitinkamos institucijos eksportuotojo prašymu išduoda naują judėjimo sertifikatą EUR.1, jei toks atliktas apdorojimas ar perdirbimas atitinka šio priedo nuostatas.
36 straipsnis
Leidžiančios nukrypti nuostatos
1. Komisija savo iniciatyva arba patenkindama šalies naudos gavėjos prašymą jai gali suteikti laikinąją nuo šio priedo leidžiančią nukrypti nuostatą, jei:
a) |
dėl vidaus ar išorės veiksnių ta šalis negali laikytis šiame priede nustatytų kilmės statuso įgijimo taisyklių, nors anksčiau ji tų taisyklių galėjo laikytis, arba |
b) |
šaliai reikia laiko, kad pasirengtų laikytis šiame priede nustatytų kilmės statuso įgijimo taisyklių. |
2. Tokia laikinai leidžianti nukrypti nuostata galioja tokį laikotarpį, kurį vidaus ar išorės veiksniai, dėl kurių leidžianti nukrypti nuostata buvo pradėta taikyti, daro poveikį, arba tokį laikotarpį, kurio šaliai naudos gavėjai reikia, kad galėtų laikytis taisyklių.
3. Prašymas taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą pateikiamas raštu Komisijai. Jame, kaip nustatyta 1 dalyje, nurodomos priežastys, kodėl reikia taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą, be to, pridedami reikiami patvirtinamieji dokumentai.
4. Pagal šį straipsnį priemonės patvirtinamos vadovaujasi šio reglamento 19 straipsnio 5 dalyje nurodyta nagrinėjimo tvarka.
Sąjunga patenkina visus AKR valstybių prašymus, kurie yra tinkamai pagrįsti pagal šį straipsnį ir kurie negali padaryti didelės žalos esamoms Sąjungos pramonės įmonėms.
VI ANTRAŠTINĖ DALIS
SEUTA IR MELILIJA
37 straipsnis
Specialiosios sąlygos
1. Šiame priede vartojamas terminas „Sąjunga“ neaprėpia Seutos ir Melilijos. Terminas „Sąjungos kilmės produktai“ neaprėpia Seutos ir Melilijos kilmės produktų.
2. Šio priedo nuostatos taikomos mutatis mutandis sprendžiant, ar produktus importuojant į Seutą ir Meliliją jie gali būti laikomi AKR valstybių kilmės.
3. Kai Seutoje, Melilijoje ar Sąjungoje visiškai gauti produktai apdorojami ir perdirbami AKR valstybėse, jie laikomi visiškai gautais AKR valstybėse.
4. Apdorojimas ir perdirbimas Seutoje, Melilijoje ar Sąjungoje laikomas atliktu AKR valstybėse, jei medžiagos vėliau apdorojamos arba perdirbamos AKR valstybėse.
5. Įgyvendinant šio straipsnio 3 ir 4 dalis, 5 straipsnyje išvardytos nepakankamos operacijos nelaikomos apdorojimu ar perdirbimu.
6. Seuta ir Melilija laikomos viena teritorija.
VII ANTRAŠTINĖ DALIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
38 straipsnis
Priedėliai
Šio priedo priedėliai yra neatskiriama jo dalis.
1 priedėlis
2 priedėlio sąrašo įvadinės pastabos
1 pastaba:
Sąraše išdėstyti reikalavimai, kuriuos įvykdžius visi produktai laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais, kaip apibrėžta šio priedo 4 straipsnyje.
2 pastaba:
1. |
Pirmosiose dviejose sąrašo skiltyse aprašytas gautas produktas. Pirmojoje skiltyje nurodoma Suderintos sistemos pozicija arba skirsnis, o antrojoje pateikiamas prekių, priskiriamų tai pozicijai ar skirsniui, aprašymas pagal šią sistemą. 3 arba 4 skiltyje nurodyta kiekvienam įrašui pirmose dviejose skiltyse skirta taisyklė. Jeigu tam tikrais atvejais prieš įrašą pirmojoje skiltyje nurodyta „ex“, tai reiškia, kad 3 arba 4 skiltyje nurodytos taisyklės taikomos tik 2 skiltyje aprašytai pozicijos daliai. |
2. |
Jei 1 skiltyje sugrupuotos kelios pozicijos arba nurodytas skirsnio numeris ir todėl 2 skiltyje produktų aprašymas pateiktas nedetalizuojant, tai gretimos 3 ar 4 skilties taisyklės taikomos visiems produktams, pagal Suderintą sistemą priskiriamiems šio skirsnio pozicijoms arba bet kurioms pozicijoms iš 1 skiltyje nurodytų sugrupuotų pozicijų. |
3. |
Jei tai pačiai pozicijai priskiriamiems skirtingiems produktams taikomos skirtingos sąrašo taisyklės, kiekvienoje įtraukoje aprašoma ta pozicijos dalis, kuriai taikomos gretimos 3 ar 4 skilties taisyklės. |
4. |
Jei įrašui pirmose dviejose skiltyse taisyklė nurodyta ir 3, ir 4 skiltyje, eksportuotojas gali pasirinkti, ar taikyti 3, ar 4 skiltyje nurodytą taisyklę. Jei 4 skiltyje nėra kilmės taisyklės, taikoma 3 skiltyje nurodyta taisyklė. |
3 pastaba:
1. |
Priedo 4 straipsnio nuostatos dėl kilmės statusą įgijusių produktų, kurie naudojami gaminant kitus produktus, taikomos nepaisant to, ar tas statusas įgytas toje gamykloje, kurioje naudojami tie produktai, ar kitoje Sąjungos ar AKR valstybių gamykloje. Pavyzdys:8407 pozicijai priskiriamas variklis, kuriam pagal taisyklę nurodoma, kad kilmės statuso neturinčių medžiagų, kurios gali būti panaudotos, vertė negali sudaryti daugiau kaip 40 % gamintojo kainos, yra pagamintas iš „kito legiruotojo plieno, grubiai suformuoto kalant“, priskiriamo ex 7224 pozicijai. Jei tas dirbinys buvo nukaltas Sąjungoje iš kilmės statuso neturinčio liejinio, tai jis kilmės statusą įgijo pagal sąrašo ex 7224 pozicijai skirtą taisyklę. Apskaičiuojant variklio vertę, šis kaltinis dirbinys gali būti laikomas turinčiu kilmės statusą, nesvarbu, ar jis buvo pagamintas toje pačioje ar kitoje Sąjungos gamykloje. Taigi sumuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę kilmės statuso neturinčio liejinio vertė neįskaičiuojama. |
2. |
Sąrašo taisyklėje apibrėžiamas būtinas minimalus apdorojimas ar perdirbimas; didesnis apdorojimas arba perdirbimas taip pat suteikia kilmės statusą; ir atvirkščiai, mažesnis apdorojimas ar perdirbimas kilmės statuso nesuteikia. Todėl, jei taisyklėje nurodyta, kad tam tikrame gamybos etape gali būti panaudota kilmės statuso neturinti medžiaga, tokią medžiagą leidžiama naudoti ankstesniame gamybos etape, bet neleidžiama jos naudoti vėlesniame etape. |
3. |
Nedarant poveikio 3.2 pastabai, jei taisyklėje nurodoma, kad gali būti naudojamos „medžiagos, priskiriamos bet kuriai pozicijai“, vadinasi, taip pat gali būti naudojamos tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamos medžiagos, tačiau gali būti taikomi konkretūs apribojimai, kurie taip pat gali būti numatyti taisyklėje. Tačiau žodžių junginys „gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas … pozicijai priskiriamas medžiagas“, reiškia, kad gali būti naudojamos tik tai pačiai pozicijai kaip produktas, kurio aprašymas skiriasi nuo sąrašo 2 skiltyje pateikto produkto aprašymo, priskiriamos medžiagos. |
4. |
Jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad produktas gali būti pagamintas daugiau nei iš vienos medžiagos, tai reiškia, kad gali būti panaudota viena ar daugiau medžiagų. Nebūtina, kad būtų panaudotos visos medžiagos. Pavyzdys:Audiniams, priskiriamiems 5208–5212 pozicijoms, pagal taisyklę nurodoma, kad gali būti panaudoti natūralūs pluoštai ir, be kitų medžiagų, cheminės medžiagos. Tai nereiškia, kad turi būti panaudotos abi rūšys; galima naudoti vieną ar kitą, arba abi rūšis kartu. |
5. |
Jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad produktas turi būti pagamintas iš tam tikros medžiagos, ši sąlyga nedraudžia naudoti kitų medžiagų, kurios dėl joms būdingos prigimties negali atitikti taisyklės. (Žr. taip pat 6.3 pastabą, skirtą tekstilei). Pavyzdys:1904 pozicijai priskiriamų paruoštų maisto produktų taisyklėje tiksliai nurodoma nenaudoti grūdų arba jų darinių, bet nedraudžiama naudoti mineralinių druskų, cheminių medžiagų ar kitų priedų, kurie nėra gaminami iš grūdų. Tačiau tai netaikoma produktams, kurie, nors ir negali būti pagaminti iš tam tikrų sąraše nurodytų medžiagų, ankstesniame gamybos etape gali būti pagaminti iš to paties pobūdžio medžiagos. Pavyzdys:Jei drabužis, priskiriamas ex 62 skirsniui, yra pasiūtas iš neaustinių medžiagų ir jei šios rūšies dirbiniams leidžiama naudoti tik kilmės statuso neturinčius verpalus, negalima pradėti gamybos nuo kilmės statuso neturinčio neaustinio audinio, net jei neaustiniai audiniai paprastai negali būti gaminami iš verpalų. Tokiu atveju pradinė medžiaga paprastai yra ankstesnio nei verpalai gamybos etapo gaminys, t. y. pluoštai. |
6. |
Jeigu sąrašo taisyklėje nurodyti du galimi kilmės statuso neturinčių medžiagų didžiausios vertės procentiniai dydžiai, tų dydžių negalima sudėti. Kitaip tariant, didžiausia visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė niekada negali būti didesnė už didesnį iš nurodytų procentinių dydžių. Be to, konkrečiai medžiagai taikomi atskiri procentiniai dydžiai negali būti viršyti. |
4 pastaba:
1. |
Terminas „natūralūs pluoštai“ sąraše vartojamas kitiems pluoštams nei dirbtiniai arba sintetiniai pluoštai apibūdinti. Terminas skirtas tik gamybos etapams prieš verpimą, taip pat atliekoms apibūdinti ir, jei kitaip neapibrėžta, apima sukarštus, šukuotus arba kitu būdu paruoštus, bet nesuverptus pluoštus. |
2. |
Terminas „natūralūs pluoštai“ apima ašutus, priskiriamus 0503 pozicijai, šilką, priskiriamą 5002 ir 5003 pozicijoms, taip pat vilnos pluoštus, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukus, priskiriamus 5101–5105 pozicijoms, medvilnės pluoštus, priskiriamus 5201–5203 pozicijoms, ir kitus augalinius pluoštus, priskiriamus 5301–5305 pozicijoms. |
3. |
Terminai „tekstilinė plaušiena“, „cheminės medžiagos“ ir „popieriaus gamybos medžiagos“ sąraše vartojami 50–63 skirsniams nepriskiriamoms medžiagoms, kurios gali būti naudojamos dirbtiniams, sintetiniams ar popieriaus pluoštams arba verpalams gaminti, apibūdinti. |
4. |
Terminas „cheminiai kuokšteliniai pluoštai“ sąraše vartojamas sintetinių ar dirbtinių gijų gniūžtėms, kuokšteliniams pluoštams ar atliekoms, priskiriamoms 5501–5507 pozicijoms, apibūdinti. |
5 pastaba:
1. |
Jei sąraše prie tam tikro produkto yra nuoroda į šią pastabą, sąrašo 3 skiltyje nurodytas reikalavimas netaikomas jokioms pagrindinėms tekstilės medžiagoms, panaudotoms gaminant tą produktą, jei jos kartu sudaro ne daugiau kaip 10 % bendros visų pagrindinių panaudotų tekstilės medžiagų masės. (Žr. taip pat 5.3 ir 5.4 pastabas). |
2. |
Tačiau 5.1 pastaboje minima paklaida gali būti taikoma tik mišriems produktams, pagamintiems iš dviejų ar daugiau pagrindinių tekstilės medžiagų. Pagrindinės tekstilės medžiagos yra šios:
Verpalai, priskiriami 5205 pozicijai, pagaminti iš medvilnės pluoštų, priskiriamų 5203 pozicijai, ir iš sintetinių kuokštelinių pluoštų, priskiriamų 5506 pozicijai, yra mišrūs verpalai. Todėl kilmės statuso neturintys sintetiniai pluoštai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš cheminių medžiagų ar tekstilinės plaušienos), gali sudaryti ne daugiau kaip 10 % tų verpalų masės. Pavyzdys:Vilnonis audinys, priskiriamas 5112 pozicijai, pagamintas iš vilnonių verpalų, priskiriamų 5107 pozicijai, ir sintetinių kuokštelinių pluoštų verpalų, priskiriamų 5509 pozicijai, yra mišrus audinys. Todėl sintetiniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos), arba vilnoniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui natūralių pluoštų), arba jų mišinys gali būti naudojami, jei jų bendra masė audinyje sudaro ne daugiau kaip 10 % audinio masės. Pavyzdys:Siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga, priskiriama 5802 pozicijai, pagaminta iš medvilnės verpalų, priskiriamų 5205 pozicijai, ir medvilninio audinio, priskiriamo 5210 pozicijai, tik tada yra mišrus produktas, kai pats medvilninis audinys yra mišrus, t. y. pagamintas iš verpalų, priskiriamų dvejoms skirtingoms pozicijos, arba kai panaudoti medvilnės verpalai yra mišrūs. Pavyzdys:Jei siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga buvo pagaminta iš medvilnės verpalų, priskiriamų 5205 pozicijai, ir sintetinio audinio, priskiriamo 5407 pozicijai, tuomet akivaizdu, kad panaudoti verpalai yra dvi skirtingos pagrindinės tekstilės medžiagos ir atitinkamai siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga yra mišrus produktas. |
3. |
Kai produktų sudėtyje yra „verpalų, pagamintų iš poliuretano, segmentuotų su elastingais polieterio segmentais, apvytinių arba neapvytinių“, paklaida verpalams yra 20 %. |
4. |
Kai produktuose yra „ne platesnė kaip 5 mm aliumininės folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostelė, įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių skaidriais arba spalvotais klijais“, šios juostelės paklaida yra 30 %. |
6 pastaba:
1. |
Tų sąraše esančių tekstilės gaminių, prie kurių yra išnaša su nuoroda į šias įvadines pastabas, atveju tekstilės puošmenos ir priedai, kurie neatitinka sąrašo 3 skiltyje pateiktos sudėtiniams produktams taikomos taisyklės, gali būti naudojami, jei jų masė sudaro ne daugiau kaip 10 % visų gaminyje esančių tekstilės medžiagų masės. Tai 50–63 skirsniams priskiriamos tekstilės puošmenos ir priedai. Pamušalai ir intarpai nelaikomi puošmenomis ar priedais. |
2. |
Ne tekstilės puošmenos ir priedai ar kitos panaudotos medžiagos, kuriose yra tekstilės, nebūtinai turi atitikti 3 skiltyje nurodytus reikalavimus net jei jiems netaikoma 3.5 pastaba. |
3. |
Pagal 3.5 pastabą kilmės statuso neturinčios ne tekstilės puošmenos ir priedai ar kiti produktai, kuriuose nėra tekstilės, bet kuriuo atveju gali būti laisvai naudojami, jei jie negali būti pagaminti iš 3 skiltyje išvardytų medžiagų. Pavyzdžiui (1), jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad tam tikram tekstilės dirbiniui, pavyzdžiui, palaidinukei, turi būti naudojami verpalai, tai nedraudžiama naudoti ir metalo dirbinių, pavyzdžiui, sagų, nes sagos negali būti pagamintos iš tekstilės medžiagų. |
4. |
Jei apskaičiuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę taikoma procentinio dydžio taisyklė, turi būti atsižvelgiama į puošmenų ir priedų vertę. |
7 pastaba:
1. |
2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 ir ex 3403 pozicijose nurodomi „specifiniai procesai“ yra šios operacijos:
|
2. |
2710, 2711 ir 2712 pozicijose nurodomi „specifiniai procesai“ yra šios operacijos:
|
3. |
2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 ir ex 3403 pozicijose paprastos operacijos – valymas, dekantavimas, nudruskinimas, vandens atskyrimas, filtravimas, dažymas, ženklinimas, produktų su skirtingu sieros kiekiu sumaišymas sieros kiekiui nustatyti bei tų ar panašių operacijų derinimas tarpusavyje kilmės statuso nesuteikia. |
(1) Šis pavyzdys pateiktas tik kaip paaiškinimas. Jis nėra teisiškai privalomas.
(2) Žr. Kombinuotosios nomenklatūros 27 skirsnio papildomą 4b paaiškinimą.
2 priedėlis
Produkto kilmės statusui suteikti būtinų kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo arba perdirbimo operacijų sąrašas
Šis reglamentas gali būti taikomas ne visiems į sąrašą įtrauktiems produktams. Todėl būtina atsižvelgti į kitas šio reglamento dalis.
SS pozicijos Nr. |
Produkto aprašymas |
Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijos, suteikiančios kilmės statusą |
||||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) arba (4) |
||||||||||||||||||||||||||
01 skirsnis |
Gyvi gyvūnai |
Visi panaudoti 1 skirsniui priskiriami gyvūnai turi būti visiškai gauti |
|
|||||||||||||||||||||||||
02 skirsnis |
Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai |
Gamyba, kai visos panaudotos 1 ir 2 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 03 skirsnis |
Žuvys ir vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai, išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos 3 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
0304 |
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa (malta arba nemalta), šviežia, atšaldyta arba sušaldyta |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
0305 |
Žuvys, vytintos, sūdytos arba užpiltos sūrymu; rūkytos žuvys, virtos ar keptos arba nevirtos ir nekeptos prieš rūkymą arba rūkymo proceso metu; žuvų miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 0306 |
Vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; vėžiagyviai su kiautais, virti vandenyje arba garuose, atšaldyti arba neatšaldyti, sušaldyti arba nesušaldyti, vytinti arba nevytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu arba nesūdyti ir neužpilti sūrymu; vėžiagyvių miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 0307 |
Moliuskai, su geldelėmis arba be geldelių, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; kiti vandens bestuburiai, išskyrus vėžiagyvius ir moliuskus, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; vėžiagyvių miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 04 skirsnis |
Pienas ir pieno produktai; paukščių kiaušiniai; natūralus medus; gyvūninės kilmės maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos 4 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
0403 |
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėle, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 05 skirsnis |
Gyvūninės kilmės produktai, nenurodyti kitoje vietoje; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos 5 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 0502 |
Paruošti kiaulių arba šernų šeriai ir plaukai |
Šerių ir plaukų valymas, dezinfekavimas, rūšiavimas ir tiesinimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
06 skirsnis |
Augantys medžiai ir kiti augalai; svogūnėliai, šaknys ir kitos panašios augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
07 skirsnis |
Valgomosios daržovės ir kai kurie šakniavaisiai bei gumbavaisiai |
Gamyba, kai visos panaudotos 7 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
08 skirsnis |
Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusinių vaisių arba melionų žievelės ir luobos |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 09 skirsnis |
Kava, arbata, matė ir prieskoniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos 9 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
0901 |
Kava, skrudinta arba neskrudinta, be kofeino arba su kofeinu; kavos išaižos ir luobelės; kavos pakaitalai, turintys bet kokį kiekį kavos |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
0902 |
Arbata, aromatinta arba nearomatinta |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 0910 |
Prieskonių mišiniai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
10 skirsnis |
Javai |
Gamyba, kai visos panaudotos 10 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 11 skirsnis |
Malybos produkcija; salyklas; krakmolas; inulinas; kviečių glitimas; išskyrus: |
Gamyba, kai visi panaudoti 0714 pozicijai priskiriami javai, valgomosios daržovės, šakniavaisiai ir gumbavaisiai arba panaudoti vaisiai turi būti visiškai gauti |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 1106 |
0713 pozicijai priskiriamų gliaudytų džiovintų ankštinių daržovių miltai, rupiniai ir milteliai |
0708 pozicijai priskiriamų ankštinių daržovių džiovinimas ir malimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
12 skirsnis |
Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos ir vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai |
Gamyba, kai visos panaudotos 12 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
1301 |
Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) (pavyzdžiui, balzamai) |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 1301 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė negali viršyti 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
1302 |
Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš nemodifikuotų gleivių ir tirštiklių |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
14 skirsnis |
Augalinės pynimo medžiagos; augaliniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje |
Gamyba, kai visos panaudotos 14 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 15 skirsnis |
Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų skilimo produktai; paruošti valgomieji riebalai; gyvūninis arba augalinis vaškas; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
1501 |
Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus) ir naminių paukščių taukai, išskyrus priskiriamus 0209 arba 1503 pozicijoms: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus 0203 , 0206 arba 0207 , arba kaulų, priskiriamų 0506 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš kiaulienos arba kiaulienos valgomųjų mėsos subproduktų, priskiriamų 0203 ar 0206 pozicijai, arba paukštienos ir paukštienos valgomųjų mėsos subproduktų, priskiriamų 0207 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
1502 |
Galvijų, avių arba ožkų taukai, išskyrus priskiriamus 1503 pozicijai |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus 0201 , 0202 , 0204 arba 0206 , arba kaulų, priskiriamų 0506 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos 2 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
||||||||||||||||||||||||||
1504 |
Žuvų arba jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 1504 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 1505 |
Rafinuotas lanolinas |
Gamyba iš 1505 pozicijai priskiriamų neapdorotų avių pakaitinių riebalų |
|
|||||||||||||||||||||||||
1506 |
Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 1506 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos 2 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
||||||||||||||||||||||||||
1507 –ex 1515 |
Augalinis aliejus ir jo frakcijos: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš kitų medžiagų, priskiriamų ex 1507 –ex 1515 pozicijoms |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos augalinės medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
||||||||||||||||||||||||||
1516 |
Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
1517 |
Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiam skirsniui priskiriamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, priskiriamus 1516 pozicijai |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 16 skirsnis |
Gaminiai iš mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių; išskyrus: |
Gamyba iš 1 skirsniui priskiriamų gyvūnų. |
|
|||||||||||||||||||||||||
1604 ir 1605 |
Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai, pagaminti iš žuvų ikrelių; Vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai, gaminiai arba konservai |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 17 skirsnis |
Cukrūs ir konditerijos gaminiai iš cukraus; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 1701 |
Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas, į kuriuos pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
1702 |
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę, ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus): |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 1702 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos jau turi turėti kilmės statusą |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 1703 |
Melasa, gauta ekstrahuojant arba rafinuojant cukrų, į kurią pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
1704 |
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
18 skirsnis |
Kakava ir gaminiai iš kakavos |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
1901 |
Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, priskiriamų ex 0401 –ex 0404 pozicijoms, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš 10 skirsniui priskiriamų javų |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1902 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, lakštiniai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visi panaudoti javai ir jų dariniai (išskyrus kietuosius kviečius ir jų darinius) turi būti visiškai gauti |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1903 |
Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus bulvių krakmolą, priskiriamą 1108 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
1904 |
Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje |
Gamyba:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
1905 |
Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus priskiriamas 11 skirsniui |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 20 skirsnis |
Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai; išskyrus: |
Gamyba, kai visi panaudoti vaisiai, riešutai arba daržovės turi būti visiškai gauti |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2001 |
Dioskorėjos, batatai ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2004 ir ex 2005 |
Miltų, rupinių arba dribsnių pavidalo bulvės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
2006 |
Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos) |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2007 |
Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2008 |
|
Gamyba, kai panaudotų kilmės statusą turinčių riešutų ir aliejinių kultūrų sėklų, priskiriamų 0801 , 0802 ir ex 1202 –ex 1207 pozicijoms, vertė viršija 60 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2009 |
Nefermentuotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą) ir daržovių sultys, į kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 21 skirsnis |
Įvairūs maisto produktai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
2101 |
Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2103 |
Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti panaudoti garstyčių miltai ar rupiniai arba paruoštos garstyčios |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 2104 |
Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai) |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus paruoštas arba konservuotas daržoves, priskiriamas ex 2002 –ex 2005 pozicijoms |
|
|||||||||||||||||||||||||
2106 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 22 skirsnis |
Nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai bei actas; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2202 |
Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, priskiriamas 2009 pozicijai |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2207 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija (tūrio procentais) ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai. |
Gamyba:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2208 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai |
Gamyba:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 23 skirsnis |
Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2301 |
Banginių rupiniai; žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių miltai, rupiniai ir granulės, netinkami vartoti žmonių maistui |
Gamyba, kai visos panaudotos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2303 |
Kukurūzų krakmolo gamybos liekanos (išskyrus koncentruotus mirkymo skysčius), kurių sudėtyje baltymai sudaro daugiau kaip 40 % sausojo produkto masės |
Gamyba, kai visi panaudoti kukurūzai turi būti visiškai gauti |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2306 |
Išspaudos ir kitos kietos alyvuogių aliejaus ekstrakcijos liekanos, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 3 % masės alyvuogių aliejaus |
Gamyba, kai visos panaudotos alyvuogės turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2309 |
Produktai, naudojami gyvūnų pašarams |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 24 skirsnis |
Tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos 24 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2402 |
Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais |
Gamyba, kai ne mažiau kaip 70 % masės panaudoto neperdirbto tabako arba tabako liekanų, priskiriamų 2401 pozicijai, jau turi turėti kilmės statusą |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2403 |
Rūkomasis tabakas |
Gamyba, kai ne mažiau kaip 70 % masės panaudoto neperdirbto tabako arba tabako liekanų, priskiriamų 2401 pozicijai, jau turi turėti kilmės statusą |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 25 skirsnis |
Druska; siera; žemės ir akmenys; tinkavimo medžiagos, kalkės ir cementas; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2504 |
Gamtinis kristalų grafitas, praturtintas anglimi, valytas ir maltas |
Neapdoroto kristalų grafito praturtinimas anglimi, valymas ir malimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2515 |
Marmuras, tiktai suskaldytas pjaunant ar kitu būdu į ne didesnio kaip 25 cm storio stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes |
Didesnio kaip 25 cm storio marmuro (net jau supjaustyto) skaldymas, pjaunant ar kitu būdu |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2516 |
Granitas, porfyras, bazaltas, smiltainis ir kiti paminklams ir statybai skirti akmenys, tiktai suskaldyti pjaunant ar kitu būdu į ne didesnio kaip 25 cm storio stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes |
Didesnio kaip 25 cm storio akmenų (net jau supjaustytų) skaldymas, pjaunant ar kitu būdu |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2518 |
Degtas dolomitas |
Nedegto dolomito degimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2519 |
Susmulkintas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) sandariai uždarytuose konteineriuose ir magnio oksidas, grynas arba negrynas, išskyrus lydytą magneziją ar perdegtą (sukepintą) magneziją |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti naudojamas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2520 |
Specialiai paruošti stomatologiniai gipsai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2524 |
Gamtinio asbesto pluoštai |
Gamyba iš asbesto koncentrato |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2525 |
Žėručio milteliai |
Žėručio arba žėručio atliekų malimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2530 |
Žemės dažai, degti arba susmulkinti į miltelius |
Žemės dažų deginimas arba malimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
26 skirsnis |
Rūdos, šlakas ir pelenai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 27 skirsnis |
Mineralinis kuras, mineralinės alyvos ir jų distiliavimo produktai; bituminės medžiagos; mineraliniai vaškai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2707 |
Alyvos, kurių sudėtyje esančių aromatinių sudėtinių dalių masė didesnė už nearomatinių sudėtinių dalių masę, panašios į mineralines alyvas, gaunamas distiliuojant aukštoje temperatūroje akmens anglių dervas, kurių daugiau kaip 65 % tūrio distiliuojasi iki 250 °C temperatūroje (įskaitant petrolio spirito ir benzolo mišinius), naudojamas kaip variklių degalai arba šildymo kuras |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (1) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2709 |
Neapdorotos alyvos, gautos iš bituminių mineralų |
Destrukcinis bituminių medžiagų distiliavimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
2710 |
Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus neapdorotas; kitur nenurodyti produktai, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2711 |
Naftos dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2712 |
Vazelinas; parafinas, mikrokristalinis naftos vaškas, anglies dulkių vaškas, ozokeritas (kalnų vaškas), lignito (rusvųjų anglių) vaškas, durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir panašūs produktai, gauti naudojant sintezės arba kitus procesus, dažyti arba nedažyti |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2713 |
Naftos koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, likučiai |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (1) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2714 |
Gamtinis bitumas ir gamtinis asfaltas; bituminiai arba naftingieji skalūnai ir gudroniniai smėliai; asfaltitai ir asfaltinės uolienos |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (1) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2715 |
Bituminiai mišiniai, daugiausia sudaryti iš gamtinio asfalto, gamtinio bitumo, naftos bitumo, mineralinės dervos arba mineralinės dervos pikio (pavyzdžiui, bitumo mastikos, cut-backs) |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (1) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 28 skirsnis |
Neorganiniai chemikalai; organiniai arba neorganiniai tauriųjų metalų, retųjų žemių metalų, radioaktyviųjų elementų arba izotopų junginiai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2805 |
„Mišmetalas“ |
Gamyba elektrolitiniu ar terminiu būdu, jei visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2811 |
Sieros trioksidas |
Gamyba iš sieros dioksido |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2833 |
Aliuminio sulfatas |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2840 |
Natrio peroksoboratas |
Gamyba iš dinatrio tetraborato pentahidrato |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 29 skirsnis |
Organiniai chemijos produktai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2901 |
Alifatiniai angliavandeniliai, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (1) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2902 |
Cikloalkanai ir cikloalkenai (išskyrus azulenus), benzenas, toluenas, ksilenai, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (1) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2905 |
Metalų alkoholiatai iš šios pozicijos alkoholių ir etanolio |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 2905 pozicijai. Tačiau šiai pozicijai priskiriami metalų alkoholiatai gali būti panaudoti, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
2915 |
Sočiosios alifatinės monokarboksirūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2915 ir 2916 pozicijoms, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2932 |
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2909 pozicijai, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
2933 |
Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas (-ai) |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2932 ir 2933 pozicijoms, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
2934 |
Nukleino rūgštys (nukleorūgštys) ir jų druskos; kiti heterocikliniai junginiai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2932 , 2933 ir 2934 pozicijoms, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 30 skirsnis |
Farmacijos produktai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3002 |
Žmonių kraujas; gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje, profilaktikoje arba diagnostikoje; imuniniai serumai ir kitos kraujo frakcijos bei modifikuoti imunologijos produktai, gauti naudojant biotechnologinius procesus arba jų nenaudojant; vakcinos, toksinai, mikroorganizmų kultūros (išskyrus mieles) ir panašūs produktai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
3003 ir 3004 |
Medikamentai (išskyrus prekes, priskiriamas 3002 , 3005 arba 3006 pozicijoms): |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau 3003 arba 3004 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 31 skirsnis |
Trąšos, išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3105 |
Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du arba trys trąšų elementai: azotas, fosforas ir kalis; kitos trąšos; prekės, priskiriamos šiam skirsniui, turinčios tablečių arba panašių formų pavidalą arba supakuotos į pakuotes, kurių bruto masė ne didesnė kaip 10 kg, išskyrus:
|
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 32 skirsnis |
Rauginimo arba dažymo ekstraktai; taninai ir jų dariniai; dažikliai, pigmentai ir kitos dažiosios medžiagos; dažai ir lakai; glaistai ir kitos mastikos; rašalai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3201 |
Taninai ir jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai |
Gamyba iš augalinių rauginimo ekstraktų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
3205 |
Spalvotieji lakai; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra spalvotieji lakai (3) |
Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus 3203 , 3204 ir 3205 . Tačiau 3205 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 33 skirsnis |
Eteriniai aliejai ir kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); parfumerijos, kosmetikos ir tualetiniai preparatai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
3301 |
Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkretus ir absoliutus; kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai); eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuosiuose aliejuose, vaškuose arba panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo būdu; šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų,, įskaitant šios pozicijos kitos „grupės“ (4) medžiagas. Tačiau tos pačios grupės medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 34 skirsnis |
Muilas, organinės paviršinio aktyvumo medžiagos, skalbikliai, tepimo priemonės, dirbtiniai vaškai, paruošti vaškai, blizginimo arba šveitimo priemonės, žvakės ir panašūs dirbiniai, modeliavimo pastos, stomatologiniai vaškai, taip pat stomatologijos preparatai, daugiausia iš gipso; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3403 |
Tepimo priemonės, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų, jei jos sudaro mažiau kaip 70 % masės |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (1) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3404 |
Dirbtiniai vaškai ir paruošti vaškai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus:
Tačiau šias medžiagas galima naudoti, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
ex 35 skirsnis |
Albumininės medžiagos; modifikuoti krakmolai; klijai, fermentai (enzimai); išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
3505 |
Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3505 pozicijai. |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus 1108 pozicijai priskiriamas medžiagas |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3507 |
Kitur nenurodyti paruošti fermentai (enzimai) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
36 skirsnis |
Sprogmenys; pirotechnikos gaminiai; degtukai; piroforiniai lydiniai; tam tikros degiosios medžiagos |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 37 skirsnis |
Fotografijos ir kinematografijos prekės; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
3701 |
Fotoplokštelės ir fotojuostos, plokščiosios, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; momentinės fotografijos juostos, plokščios, įjautrintos, neeksponuotos, įdėtos arba neįdėtos į kasetes: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 3701 ar 3702 poziciją. Tačiau 3702 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 3701 ar 3702 poziciją. Tačiau 3701 ir 3702 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
3702 |
Ritinėlių pavidalo fotojuostos, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; ritinėlių pavidalo momentinės fotografijos juostos, įjautrintos, neeksponuotos |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kita pozicijai, išskyrus 3701 ar 3702 poziciją |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
3704 |
Fotografijos plokštelės, juostos, popierius, kartonas ir tekstilės medžiagos, eksponuotos, bet neišryškintos |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus ex 3701 –ex 3704 pozicijoms |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 38 skirsnis |
Įvairūs chemijos produktai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3801 |
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų 3403 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3803 |
Rafinuota talo alyva |
Neapdorotos talo alyvos rafinavimas |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3805 |
Spiritas iš sulfatinio terpentino, valytas |
Nevalyto spirito iš sulfatinio terpentino valymas distiliuojant arba rafinuojant |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3806 |
Esterinės dervos |
Gamyba iš kanifolijos rūgščių |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3807 |
Medienos pikis (deguto pikis) |
Deguto distiliavimas |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
3808 |
Insekticidai, rodenticidai, fungicidai, herbicidai, augalų dygimo lėtikliai ir augalų augimo reguliatoriai, dezinfekcijos priemonės ir panašūs produktai, suformuoti į formas arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, arba turintys preparatų arba dirbinių pavidalą (pavyzdžiui, siera apdorotos juostos, dagčiai ir žvakės bei lipnūs musgaudžiai) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produktų gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3809 |
Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produktų gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3810 |
Metalo paviršių ėsdinimo preparatai (beicai); fliusai ir kiti pagalbiniai preparatai, skirti litavimui, litavimui kietuoju lydmetaliu arba virinimui; litavimo, litavimo kietuoju lydmetaliu arba suvirinimo milteliai ir pastos iš metalų ir iš kitų medžiagų; preparatai, naudojami suvirinimo elektrodų arba strypų šerdims ar apvalkalams |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produktų gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3811 |
Antidetonaciniai preparatai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai ir kiti paruošti alyvų (įskaitant benziną) arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, priedai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų 3811 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
3812 |
Paruošti vulkanizacijos greitikliai; sudėtiniai kaučiuko arba plastikų plastifikatoriai, nenurodyti kitoje vietoje; antioksidacijos preparatai ir kiti sudėtiniai kaučiuko arba plastikų stabilizatoriai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3813 |
Gesintuvų preparatai ir užpildai; užpildytos gesinimo granatos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3814 |
Sudėtiniai organiniai tirpikliai ir skiedikliai, nenurodyti kitoje vietoje; paruoštos dažų arba lakų šalinimo priemonės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3818 |
Cheminiai elementai su priedais, skirti naudoti elektronikoje, turintys diskų, plokštelių arba panašių formų pavidalą; cheminiai junginiai, su priedais, skirti naudoti elektronikoje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3819 |
Hidraulinių stabdžių skysčiai ir kiti paruošti hidraulinių pavarų skysčiai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3820 |
Antifriziniai preparatai ir paruošti apsaugos nuo apledėjimo skysčiai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3822 |
Diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai su laikmenomis, paruošti diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai, su laikmenomis arba be laikmenų, išskyrus priskiriamus 3002 arba 3006 pozicijai; |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3823 |
Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai. |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3823 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
3824 |
Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje; chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų liekamieji produktai, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
3901 –ex 3915 |
Pirminės formos plastikai, plastikų atliekos, atraižos ir laužas; išskyrus ex 3907 ir 3912 pozicijas, kurių taisyklės pateikiamos toliau: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai 39 skirsniui priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamybos kainos (5) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3907 |
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos (5) |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai bet kurių 39 skirsniui priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos ir (arba) gamyba iš tetrabromo-(bisfenolio A) polikarbonato |
|
||||||||||||||||||||||||||
3912 |
Kitur nenurodyti celiuliozė ir jos cheminiai dariniai, pirminės formos |
Gamyba, kai bet kurių tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3916 –ex 3921 |
Plastikų pusgaminiai ir dirbiniai; išskyrus ex 3916 , ex 3917 , ex 3920 ir ex 3921 pozicijas, kurioms taisyklės pateikiamos toliau: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos (5) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3916 ir ex 3917 |
Profiliai ir vamzdžiai |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3920 |
|
Gamyba iš termoplastinių dalinių druskų, kurios yra etileno ir metakrilinės rūgšties kopolimeras, iš dalies neutralizuotas metalo jonais, daugiausia cinko ir natrio |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai bet kurių tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 3921 |
Plastiko folijos, metalizuotos |
Gamyba iš labai skaidrių poliesterio folijų, kurių storis mažesnis kaip 23 mikronai (6) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
3922 –ex 3926 |
Gaminiai iš plastikų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 40 skirsnis |
Kaučiukas ir jo gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4001 |
Laminuotos krepo plokštelės, skirtos avalynei |
Gamtinio kaučiuko lakštų laminavimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
4005 |
Nevulkanizuotas kaučiukas, į kurį primaišyta kitų medžiagų, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, išskyrus gamtinį kaučiuką, vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
4012 |
Restauruotos arba naudotos pneumatinės guminės padangos; padangos be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu, padangų protektoriai ir padangų juostos, iš gumos |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Naudotų padangų restauravimas |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus 4011 arba 4012 pozicijai priskiriamas medžiagas |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 4017 |
Gaminiai iš kietos gumos |
Gamyba iš kietos gumos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 41 skirsnis |
Žalios (neišdirbtos) odos (išskyrus kailius) ir išdirbta oda; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4102 |
Žalios (neišdirbtos) avių arba ėriukų odos, be vilnos |
Vilnos pašalinimas nuo avių arba ėriukų odų su vilna |
|
|||||||||||||||||||||||||
4104 –ex 4107 |
Odos, be plaukų arba vilnos, išskyrus odas, priskiriamas 4108 ar 4109 pozicijai |
Papildomas raugintų odų parengiamasis rauginimas arba Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
4109 |
Lakinės odos ir lakinės laminuotos odos; metalizuotos odos |
Gamyba iš ex 4104 –ex 4107 pozicijoms priskiriamų odų, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
42 skirsnis |
Odos dirbiniai; pakinktai ir balnai; kelionės reikmenys, rankinės ir panašūs daiktai; dirbiniai iš gyvūnų žarnų (išskyrus šilkaverpių žarnas) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 43 skirsnis |
Kailiai ir dirbtiniai kailiai; jų dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4302 |
Rauginti arba išdirbti kailiai, sujungti iš dalių: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių, kirpimas ir sujungimas, taip pat balinimas arba dažymas |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių |
|
||||||||||||||||||||||||||
4303 |
Drabužiai, drabužių priedai ir kiti kailių dirbiniai |
Gamyba iš raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių, priskiriamų 4302 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 44 skirsnis |
Mediena ir medienos gaminiai; medžio anglys; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4403 |
Mediena, grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį |
Gamyba iš žaliavinės medienos, nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė arba tiktai aplyginta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4407 |
Mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta galais |
Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4408 |
Vienasluoksnės faneros lakštai, skirti klijuotinei fanerai, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, suklijuoti, taip pat kita mediena, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta galais |
Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4409 |
Mediena, ištisai profiliuota išilgai kurios nors briaunos, galo arba paviršiaus, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Šlifavimas arba sujungimas galais |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 4410 –ex 4413 |
Užkarpos ir bagetai, įskaitant profiliuotas grindjuostes ir kitas profiliuotas lentas |
Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4415 |
Medinės dėžės, dėžutės, grotelinės dėžės, būgnai ir panaši tara |
Gamyba iš nesupjaustytų nustatyto dydžio lentų |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4416 |
Medinės statinės, statinaitės, kubilai, puskubiliai ir kiti kubilų gaminiai bei jų dalys |
Gamyba iš skaldytų statinių šulų, toliau neapdorotų, tiktai perpjautų per du pagrindinius paviršius |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4418 |
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti naudojamos akytosios medienos plokštės, malksnos ir skalos |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 4421 |
Ruošiniai degtukams; medinės vinys arba kaišteliai avalynei |
Gamyba iš medienos, priskiriamos bet kuriai pozicijai, išskyrus medieną, priskiriamą 4409 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 45 skirsnis |
Kamštiena ir kamštienos dirbiniai, išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
4503 |
Gamtinės kamštienos dirbiniai |
Gamyba iš kamštienos, priskiriamos 4501 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
46 skirsnis |
Dirbiniai iš šiaudų, esparto arba iš kitų pynimo medžiagų; pintinės ir pinti dirbiniai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
47 skirsnis |
Medienos arba kitų pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušiena; perdirbti skirtas popierius arba kartonas (atliekos ir liekanos) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 48 skirsnis |
Popierius ir kartonas; popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4811 |
Popierius ir kartonas, tik grafuotas, liniuotas arba sužymėtas kvadratėliais |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui |
|
|||||||||||||||||||||||||
4816 |
Anglinis popierius (kalkė), savaiminio kopijavimo popierius ir kitas kopijavimo arba atspaudimo popierius (išskyrus priskiriamus 4809 pozicijai), popierinės kopijavimo aparatų matricos ir popierinės ofsetinės plokštės, supakuoti arba nesupakuoti dėžėse |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui |
|
|||||||||||||||||||||||||
4817 |
Vokai, kortelės laiškams, paprastieji atvirlaiškiai ir susirašinėjimo kortelės iš popieriaus arba kartono; dėžutės, maišeliai, aplankai ir rašymo rinkiniai iš popieriaus arba kartono su popieriniais raštinės reikmenimis |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4818 |
Tualetinis popierius |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4819 |
Dėžės, dėžutės, dėklai, krepšiai ir kitos pakavimo talpyklos iš popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba celiuliozinių pluoštų klodų |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4820 |
Laiškinio popieriaus bloknotai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4823 |
Kitas popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir celiuliozės pluoštų klodai, supjaustyti pagal nustatytus matmenis arba formą |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 49 skirsnis |
Spausdintos knygos, laikraščiai, reprodukcijos ir kiti poligrafijos pramonės gaminiai; rankraščiai, mašinraščiai ir brėžiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
4909 |
Spausdinti arba iliustruoti pašto atvirukai; spausdintos kortelės su asmeniniais sveikinimais, pranešimais arba kvietimais, iliustruotos arba neiliustruotos, su vokais arba be vokų, su papuošimais arba be papuošimų |
Gamyba iš 4909 arba 4911 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
4910 |
Spausdinti visų rūšių kalendoriai, įskaitant bloknotų pavidalo kalendorius: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš 4909 arba 4911 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų, |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 50 skirsnis |
Šilkas; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 5003 |
Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvynioti, verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą), karštos arba šukuotos |
Šilko atliekų karšimas arba šukavimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
5004 –ex 5006 |
Šilko siūlai ir šilko atliekų verpalai |
Gamyba iš (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5007 |
Šilko arba šilko atliekų audiniai: |
Gamyba iš verpalų (7) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 51 skirsnis |
Vilna, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai; ašutų verpalai ir audiniai: išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
5106 –ex 5110 |
Vilnos verpalai, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų |
Gamyba iš (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5111 –ex 5113 |
Vilnos, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų audiniai: |
Gamyba iš verpalų (7) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 52 skirsnis |
Medvilnė; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
5204 –ex 5207 |
Medvilnės verpalai ir siūlai |
Gamyba iš (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5208 –ex 5212 |
Medvilniniai audiniai: |
Gamyba iš verpalų (7) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 53 skirsnis |
Kiti augaliniai tekstilės pluoštai; popieriniai verpalai ir popierinių verpalų audiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
5306 –ex 5308 |
Kitų augalinių tekstilės pluoštų verpalai; popieriniai verpalai |
Gamyba iš (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5309 –ex 5311 |
Kitų augalinių tekstilės pluoštų audiniai; popierinių verpalų audiniai: |
Gamyba iš verpalų (7) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
5401 –ex 5406 |
Verpalai, vienagijai siūlai ir siūlai iš cheminių gijų |
Gamyba iš (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5407 ir 5408 |
Audiniai iš sintetinių gijinių siūlų: |
Gamyba iš verpalų (7) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
5501 –ex 5507 |
Sintetiniai kuokšteliniai pluoštai |
Gamyba iš cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |
|
|||||||||||||||||||||||||
5508 –ex 5511 |
Verpalai ir siuvimo siūlai iš sintetinių kuokštelinių pluoštų |
Gamyba iš (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5512 –ex 5516 |
Cheminių kuokštelinių pluoštų audiniai: |
Gamyba iš verpalų (7) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 56 skirsnis |
Vata, veltinys ir neaustinės medžiagos; specialieji siūlai; virvės, virvelės, lynai ir trosai bei jų dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba iš (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5602 |
Veltinys, įmirkytas arba neįmirkytas, aptrauktas arba neaptrauktas, padengtas arba nepadengtas, laminuotasis arba nelaminuotasis: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5604 |
Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis; tekstilės siūlai, juostelės ir panašūs dirbiniai, priskiriami 5404 arba 5405 pozicijoms, įmirkyti, aptraukti, padengti guma arba plastikais: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš guminių siūlų arba kordo, neaptrauktų tekstilės medžiagomis |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5605 |
Metalizuotieji siūlai, apvytiniai arba neapvytiniai, turintys tekstilės siūlų, juostelių arba panašių dirbinių, priskiriamų 5404 arba 5405 pozicijoms, pavidalą, kombinuotų su metaliniais siūlais, juostelėmis arba milteliais, arba padengtų metalu |
Gamyba iš (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5606 |
Apvytiniai siūlai, apvytosios juostelės arba panašūs dirbiniai, priskiriami 5404 arba 5405 pozicijoms (išskyrus priskiriamus 5605 pozicijai ir apvytinius ašutų verpalus); šeniliniai siūlai (įskaitant plaušelių šenilinius (flock chenille) siūlus); apskritai megztieji – kilpoti siūlai (loop wale-yarn) |
Gamyba iš (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
57 skirsnis |
Kilimai ir kita tekstilinė grindų danga: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš (7):
Tačiau džiuto pluoštas gali būti panaudotas kaip pagrindas |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš verpalų (7) Tačiau džiuto pluoštas gali būti panaudotas kaip pagrindas |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 58 skirsnis |
Specialieji audiniai; siūtiniai pūkiniai tekstilės gaminiai; nėriniai; gobelenai; apsiuvai; siuvinėjimai; išskyrus: |
Gamyba iš verpalų (7) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
5805 |
Rankomis austi Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais ir panašių rūšių gobelenai, taip pat siuvinėti (pavyzdžiui, mažu dygsneliu, kryželiu) gobelenai, gatavi arba negatavi |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
5810 |
Siuvinėjimai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
5901 |
Tekstilės gaminiai, padengti dervomis (gum) arba krakmolingomis medžiagomis, naudojami knygoms įrišti arba turintys panašią paskirtį; techninė audinio kalkė; paruoštos tapybai gruntuotos drobės; klijuotės, kolenkorai ir panašūs sustandinantys tekstilės gaminiai, tokie kaip naudojami skrybėlių pagrindams |
Gamyba iš verpalų |
|
|||||||||||||||||||||||||
5902 |
Padangų kordo gaminys iš labai atsparių tempimui nailono arba kitų poliamidų, poliesterių arba viskozės siūlų: |
Gamyba iš verpalų |
|
|||||||||||||||||||||||||
5903 |
Tekstilės gaminiai, įmirkyti, apvilkti, padengti arba laminuoti plastikais, išskyrus priskiriamus 5902 pozicijai |
Gamyba iš verpalų |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
5904 |
Linoleumas, supjaustytas arba nesupjaustytas reikiamų formų gabalais; grindų danga, sudaryta iš apvalkalo arba iš dangos, pritvirtintos prie tekstilinio pagrindo, supjaustytos arba nesupjaustytos reikiamų formų gabalais |
Gamyba iš verpalų (7) |
|
|||||||||||||||||||||||||
5905 |
Tekstilinė sienų danga: |
Gamyba iš verpalų |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
5906 |
Gumuoti tekstilės gaminiai, išskyrus priskiriamus 5902 pozicijai: |
Gamyba iš verpalų |
|
|||||||||||||||||||||||||
5907 |
Kitu būdu įmirkyti, aptraukti arba padengti tekstilės gaminiai; tapybos būdu dekoruotos drobės, naudojamos kaip teatro dekoracijos, studijų fonai arba panašūs gaminiai |
Gamyba iš verpalų |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
5908 |
Tekstiliniai dagčiai, austi, pinti arba megzti, skirti lempoms, viryklėms, žiebtuvėliams, žvakėms arba panašiems dirbiniams; dujų degiklių kaitinimo tinkleliai ir apskritai megztos medžiagos dujų degiklių kaitinimo tinkleliams, įmirkytos arba neįmirkytos: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš apskritai megztų medžiagų dujų degiklių kaitinimo tinkleliams |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
5909 –ex 5911 |
Tekstilės gaminiai, skirti naudoti pramonėje: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš verpalų arba audinių atliekų arba skudurų, priskiriamų 6310 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš verpalų (7): |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš verpalų (7): |
|
||||||||||||||||||||||||||
60 skirsnis |
Megzti arba nerti gaminiai |
Gamyba iš verpalų (7): |
|
|||||||||||||||||||||||||
61 skirsnis |
Megzti arba nerti drabužiai ir jų priedai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš audinio |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš verpalų (7): |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 62 skirsnis |
Drabužiai ir jų priedai, išskyrus megztus ir nertus; išskyrus: |
Gamyba iš audinio |
|
|||||||||||||||||||||||||
6213 ir 6214 |
Nosinės, šaliai, kaklaskarės, šalikai, skraistės, vualiai ir panašūs dirbiniai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (7) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei 6213 ir 6214 pozicijoms priskiriamo panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||||
6217 |
Kiti gatavi drabužių priedai; drabužių arba drabužių priedų dalys, išskyrus priskiriamas 6212 pozicijai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš verpalų (7) |
Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (7) |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš verpalų (7) |
Gamyba iš nepadengto audinio, jei panaudoto nepadengto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (7) |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 63 skirsnis |
Kiti gatavi tekstilės dirbiniai; rinkiniai; dėvėti drabužiai ir dėvėti tekstilės dirbiniai; skudurai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
6301 –ex 6304 |
Antklodės, kelioniniai pledai, lovos skalbiniai ir pan.; užuolaidos ir pan.; kiti patalpų įrengimui skirti dirbiniai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš neišsiuvinėto audinio (išskyrus megztą arba nertą), jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
6305 |
Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti |
Gamyba iš verpalų (7): |
|
|||||||||||||||||||||||||
6306 |
Dirbiniai iš brezento, tentai ir markizės; palapinės; laivų, burlenčių ir antžeminio transporto priemonių burės; kempingų įranga: |
Gamyba iš audinio |
|
|||||||||||||||||||||||||
6307 |
Kiti gatavi dirbiniai, įskaitant drabužių iškarpas (lekalus) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
6308 |
Audinių ir verpalų rinkiniai su priedais arba be priedų, skirti kilimėlių, gobelenų, siuvinėtų staltiesių ar servetėlių arba panašių tekstilės dirbinių gamybai, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes |
Kiekvienas rinkinio vienetas turi atitikti jam taikomą kilmės taisyklę, kuri jam būtų taikoma, net jei jis nebūtų įtrauktas į rinkinį. Tačiau neturintys kilmės statuso daiktai gali įeiti į rinkinį, jeigu jų bendra vertė neviršija 25 % rinkinio gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 64 skirsnis |
Avalynė, getrai ir panašūs dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus sujungtas batviršių detales, pritvirtintas prie vidpadžių arba prie kitų pado dalių, priskiriamas 6406 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
6406 |
Avalynės dalys (įskaitant batviršius, pritvirtintus arba nepritvirtintus prie padų, išskyrus išorinius padus); išimami vidpadžiai, pakulnės ir panašūs dirbiniai; getrai, antblauzdžiai ir panašūs dirbiniai bei jų dalys |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 65 skirsnis |
Galvos apdangalai ir jų dalys, išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
6503 |
Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai iš veltinio, pagaminti iš skrybėlių korpusų, gaubtų arba plokščių skrybėlių ruošinių, priskiriamų 6501 pozicijai, su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais |
Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų (8) |
|
|||||||||||||||||||||||||
6505 |
Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai, megzti arba nerti ar pagaminti iš nėrinių, veltinio arba iš kitų tekstilės medžiagų rietime (bet ne juostelių pavidalo), su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais; tinkleliai plaukams iš bet kurios medžiagos, su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais |
Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų (8) |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 66 skirsnis |
Skėčiai, skėčiai nuo saulės, lazdos, lazdos-sėdynės, vytiniai, botagai ir jų dalys; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
6601 |
Skėčiai, skėčiai nuo saulės (įskaitant skėčius-lazdas, sodo skėčius ir panašius skėčius) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
67 skirsnis |
Paruoštos naudoti plunksnos ir pūkai bei dirbiniai iš plunksnų arba iš pūkų; dirbtinės gėlės; dirbiniai iš žmonių plaukų |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 68 skirsnis |
Dirbiniai iš akmens, gipso, cemento, asbesto, žėručio arba panašių medžiagų; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6803 |
Dirbiniai iš skalūnų arba iš aglomeruotų skalūnų |
Gamyba iš apdorotų skalūnų |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6812 |
Asbesto dirbiniai; mišinių dirbiniai, daugiausia sudaryti iš asbesto arba iš asbesto ir magnio karbonato |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6814 |
Žėručio dirbiniai, įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį, pritvirtintą prie popieriaus, kartono arba kitų medžiagų pagrindo |
Gamyba iš apdoroto žėručio (įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį) |
|
|||||||||||||||||||||||||
69 skirsnis |
Keramikos dirbiniai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 70 skirsnis |
Stiklas ir stiklo dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7003 , ex 7004 ir ex 7005 |
Stiklas, padengtas neatspindinčiu sluoksniu |
Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7006 |
Stiklas, priskiriamas 7003 , 7004 arba 7005 pozicijoms, išlenktas, apdorotomis briaunomis, graviruotas, pragręžtas, emaliuotas arba kitu būdu apdorotas, bet neįrėmintas ir neaptaisytas kitomis medžiagomis: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš nepadengto stiklo pagrindo, priskiriamo 7006 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
||||||||||||||||||||||||||
7007 |
Beskeveldris stiklas, sudarytas iš grūdintojo (temperuotojo) arba sluoksniuotojo stiklo |
Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7008 |
Daugiasieniai izoliacijos elementai iš stiklo |
Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7009 |
Stikliniai veidrodžiai, įrėminti arba neįrėminti, įskaitant užpakalinio vaizdo veidrodžius |
Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7010 |
Didbuteliai, buteliai, flakonai, stiklainiai, ąsoti indai, buteliukai, ampulės ir kitos stiklinės talpyklos, naudojamos prekėms gabenti arba pakuoti; konservavimo stiklainiai; stikliniai kamščiai, dangteliai ir kiti uždarymo reikmenys |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai arba Stiklo dirbinio pjovimas, jei nepjauto stiklo dirbinio bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
7013 |
Stiklo dirbiniai, naudojami stalui serviruoti, virtuvėje, tualetui, biure, interjerams dekoruoti arba turintys panašią paskirtį (išskyrus dirbinius, priskiriamus 7010 arba 7018 pozicijoms) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai arba Stiklo dirbinio pjovimas, jei nepjauto stiklo dirbinio bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos arba Rankų darbo pūsto stiklo dirbinių rankinis dekoravimas (išskyrus šilkografiją), jei rankų darbo pūsto stiklo dirbinio vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7019 |
Stiklo pluoštų dirbiniai (išskyrus verpalus) |
Gamyba iš:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 71 skirsnis |
Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, brangakmeniai arba pusbrangiai akmenys, taurieji metalai, metalai, plakiruoti tauriuoju metalu, bei jų dirbiniai; dirbtinė bižuterija; monetos; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7101 |
Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, surūšiuoti ir laikinai suverti gabenimo patogumui |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7102 , ex 7103 ir ex 7104 |
Apdoroti brangakmeniai ar pusbrangiai akmenys (gamtiniai, sintetiniai arba regeneruoti) |
Gamyba iš neapdorotų brangakmenių ar pusbrangių akmenų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7106 , 7108 ir 7110 |
Taurieji metalai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš 7106 , 7108 arba 7110 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų arba Elektrolitiniu, terminiu arba cheminiu būdu atskirtų tauriųjų metalų, priskiriamų 7106 , 7108 arba 7110 pozicijoms, arba Tauriųjų metalų, priskiriamų 7106 , 7108 arba 7110 pozicijoms, sulydytų vienų su kitais arba netauriaisiais metalais |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš neapdorotų tauriųjų metalų |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 7107 , ex 7109 ir ex 7111 |
Metalai, plakiruoti tauriaisiais metalais, pusiau apdoroti |
Gamyba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais, neapdorotų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7116 |
Dirbiniai iš gamtinių arba iš dirbtiniu būdu išaugintų perlų, brangakmenių arba pusbrangių akmenų (gamtinių, sintetinių arba regeneruotų) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
7117 |
Dirbtinė bižuterija |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai arba Gamyba iš netauriojo metalo dalių, nepadengtų ar neplakiruotų tauriaisiais metalais, jei visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 72 skirsnis |
Geležis ir plienas; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
7207 |
Geležies arba nelegiruotojo plieno pusgaminiai |
Gamyba iš medžiagų, priskiriamų 7201 , 7202 , 7203 , 7204 ar 7205 pozicijoms |
|
|||||||||||||||||||||||||
7208 –ex 7216 |
Plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno |
Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, priskiriamų 7206 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
7217 |
Viela iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno |
Gamyba iš pusgaminių, priskiriamų 7207 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7218 , ex 7219 –ex 7222 |
Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš nerūdijančiojo plieno |
Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, priskiriamų 7218 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
7223 |
Viela iš nerūdijančiojo plieno |
Gamyba iš pusgaminių, priskiriamų 7218 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7224 , ex 7225 –ex 7228 |
Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, karštai valcuoti strypai ir juostos iš kito legiruotojo plieno, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš kito legiruotojo plieno; tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos iš legiruotojo arba iš nelegiruotojo plieno |
Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, priskiriamų 7206 , 7218 arba 7224 pozicijoms |
|
|||||||||||||||||||||||||
7229 |
Viela iš kito legiruotojo plieno |
Gamyba iš pusgaminių, priskiriamų 7224 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 73 skirsnis |
Gaminiai iš geležies arba iš plieno (iš juodųjų metalų); išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7301 |
Lakštinės atraminės konstrukcijos |
Gamyba iš 7206 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7302 |
Geležinkelių ir tramvajų bėgių konstrukcijų sudedamosios dalys iš geležies arba plieno: bėgiai, greitbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmės, iešmų smailės ir kitos kryžmės, pabėgiai (kryžminiai žuoliai), sandūrinės tvarslės, bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, pamatinės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo arba tvirtinimo detalės |
Gamyba iš 7206 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7304 , 7305 ir 7306 |
Vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies (išskyrus ketų) arba plieno |
Gamyba iš medžiagų, priskiriamų 7206 , 7207 , 7218 arba 7224 pozicijoms |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7307 |
Vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės iš nerūdijančio plieno (ISO Nr. X5CrNiMo 1712), susidedančios iš kelių dalių |
Kaltinių ruošinių tekinimas, gręžimas, praplatinimas, įsrieginimas šerpetų pašalinimas ir šlifavimas smėlio srove, jei jų vertė neviršija 35 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
7308 |
Metalinės konstrukcijos (išskyrus surenkamuosius statinius, priskiriamus 9406 pozicijai) ir metalinių konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies arba plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, fasoniniai profiliai, specialieji profiliai, vamzdžiai ir panašūs dirbiniai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose, iš geležies arba plieno |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau suvirintieji kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai, priskiriami 7301 pozicijai, negali būti panaudoti |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7315 |
Apsaugos nuo slydimo grandinės, dedamos ant ratų |
Gamyba, kai visų panaudotų 7315 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 74 skirsnis |
Varis ir vario gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7401 |
Vario šteinai; cementacinis varis (nusodintasis varis) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
7402 |
Nerafinuotasis varis; variniai anodai, skirti elektrocheminiam rafinavimui |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
7403 |
Neapdorotas rafinuotasis varis ir neapdoroti vario lydiniai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš neapdoroto rafinuotojo vario ar vario atliekų ir laužo |
|
||||||||||||||||||||||||||
7404 |
Vario atliekos ir laužas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
7405 |
Vario ligatūros |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 75 skirsnis |
Nikelis ir nikelio gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7501 –ex 7503 |
Nikelio šteinai, nikelio oksido aglomeratai ir kiti tarpiniai nikelio metalurgijos produktai; neapdorotas nikelis; nikelio atliekos ir laužas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 76 skirsnis |
Aliuminis ir aliuminio gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7601 |
Neapdorotas aliuminis |
Gamyba, kai:
arba Gamyba terminiu arba elektrolitiniu būdu iš nelegiruotojo aliuminio arba aliuminio atliekų ir laužo |
|
|||||||||||||||||||||||||
7602 |
Aliuminio atliekos ir laužas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7616 |
Aliuminio dirbiniai, išskyrus metalinius tinklelius, audinius, groteles, tinklus, aptvarus, sutvirtinimo audinius ir panašias medžiagas (įskaitant transporterių juostas) iš aliuminio vielos, prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
77 skirsnis |
Rezervuotas galimam būsimam SS naudojimui |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 78 skirsnis |
Švinas ir švino gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7801 |
Neapdorotas švinas: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš sidabringojo arba apdorotojo švino |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojamos atliekos ir laužas, priskiriami 7802 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
7802 |
Švino atliekos ir laužas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 79 skirsnis |
Cinkas ir cinko gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7901 |
Neapdorotas cinkas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojamos atliekos ir laužas, priskiriami 7902 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
7902 |
Cinko atliekos ir laužas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 80 skirsnis |
Alavas ir alavo gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
8001 |
Neapdorotas alavas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojamos atliekos ir laužas, priskiriami 8002 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
8002 ir 8007 |
Alavo atliekos ir laužas; kiti alavo gaminiai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
81 skirsnis |
Kiti netaurieji metalai; kermetai; gaminiai iš šių medžiagų: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 82 skirsnis |
Įrankiai, padargai, peiliai, šaukštai ir šakutės iš netauriųjų metalų; jų dalys iš netauriųjų metalų; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
8206 |
Įrankiai, priskiriami ne mažiau kaip dvejoms pozicijoms, esančioms intervale nuo 8202 iki 8205 , sukomplektuoti į rinkinius, skirtus mažmeninei prekybai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus ex 8202 –ex 8205 pozicijoms. Tačiau įrankiai, priskiriami ex 8202 –ex 8205 pozicijoms, gali būti įtraukti į rinkinį, jei jų vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8207 |
Rankinių įtaisų, su varikliu arba be variklio, arba staklių (pavyzdžiui, presavimo, štampavimo, perforavimo, išorinių arba vidinių sriegių sriegimo, gręžimo, tekinimo, pratraukimo, frezavimo, tekinimo arba veržimo) keičiamieji įrankiai, įskaitant metalo tempimo arba išspaudimo (ekstruzijos) (matricas) štampus, uolienų arba grunto gręžimo įrankius |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
8208 |
Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8211 |
Peiliai su pjovimo geležtėmis, dantytomis arba nedantytomis (įskaitant šakelių pjaustymo arba genėjimo peilius), išskyrus peilius, priskiriamus 8208 pozicijai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau peilių geležtės ir rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudoti |
|
|||||||||||||||||||||||||
8214 |
Kiti pjovimo įrankiai (pavyzdžiui, plaukų kirpimo mašinėlės, mėsininkų arba virtuvės kirviai, kapoklės, mėsmalių peiliukai, peiliai popieriui pjaustyti); manikiūro arba pedikiūro rinkiniai ir įrankiai (įskaitant nagų dildeles) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8215 |
Šaukštai, šakutės, samčiai, putų graibštai, torto mentelės, žuvų peiliai, sviesto peiliai, cukraus žnyplės ir panašūs virtuvės arba stalo įrankiai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 83 skirsnis |
Įvairūs gaminiai iš netauriųjų metalų; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8302 |
Kiti aptaisai, tvirtinimo ir montavimo įtaisai bei panašūs dirbiniai, skirti pastatų įrangai, ir automatinės durų sklendės |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau kitos 8302 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8306 |
Statulėlės ir kiti dekoratyviniai netauriųjų metalų dirbiniai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau kitos 8306 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 84 skirsnis |
Branduoliniai reaktoriai, katilai, mašinos ir mechaniniai įrenginiai; jų dalys; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8401 |
Branduolinių reaktorių kuro elementai |
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % galutinio produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8402 |
Vandens garų arba kitų garų generavimo katilai (išskyrus centrinio šildymo karšto vandens katilus, taip pat galinčius generuoti mažo slėgio vandens garus); perkaitinto vandens katilai |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8403 ir ex 8404 |
Centrinio šildymo katilai, išskyrus priskiriamus 8402 pozicijai, ir pagalbiniai įrenginiai, skirti naudoti kartu su katilais |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos pozicijai, išskyrus 8403 ar 8404 poziciją |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8406 |
Vandens garų turbinos ir kitų garų turbinos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8407 |
Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su kibirkštiniu uždegimu ir grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8408 |
Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su slėginiu uždegimu (dyzeliniai arba pusiau dyzeliniai varikliai) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8409 |
Dalys, tinkamos vien tik arba daugiausia varikliams, priskiriamiems 8407 arba 8408 pozicijoms |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8411 |
Turboreaktyviniai varikliai, turbosraigtiniai varikliai ir kitos dujų turbinos |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8412 |
Kiti varikliai ir jėgainės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8413 |
Rotaciniai stumiamieji siurbliai |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8414 |
Pramoniniai ventiliatoriai, orapūtės ir į juos panašūs įrenginiai |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8415 |
Oro kondicionavimo įrenginiai, sudaryti iš variklio varomo ventiliatoriaus ir oro temperatūros bei drėgmės kaitos elementų, įskaitant kondicionierius, kuriais oro drėgmė atskirai nereguliuojama |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8418 |
Šaldytuvai, šaldikliai ir kiti elektriniai arba neelektriniai šaldymo arba užšaldymo įrenginiai; šiluminiai siurbliai, išskyrus oro kondicionavimo įrenginius, priskiriamus 8415 pozicijai |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8419 |
Medienos, popieriaus plaušienos ir kartono pramonės mechaniniai įrenginiai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8420 |
Kalandravimo mašinos arba kitos valcavimo mašinos, išskyrus skirtas metalui arba stiklui apdoroti, ir šių įrenginių velenai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8423 |
Svėrimo mašinos (išskyrus svarstykles, kurių jautris ne mažesnis kaip 5 cg), įskaitant masės valdomas skaičiavimo arba kontrolės mašinas; visų rūšių svėrimo mašinų svareliai |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8425 –ex 8428 |
Kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechaniniai įrenginiai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8429 |
Savaeigiai buldozeriai, buldozeriai su paslankiu verstuvu (angledozers), greideriai, lygintuvai, skreperiai, mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai, vienkaušiai krautuvai, plūktuvai ir plentvoliai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
8430 |
Kiti, žemės, mineralų arba rūdų perstūmos, rūšiavimo, išlyginimo, grandymo, kasimo, plūkimo, sutankinimo, ištraukimo arba gręžimo mašinos; poliakalės ir poliatraukės; plūginiai ir rotoriniai sniego valytuvai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8431 |
Dalys, tinkančios vien tik arba daugiausia plentvoliams |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8439 |
Pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušienos gamybos, popieriaus arba kartono gamybos arba apdailos mašinos |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8441 |
Kiti popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono gamybos mašinos, įskaitant visų rūšių popieriaus ir kartono pjaustymo mašinas |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8444 –ex 8447 |
Šioms pozicijoms priskiriamos mašinos, skirtos naudoti tekstilės pramonėje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8448 |
Pagalbinės mašinos, naudojamos kartu su mašinomis, priskiriamoms 8444 ir 8445 pozicijoms |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8452 |
Siuvamosios mašinos, išskyrus brošiūravimo mašinas, priskiriamas 8440 pozicijai; baldai, stovai ir dangčiai, specialiai pritaikyti siuvamosioms mašinoms; siuvamųjų mašinų adatos: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
8456 –ex 8466 |
Staklės ir mašinos, jų dalys ir reikmenys, priskiriami ex 8456 –ex 8466 pozicijoms |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8469 –ex 8472 |
Biuro mašinos (pavyzdžiui, rašomosios mašinėlės, skaičiavimo mašinos, automatinio duomenų apdorojimo mašinos, dauginimo aparatai arba susegimo apkabėlėmis mašinos) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8480 |
Metalo liejimo formadėžės; liejimo padėklai; liejimo modeliai; metalo, metalų karbidų, stiklo, mineralinių medžiagų, gumos arba plastikų liejimo formos (išskyrus luitadėžes) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8482 |
Rutuliniai arba ritininiai guoliai |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8484 |
Tarpikliai ir panašios jungtys iš lakštinio metalo, kombinuoto su kitomis medžiagomis, arba iš dviejų ar daugiau metalo sluoksnių; tarpiklių ir panašių jungčių, kurių sandara skirtinga, rinkiniai arba komplektai, supakuoti į maišelius, vokus arba panašias pakuotes; mechaniniai sandarikliai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8485 |
Kitur šiame skirsnyje nenurodytos mašinų dalys be elektrinių jungčių, izoliatorių, ričių, kontaktų arba kitų elektros detalių |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 85 skirsnis |
Elektros mašinos ir įranga bei jų dalys; garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, šių gaminių dalys ir reikmenys; išskyrus: |
Gamyba, kai
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8501 |
Elektros varikliai ir generatoriai (išskyrus generatorinius agregatus) |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8502 |
Elektros generatoriniai agregatai ir vieninkariai elektros keitikliai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8504 |
Automatinio duomenų apdorojimo mašinų maitinimo šaltiniai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8518 |
Mikrofonai ir jų stovai; garsiakalbiai, sumontuoti arba nesumontuoti korpusuose; elektriniai garsinio dažnio stiprintuvai; elektriniai garso stiprintuvai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8519 |
Gramofonai, patefonai, elektrofonai, grotuvai, kasetiniai grotuvai ir kiti garso atkūrimo aparatai, neturintys garso įrašymo įtaisų |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8520 |
Įrašantieji magnetofonai ir kiti garso įrašymo aparatai, su garso atkūrimo įtaisais arba be jų |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8521 |
Vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatai, sumontuoti kartu arba atskirai su imtuviniais vaizdo derintuvais (tiuneriais) |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8522 |
Dalys ir reikmenys, tinkami vien tik arba daugiausia aparatams, priskiriamiems ex 8519 –ex 8521 pozicijoms |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8523 |
Paruoštos neįrašytos laikmenos, skirtos garsui ar kitiems reiškiniams įrašyti, išskyrus gaminius, priskiriamus 37 skirsniui |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8524 |
Patefono plokštelės, juostos ir kitos įrašytos garso arba kitų įrašų laikmenos, įskaitant patefono plokštelių gamyboje naudojamas matricas ir formas, bet išskyrus gaminius, priskiriamus 37 skirsniui: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
8525 |
Radiotelefonijos, radiotelegrafijos, radijo arba televizijos signalų siųstuvai su imtuvais, garso įrašymo ar atkūrimo aparatais arba be jų; televizijos kameros; nejudančio vaizdo kameros ir kiti vaizdo įrašymo aparatai (vaizdo magnetofonai) |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8526 |
Radarai, radionavigaciniai ir nuotolinio valdymo radijo bangomis aparatai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8527 |
Radiotelefonijos, radiotelegrafijos arba radijo laidų priėmimo aparatūra, su kuria kartu viename korpuse sumontuota arba nesumontuota garso įrašymo ar garso atkūrimo aparatūra arba laikrodis |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8528 |
Televizijos signalų imtuvai, su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais arba be jų; vaizdo monitoriai ir projekciniai vaizdo aparatai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8529 |
Dalys, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su aparatais, priskiriamais ex 8525 –ex 8528 pozicijoms: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
8535 ir 8536 |
Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8537 |
Skydai, plokštės, pultai, stendai, skirstomosios spintos ir kiti konstrukcijų pagrindai, kuriuose sumontuoti du arba daugiau aparatų, priskiriamų 8535 arba 8536 pozicijoms, naudojami elektros srovės valdymui arba paskirstymui, įskaitant konstrukcijų pagrindus, kuriuose sumontuoti prietaisai arba aparatai, priskiriami 90 skirsniui, ir skaitmeninio programinio valdymo aparatai, tačiau neįskaitant komutatorių, priskiriamų 8517 pozicijai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8541 |
Diodai, tranzistoriai ir panašūs puslaidininkiniai įtaisai, išskyrus į lustus dar nesupjaustytas plokšteles |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8542 |
Elektroniniai integriniai grandynai ir integrinių grandynų mikroelektroniniai mazgai: |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8544 |
Izoliuotieji (įskaitant emaliuotuosius arba anotuotuosius) laidai, kabeliai (įskaitant bendraašius kabelius) ir kiti izoliuotieji elektros laidininkai, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų; šviesolaidžių kabeliai, sudaryti iš atskirų aptrauktų šviesolaidžių, sumontuoti arba nesumontuoti kartu su elektros laidininkais, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8545 |
Angliniai elektrodai, angliniai šepetėliai, lempų angliukai, baterijų angliukai ir kiti grafito arba kiti anglies dirbiniai, turintys metalo arba jo neturintys, skirti naudoti elektrotechnikoje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8546 |
Elektros izoliatoriai iš bet kurių medžiagų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8547 |
Elektros mašinų, aparatų arba įrangos izoliaciniai įtaisai, išskyrus izoliatorius, priskiriamus 8546 pozicijai, pagaminti vien tik iš izoliacinių medžiagų, neįskaitant smulkių metalinių detalių (pavyzdžiui, lizdų su sriegiais), įdėtų formavimo metu ir skirtų tik dirbiniui surinkti; elektros grandinių izoliaciniai vamzdeliai ir jų jungtys, pagaminti iš netauriųjų metalų, padengtų izoliacinėmis medžiagomis |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8548 |
Galvaninių elementų, galvaninių baterijų ir elektros akumuliatorių atliekos ir laužas; išeikvoti galvaniniai elementai, išeikvotos galvaninės baterijos ir išeikvoti elektros akumuliatoriai; mašinų arba aparatų elektros įrangos dalys, nenurodytos kitur šiame skirsnyje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 86 skirsnis |
Geležinkelio arba tramvajaus lokomotyvai, riedmenys ir jų dalys; geležinkelių arba tramvajų bėgių įrenginiai ir įtaisai bei jų dalys; visų rūšių mechaninė (įskaitant elektromechaninę) eismo signalizacijos įranga; išskyrus: |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8608 |
Geležinkelių arba tramvajų kelių įrenginiai ir įtaisai; mechaninė (įskaitant elektromechaninius) geležinkelių, tramvajų kelių, kelių, vidaus vandenų kelių, stovėjimo aikštelių, uostų arba oro uostų signalizacijos, saugos arba eismo valdymo įranga; jų dalys |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 87 skirsnis |
Antžeminio transporto priemonės, išskyrus geležinkelio ir tramvajaus riedmenis; jų dalys ir reikmenys; išskyrus: |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8709 |
Savaeigiai vežimėliai be kėlimo ir krovimo įrangos, naudojami gamyklose, sandėliuose, uostuose arba oro uostuose kroviniams trumpais nuotoliais vežti; traktoriai ir vilkikai, naudojami geležinkelio stočių platformose; išvardytų transporto priemonių dalys |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8710 |
Tankai ir kitos savaeigės šarvuotos kovos mašinos su ginklais arba be ginklų bei šių transporto priemonių dalys |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8711 |
Motociklai (įskaitant mopedus) ir dviračiai su pagalbiniais varikliais, su priekabomis arba be jų; priekabos: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
ex 8712 |
Dviračiai be rutulinių guolių |
Gamyba iš 8714 pozicijai nepriskiriamų medžiagų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8715 |
Vaikų vežimėliai ir jų dalys |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8716 |
Priekabos ir puspriekabės; kitos nesavaeigės transporto priemonės; jų dalys |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 88 skirsnis |
Orlaiviai, erdvėlaiviai ir jų dalys; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8804 |
Rotošiutai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 8804 pozicijai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8805 |
Orlaivių paleidimo mechanizmai; ant laivo denio nusileidžiančių lėktuvų stabdymo ir kiti panašūs įrenginiai; lakūnų treniruokliai; išvardytų dirbinių dalys |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
89 skirsnis |
Laivai, valtys ir plaukiojantieji įrenginiai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojami laivų korpusai, priskiriami 8906 pozicijai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 90 skirsnis |
Optikos, fotografijos, kinematografijos, matavimo, tikrinimo, tikslieji, medicinos arba chirurgijos prietaisai ir aparatai; jų dalys ir reikmenys; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9001 |
Šviesolaidžiai ir šviesolaidžių grįžtės; šviesolaidžių kabeliai, išskyrus priskiriamus 8544 pozicijai; poliarizacinių medžiagų lakštai ir plokštės; neaptaisyti lęšiai (įskaitant kontaktinius lęšius), prizmės, veidrodžiai ir kiti neaptaisyti optiniai elementai iš bet kokių medžiagų, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9002 |
Aptaisyti lęšiai, prizmės, veidrodžiai ir kiti aptaisyti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, kurie yra prietaisų arba aparatų dalys ar priedai, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9004 |
Regėjimo korekcijos akiniai, apsauginiai (arba tamsūs) akiniai arba kiti akiniai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9005 |
Binokliai, monokuliarai, kiti optiniai teleskopai ir jų tvirtinimo įtaisai; išskyrus astronomijos refrakcinius teleskopus ir jų tvirtinimo įtaisus |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 9006 |
Fotoaparatai (išskyrus kino kameras); fotoblykstės ir fotoblyksčių lempos, išskyrus elektros uždegimo lempas |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9007 |
Kino kameros ir kino projektoriai, su garso įrašymo arba atkūrimo įrenginiais ar be tokių įrenginių |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9011 |
Sudėtiniai optiniai mikroskopai, įskaitant mikrofotografijos, mikrokinematografijos arba mikroprojektavimo mikroskopus |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 9014 |
Kiti navigacijos prietaisai ir aparatai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9015 |
Topografijos (įskaitant fotogrametrinę geodeziją), hidrografijos, okeanografijos, hidrologijos, meteorologijos arba geofizikos matavimo prietaisai ir aparatai, išskyrus kompasus; tolimačiai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9016 |
Svarstyklės, kurių jautrumas ne mažesnis kaip 5 cg, su svareliais arba be svarelių |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9017 |
Braižybos, ženklinimo arba matematinių skaičiavimų prietaisai (pavyzdžiui, braižybos mašinos, pantografai, matlankiai, slankmačiai, braižiklinės, logaritminės liniuotės, diskiniai skaičiuotuvai); rankiniai ilgio matavimo prietaisai (pavyzdžiui, matuoklės ir tieslės (matuojamosios juostos), mikrometrai, slankmačiai), nenurodyti kitur šiame skirsnyje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9018 |
Medicinos, chirurgijos, stomatologijos arba veterinarijos aparatai ir įrankiai, įskaitant scintigrafijos aparatus, kiti elektriniai medicinos aparatai ir įrankiai, naudojami regėjimui tikrinti: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 9018 pozicijai. |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
9019 |
Mechanoterapijos prietaisai; masažo aparatai; psichologinio tinkamumo testų aparatai; ozono terapijos, deguonies terapijos, aerozolinės terapijos, dirbtinio kvėpavimo arba kiti kvėpavimo aparatai, naudojami terapijoje |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9020 |
Kiti kvėpavimo prietaisai ir dujokaukės, išskyrus saugos kaukes be mechaninių dalių ir keičiamų filtrų |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9024 |
Mašinos ir prietaisai, skirti medžiagų (pavyzdžiui, metalų, medienos, tekstilės medžiagų, popieriaus, plastikų) kietumui, stiprumui, spūdumui, tamprumui arba kitoms mechaninėms savybėms tirti |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9025 |
Hidrometrai (areometrai) ir panašūs plūdrieji matuokliai, termometrai, pirometrai, barometrai, higrometrai (drėgmėmačiai) ir psichrometrai, su rašytuvais arba be rašytuvų, ir bet kurios šių prietaisų tarpusavio kombinacijos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9026 |
Prietaisai ir aparatai, skirti srautui (debitui), lygiui, slėgiui arba kitiems kintamiesiems skysčių arba dujų kintamiesiems matuoti arba tikrinti (pavyzdžiui, srautmačiai, lygmačiai, manometrai, šilumomačiai), išskyrus prietaisus ir aparatus, priskiriamus 9014 , 9015 , 9028 arba 9032 pozicijoms: |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9027 |
Fizinės arba cheminės analizės prietaisai ir aparatai (pavyzdžiui, poliarimetrai, refraktometrai, spektrometrai, dujų arba dūmų analizės aparatai); prietaisai ir aparatai, skirti klampumui, akytumui, plėtimuisi, paviršinei įtempčiai arba panašiems kintamiesiems matuoti arba tikrinti; šilumos, garso arba šviesos kiekių matavimo ir tikrinimo prietaisai ir aparatai (įskaitant eksponometrus); mikrotomai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9028 |
Dujų, skysčių ar elektros tiekimo arba gamybos kiekio skaitikliai, įskaitant jų kalibratorius: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
9029 |
Sukimosi dažnio tachometrai, gaminių skaitikliai, taksometrai, hodometrai, žingsniamačiai ir panašūs prietaisai; spidometrai ir tachometrai, išskyrus priskiriamus 9014 arba 9015 pozicijoms; stroboskopai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9030 |
Osciloskopai, spektro analizatoriai ir kiti kiekybinių elektros charakteristikų matavimo arba tikrinimo prietaisai ir aparatai, išskyrus skaitiklius, priskiriamus 9028 pozicijai; alfa, beta, gama, rentgeno, kosminės arba kitos jonizuojančiosios spinduliuotės matavimo arba registravimo prietaisai ir aparatai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9031 |
Matavimo arba tikrinimo įrankiai, prietaisai ir mašinos, nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje; profilių projektoriai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9032 |
Automatinio reguliavimo arba valdymo prietaisai ir aparatai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9033 |
Mašinų, aparatų, prietaisų arba įrankių, priskiriamų 90 skirsniui, dalys ir reikmenys (nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 91 skirsnis |
Laikrodžiai ir jų dalys; išskyrus: |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9105 |
Kiti laikrodžiai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9109 |
Laikrodžių mechanizmai, sukomplektuoti ir surinkti |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9110 |
Sukomplektuoti laikrodžių mechanizmai, nesurinkti arba iš dalies surinkti (laikrodžių mechanizmų rinkiniai); surinkti, tačiau nesukomplektuoti laikrodžių mechanizmai; nebaigti rinkti laikrodžių mechanizmai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9111 |
Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitos jų dalys |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9112 |
Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitų panašių dirbinių, priskiriamų šiam skirsniui, korpusai bei kitos jų dalys |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9113 |
Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių dirželiai, juostelės ir apyrankės bei jų dalys: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
92 skirsnis |
Muzikos instrumentai; šių dirbinių dalys ir reikmenys |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
93 skirsnis |
Ginklai ir šaudmenys; jų dalys ir reikmenys |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 94 skirsnis |
Baldai; patalynės reikmenys, čiužiniai, čiužinių karkasai, dekoratyvinės pagalvėlės ir kiti panašūs kimštiniai baldų reikmenys; šviestuvai ir apšvietimo įranga, nenurodyti kitur; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai; surenkamieji statiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 9401 ir ex 9403 |
Metaliniai baldai, su neprikimštu medvilniniu audiniu, kurio masė ne didesnė kaip 300 g/m2 |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai arba Gamyba iš medvilninio audinio, jau paruošto taip, kad būtų tinkamas naudoti pagal 9401 arba 9403 pozicijų paskirtį, jei:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9405 |
Kitur nenurodyti šviestuvai ir apšvietimo įranga, įskaitant atvirose vietose ir patalpose naudojamus prožektorius, bei jų dalys; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai su stacionariai įtvirtintu šviesos šaltiniu bei jų dalys, nenurodyti kitur |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9406 |
Surenkamieji statiniai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 95 skirsnis |
Žaislai, žaidimai ir sporto reikmenys; jų dalys ir reikmenys; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
9503 |
Kiti žaislai; sumažinto dydžio („skalės“) modeliai ir panašūs pramogoms skirti modeliai, veikiantys arba neveikiantys; visų rūšių dėlionės |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9506 |
Golfo lazdos ir jų dalys |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti panaudoti grubiai apdoroti ruošiniai golfo lazdų galvučių gamybai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 96 skirsnis |
Įvairūs pramonės dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9601 ir ex 9602 |
Gyvūninių, augalinių arba mineralinių raižybos medžiagų dirbiniai |
Gamyba iš apdorotų raižybos medžiagų, priskiriamų tai pačiai pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9603 |
Šluotos ir šepečiai (išskyrus šluotas iš šakelių ir panašias bei šepečius iš kiaunės arba voverės plaukų), rankiniai mechaniniai grindų šlavimo įtaisai be variklio, dažymo pagalvėlės ir voleliai, valytuvai ir plaušinės šluotos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9605 |
Kelioniniai asmens tualeto, siuvimo, batų arba drabužių valymo rinkiniai |
Kiekvienas rinkinio vienetas turi atitikti jam taikomą kilmės taisyklę, kuri jam būtų taikoma, net jei jis nebūtų įtrauktas į rinkinį. Tačiau neturintys kilmės statuso daiktai gali įeiti į rinkinį, jeigu jų bendra vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9606 |
Sagos, spraustukai, spausteliai ir kniedinės spraustės, sagų formos ir kitos šių dirbinių dalys; sagų ruošiniai |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
9608 |
Tušinukai; rašymo priemonės ir žymekliai su antgaliais, pagamintais iš veltinio ir iš kitų akytųjų medžiagų; automatiniai plunksnakočiai, stilografai ir kiti plunksnakočiai; kopijavimo stilografai (rapidografai); automatiniai pieštukai su išstumiamomis arba išslystančiomis šerdelėmis; plunksnakočių koteliai, pieštukų koteliai ir panašūs koteliai; išvardytų dirbinių, išskyrus priskiriamus 9609 pozicijai, dalys (įskaitant antgalius ir spaustukus) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti panaudotos plunksnos arba plunksnų antgaliai, priskiriami tai pačiai pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
9612 |
Rašomųjų mašinėlių juostelės arba panašios juostelės, įmirkytos rašalu ar kitu būdu paruoštos atspaudams gauti, suvyniotos arba nesuvyniotos ant ričių, sudėtos arba nesudėtos į kasetes; antspaudų pagalvėlės, įmirkytos arba neįmirkytos rašalu, su dėžutėmis arba be jų |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9613 |
Žiebtuvėliai su pjezo uždegimo sistema |
Gamyba, kai visų panaudotų 9613 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9614 |
Pypkės ir pypkių kaušeliai |
Gamyba iš grubiai apdorotų ruošinių |
|
|||||||||||||||||||||||||
97 skirsnis |
Meno kūriniai, kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
(1) Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.
(2) Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.2 įvadinę pastabą.
(3) 32 skirsnio 3 pastaboje nurodoma, kad šie preparatai yra tokie, kurie naudojami bet kokioms medžiagoms dažyti arba kaip sudedamosios dalys dažiesiems preparatams gaminti, jeigu jie nepriskiriami kitai 32 skirsnio pozicijai.
(4) „Grupė“ – bet kuri pozicijos dalis, atskirta nuo kitos kabliataškiu.
(5) Jei produktus sudaro medžiagos, priskiriamos ir ex 3901–ex 3906 pozicijoms, ir ex 3907–ex 3911 pozicijoms, šis apribojimas taikomas tiktai tai medžiagų grupei, kurios masė produkte yra didesnė.
(6) Labai permatomomis laikomos šios folijos: folijos, kurių optinis blausumas, nustatomas pagal ASTM-D 1003-16 „Gardner Hazemeter“ (t. y. „Hazefactor“), mažesnis negu 2 %.
(7) Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.
(8) Žr. 6 įvadinę pastabą.
(9) Dėl megztų ar nertų gaminių, neelastinių arba negumuotų, pagamintų susiuvant arba sujungiant megztų arba nertų audinių gabalus (sukarpytus arba numegztus specifinės formos), žr. 6 įvadinę pastabą.
(10) SEMII – Puslaidininkių įrangos ir medžiagų institutas
2A priedėlis
Leidžiančios nukrypti nuo kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašo nuostatos pagal šio priedo 4 straipsnį
Šis reglamentas gali būti taikomas ne visiems į sąrašą įtrauktiems produktams. Todėl būtina atsižvelgti į kitas šio reglamento dalis.
Bendrosios nuostatos
1. |
Vietoje 2 priedėlyje nustatytų taisyklių toliau pateikiamoje lentelėje išvardytiems produktams taip pat gali būti taikomos šios taisyklės. |
2. |
Pagal šį priedėlį išduotame arba surašytame kilmės įrodyme daromas toks įrašas anglų kalba: „Derogation – Appendix 2A of Annex II to Regulation (EU) 2016/1076 of the European Parliament and of the Council – Materials of HS heading … originating from … used.“ Šis įrašas daromas šio reglamento II priedo 17 straipsnyje nurodytų judėjimo sertifikatų EUR.1 7 langelyje arba įrašomas šio reglamento 14 ir 19 straipsniuose nurodytoje sąskaitos faktūros deklaracijoje. |
3. |
AKR valstybės ir valstybės narės imasi būtinų priemonių šiam priedėliui įgyvendinti. |
SS pozicija |
Produkto aprašymas |
Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijos, suteikiančios kilmės statusą |
||||||
ex 4 skirsnis |
Pienas ir pieno produktai
|
Gamyba, kai visos panaudotos 4 skirsniui priskiriamos medžiagos yra visiškai gautos |
||||||
6 skirsnis |
Augantys medžiai ir kiti augalai; svogūnėliai, šaknys ir kitos panašios augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai |
Gamyba, kai visos panaudotos 6 skirsniui priskiriamos medžiagos yra visiškai gautos |
||||||
ex 8 skirsnis |
Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusinių vaisių arba melionų žievelės ir luobos,
|
Gamyba, kai visos panaudotos 8 skirsniui priskiriamos medžiagos yra visiškai gautos |
||||||
1101 |
Kvietiniai arba meslininiai (kviečių ir rugių mišinio) miltai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
||||||
12 skirsnis |
Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos, vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
||||||
1301 |
Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) (pavyzdžiui, balzamai) |
Gamyba, kai visų panaudotų 1301 pozicijai priskiriamų medžiagų, vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos |
||||||
ex 1302 |
Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos |
||||||
ex 1506 |
Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti;
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
||||||
ex 1507 –ex 1515 |
Augalinis aliejus ir jo frakcijos: |
|
||||||
|
Gamyba iš bet kuriai subpozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
|||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
|||||||
ex 1516 |
Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti:
|
Gamyba iš kitai nei produkto pozicija priskiriamų medžiagų |
||||||
ex 18 skirsnis |
Kakava ir gaminiai iš kakavos,
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
||||||
ex 1901 |
Maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitur; maisto produktai iš 0401 –0404 pozicijoms priskiriamų prekių, kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitur.
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
||||||
1902 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, lakštiniai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas |
|
||||||
|
Gamyba, kai visi panaudoti 11 skirsniui priskiriami produktai turi kilmės statusą |
|||||||
|
Gamyba, kai:
|
|||||||
1903 |
Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą:
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
||||||
1904 |
Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje:
|
Gamyba:
|
||||||
1905 |
Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai |
Gamyba, kai visi panaudoti 11 skirsniui priskiriami produktai turi kilmės statusą |
||||||
ex 20 skirsnis |
Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos |
||||||
ex 21 skirsnis |
Įvairūs maisto produktai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos |
||||||
ex 23 skirsnis |
Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos |
3 priedėlis
Judėjimo sertifikato blankas EUR.1
1. |
EUR. 1 judėjimo sertifikatai surašomi šiame priedėlyje pateikto pavyzdžio blanke. Šis blankas spausdinamas viena ar daugiau kalbų, kuriomis parengtas šis reglamentas. Sertifikatai surašomi viena iš kalbų, kuria sudarytas Susitarimas, ir pagal eksportuojančios valstybės teisės aktų nuostatas; jei pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis. |
2. |
Kiekvieno sertifikato matmenys – 210 × 297 mm; leistinasis ilgio nuokrypis – 5 mm mažiau arba 8 mm daugiau nei nustatyti matmenys. Naudojamas baltas rašomasis popierius be mechaninių priemaišų, sveriantis ne mažiau kaip 25 g/m2. Jame turi būti žalias rėminio ornamento foninis raštas, kad būtų galima be optinio prietaiso pastebėti bet kokią mechaninėmis arba cheminėmis priemonėmis padarytą klastotę. |
3. |
Eksportuojančios valstybės gali pasilikti teisę spausdinti sertifikatus arba leisti juos spausdinti patvirtintoms spaustuvėms. Pastaruoju atveju, kiekviename sertifikate turi būti nuoroda, kad spausdino patvirtinta spaustuvė. Kiekviename sertifikate privalo būti nurodytas spaustuvės pavadinimas ir adresas arba ženklas, pagal kurį būtų galima spaustuvę identifikuoti. Sertifikato blanke taip pat turi būti nurodytas serijos numeris (išspausdintas arba neišspausdintas), pagal kurį būtų galima blanką identifikuoti. |
Tekstas paveikslėlio
Tekstas paveikslėlio
Tekstas paveikslėlio
Tekstas paveikslėlio
4 priedėlis
Sąskaitos faktūros deklaracija
Sąskaitos faktūros deklaracija, kurios tekstas pateikiamas toliau, turi būti surašyta pagal išnašose nurodytus reikalavimus. Tačiau išnašų teksto pateikti nereikia.
Tekstas bulgarų kalba
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен кьдето ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход… (2)
Tekstas ispanų kalba
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (1)) declara que, salvo indicación expresa en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Tekstas čekų kalba
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
Tekstas danų kalba
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
Tekstas vokiečių kalba
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.
Tekstas estų kalba
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli luba nr … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
Tekstas graikų kalba
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ' αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
Tekstas anglų kalba
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
Tekstas prancūzų kalba
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
Tekstas kroatų kalba
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.
Tekstas italų kalba
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
Tekstas latvių kalba
To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no … (2).
Tekstas lietuvių kalba
Šiame dokumente išvardintų produktų eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės produktai.
Tekstas vengrų kalba
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy egyértelmű eltérő jelzés hiányában az áruk preferenciális … (2) származásúak.
Tekstas maltiečių kalba
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana Nru … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).
Tekstas nyderlandų kalba
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2)
Tekstas lenkų kalba
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Tekstas portugalų kalba
O exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (1)), declara que, salvo declaração expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
Tekstas rumunų kalba
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2).
Tekstas slovakų kalba
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
Tekstas slovėnų kalba
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
Tekstas suomių kalba
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa N:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
Tekstas švedų kalba
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
… (3)
(Vieta ir data)
… (4)
(Eksportuotojo parašas; be to, šalia turi būti įskaitomai įrašyta deklaraciją pasirašiusio asmens pavardė)
(1) Kai sąskaitos faktūros deklaraciją surašo patvirtintas eksportuotojas, kaip apibrėžta šio priedo 20 straipsnyje, šioje vietoje reikia įrašyti patvirtinto eksportuotojo leidimo numerį. Kai sąskaitos faktūros deklaraciją surašo ne patvirtintas eksportuotojas, žodžiai skliausteliuose yra ištrinami arba paliekamas tuščias laukelis.
(2) Turi būti nurodyta produktų kilmė. Kai visos arba dalis sąskaitos faktūros deklaracijoje išvardytų prekių yra Seutos ir Melilijos kilmės, kaip apibrėžta šio priedo 37 straipsnyje, eksportuotojas privalo jas aiškiai nurodyti deklaracijoje, įrašydamas simbolį „CM“.
(3) Šių nuorodų galima neįtraukti, jeigu informacija yra nurodyta pačiame dokumente.
(4) Žr. šio priedo 19 straipsnio 5 dalį. Kai nereikalaujama, kad eksportuotojas pasirašytų, pasirašančiojo vardo ir pavardės taip pat nereikia nurodyti.
5A priedėlis
Lengvatinės kilmės statusą turinčių produktų tiekėjo deklaracija
Aš, toliau pasirašęs asmuo, patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje išvardytos prekės … (1)
pagamintos … (2) ir atitinka lengvatinės prekybos tarp AKR valstybių ir Europos Sąjungos kilmės taisykles.
Įsipareigoju, prireikus, muitinei pateikti bet kokius šią deklaraciją pagrindžiančius patvirtinamuosius dokumentus.
… (5)
Pastaba
Šis tekstas, tinkamai įrašytas atsižvelgiant į toliau pateiktas išnašas, yra tiekėjo deklaracija. Išnašų teksto pateikti nereikia.
(1) Jei tik kai kurios sąskaitoje faktūroje išvardytos prekės yra susijusios su šia deklaracija, jos turėtų būti aiškiai nurodytos arba pažymėtos, o tokia žyma deklaracijoje turėtų būti išdėstyta taip: „šioje sąskaitoje faktūroje išvardytos ir pažymėtos …pagamintos …“.
Jei naudojama ne sąskaita faktūra arba priedas prie sąskaitos faktūros (žr. 26 straipsnio 3 dalį), vietoje žodžio „sąskaita faktūra“ turi būti nurodytas susijusio dokumento pavadinimas.
(2) Sąjunga, valstybės narės, AKR valstybė arba UŠT. Jei nurodoma AKR valstybė arba UŠT, turi būti pateikta nuoroda ir į Sąjungos muitinės įstaigą, kurioje yra atitinkamas (-i) judėjimo sertifikatas (-ai) EUR.1, nurodant susijusio (-ių) sertifikato (-ų) numerį(-ius) ir, jei įmanoma, atitinkamą muitinės įrašo numerį.
(3) Vieta ir data.
(4) Vardas, pavardė ir pareigos bendrovėje.
(5) Parašas.
5B priedėlis
Lengvatinės kilmės statuso neturinčių produktų tiekėjo deklaracija
Aš, toliau pasirašęs asmuo, patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje išvardytos prekės … (1) pagamintos … (2), jose panaudojant toliau išvardytas sudėtines dalis arba medžiagas, kurios neturi AKR, UŠT arba Sąjungos kilmės statuso lengvatinei prekybai:
…
… (6).
Įsipareigoju, prireikus, muitinei pateikti bet kokius šią deklaraciją pagrindžiančius patvirtinamuosius dokumentus.
… (9).
Pastaba
Šis tekstas, tinkamai surašytas atsižvelgiant į toliau pateiktas išnašas, yra tiekėjo deklaracija. Išnašų teksto pateikti nereikia.
(1) Jei tik kai kurios sąskaitoje faktūroje išvardytos prekės yra susijusios su šia deklaracija, jos turėtų būti aiškiai nurodytos arba pažymėtos, o tokia žyma deklaracijoje turėtų būti išdėstyta taip: „šioje sąskaitoje faktūroje išvardytos ir pažymėtos …pagamintos …“.
Jei naudojama ne sąskaita faktūra arba priedas prie sąskaitos faktūros (žr. 26 straipsnio 3 dalį), vietoje žodžių „sąskaita faktūra“ turi būti nurodytas susijusio dokumento pavadinimas.
(2) Sąjunga, valstybė narė, AKR valstybė, UŠT arba Pietų Afrika.
(3) Bet kuriuo atveju turi būti pateiktas aprašymas. Aprašymas turi būti tinkamas ir pakankamai išsamus, kad būtų galima nustatyti susijusių prekių tarifinę klasifikaciją.
(4) Muitinė vertė turi būti nurodyta tik jei reikalaujama.
(5) Kilmės šalis turi būti nurodyta tik jei reikalaujama. Nurodytina kilmė turi būti lengvatinė kilmė, visos kitos kilmės turi būti nurodytos kaip „trečiosios šalies“ kilmė.
(6) Jei tokios informacijos reikalaujama, prie atliktos perdirbimo operacijos aprašymo turi būti pridėtas šis tekstas: „ir su jomis buvo atliktos šios perdirbimo operacijos [Sąjungoje] [valstybėje narėje] [AKR valstybėje] [UŠT] [Pietų Afrikoje] …“.
(7) Vieta ir data.
(8) Vardas, pavardė ir pareigos bendrovėje.
(9) Parašas.
6 priedėlis
Informacinis lapas
1. |
Šiame priedėlyje pateiktas informacinio lapo blankas naudojamas ir spausdinamas viena ar daugiau oficialių šio reglamento, kuria jis sudarytas, kalbų ir vadovaujantis eksportuojančios valstybės vidaus teisės aktų nuostatomis. Informaciniai blankai pildomi viena iš tų kalbų; jei pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis. Turi būti nurodytas serijos numeris (atspausdintas arba neatspausdintas), pagal kurį būtų galima juos identifikuoti. |
2. |
Informacinio blanko matmenys – 210 × 297 mm; leistinasis ilgio nuokrypis – 5 mm mažiau arba 8 mm daugiau nei nustatyti matmenys. Naudojamas baltas rašomasis popierius be mechaninių priemaišų, sveriantis ne mažiau kaip 25 g/m2. |
3. |
Nacionaliniai administratoriai gali pasilikti teisę patys juos spausdinti arba leisti juos spausdinti jų patvirtintoms spaustuvėms. Pastaruoju atveju kiekviename blanke turi būti nuoroda į tokį patvirtinimą. Kiekviename blanke nurodomas spaustuvės pavadinimas ir adresas arba ženklas, pagal kurį būtų galima spaustuvę identifikuoti. |
Tekstas paveikslėlio
Tekstas paveikslėlio
Tekstas paveikslėlio
7 priedėlis
Produktai, kuriems netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis
(1)
KN kodas 96
Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės
|
8703 10 10 |
|
8703 10 90 |
|
8703 21 10 |
|
8703 21 90 |
|
8703 22 11 |
|
8703 22 19 |
|
8703 22 90 |
|
8703 23 11 |
|
8703 23 19 |
|
8703 23 90 |
|
8703 24 10 |
|
8703 24 90 |
|
8703 31 10 |
|
8703 31 90 |
|
8703 32 11 |
|
8703 32 19 |
|
8703 32 90 |
|
8703 33 11 |
|
8703 33 19 |
|
8703 33 90 |
|
8703 90 10 |
|
8703 90 90 |
Važiuoklės su pritvirtintais varikliais,
|
8706 00 11 |
|
8706 00 19 |
|
8706 00 91 |
|
8706 00 99 |
Autotransporto priemonių kėbulai (įskaitant kabinas)
|
8707 10 10 |
|
8707 10 90 |
|
8707 90 10 |
|
8707 90 90 |
Autotransporto priemonių dalys ir reikmenys
|
8708 10 10 |
|
8708 10 90 |
|
8708 21 10 |
|
8708 21 90 |
|
8708 29 10 |
|
8708 29 90 |
|
8708 31 10 |
|
8708 31 91 |
|
8708 31 99 |
|
8708 39 10 |
|
8708 39 90 |
|
8708 40 10 |
|
8708 40 90 |
|
8708 50 10 |
|
8708 50 90 |
|
8708 60 10 |
|
8708 60 91 |
|
8708 60 99 |
|
8708 70 10 |
|
8708 70 50 |
|
8708 70 91 |
|
8708 70 99 |
|
8708 80 10 |
|
8708 80 90 |
|
8708 91 10 |
|
8708 91 90 |
|
8708 92 10 |
|
8708 92 90 |
|
8708 93 10 |
|
8708 93 90 |
|
8708 94 10 |
|
8708 94 90 |
|
8708 99 10 |
|
8708 99 30 |
|
8708 99 50 |
|
8708 99 92 |
|
8708 99 98 |
(2)
Neapdorotas aliuminis
|
7601 10 00 |
|
7601 20 10 |
|
7601 20 91 |
|
7601 20 99 |
Aliuminio milteliai ir žvyneliai
|
7603 10 00 |
|
7603 20 00 |
(1)
Gyvi arkliai, asilai, mulai ir arklėnai
0101 20 10
Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė
|
0401 10 10 |
|
0401 10 90 |
|
0401 20 11 |
|
0401 20 19 |
|
0401 20 91 |
|
0401 20 99 |
|
0401 30 11 |
|
0401 30 19 |
|
0401 30 31 |
|
0401 30 39 |
|
0401 30 91 |
|
0401 30 99 |
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras
|
0403 10 11 |
|
0403 10 13 |
|
0403 10 19 |
|
0403 10 31 |
|
0403 10 33 |
|
0403 10 39 |
Bulvės, šviežios arba atšaldytos
0701 90 51
Ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos, šviežios arba atšaldytos
|
0708 10 20 |
|
0708 10 95 |
Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos
|
0709 51 90 |
|
0709 60 10 |
Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje)
0710 80 95
Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti
|
0711 10 00 |
|
0711 30 00 |
|
0711 90 60 |
|
0711 90 70 |
Datulės, figos, ananasai, avokadai, gvajavos, mangai
|
0804 20 90 |
|
0804 30 00 |
|
0804 40 20 |
|
0804 40 90 |
|
0804 40 95 |
Vynuogės, šviežios arba džiovintos
|
0806 10 29 (3) (12) |
|
0806 20 11 |
|
0806 20 12 |
|
0806 20 18 |
Melionai (įskaitant arbūzus) ir tikrosios papajos
|
0807 11 00 |
|
0807 19 00 |
Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus)
|
0809 30 11 (5) (12) |
|
0809 30 51 (6) (12) |
Kiti vaisiai, švieži:
|
0810 90 40 |
|
0810 90 85 |
Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti
|
0812 10 00 |
|
0812 20 00 |
|
0812 90 50 |
|
0812 90 60 |
|
0812 90 70 |
|
0812 90 95 |
Džiovinti vaisiai
|
0813 40 10 |
|
0813 50 15 |
|
0813 50 19 |
|
0813 50 39 |
|
0813 50 91 |
|
0813 50 99 |
Pipirai (Piper genties); džiovinti arba grūsti
0904 20 10
Sojų aliejus ir jo frakcijos
|
1507 10 10 |
|
1507 10 90 |
|
1507 90 10 |
|
1507 90 90 |
Saulėgrąžų, dygminų arba vilnamedžių aliejus
|
1512 11 10 |
|
1512 11 91 |
|
1512 11 99 |
|
1512 19 10 |
|
1512 19 91 |
|
1512 19 99 |
|
1512 21 10 |
|
1512 21 90 |
|
1512 29 10 |
|
1512 29 90 |
Rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus ir jo frakcijos
|
1514 10 10 |
|
1514 10 90 |
|
1514 90 10 |
|
1514 90 90 |
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
2008 19 59
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
|
2009 20 99 |
|
2009 40 99 |
|
2009 80 99 |
Neperdirbtas tabakas; tabako liekanos
|
2401 10 10 |
|
2401 10 20 |
|
2401 10 41 |
|
2401 10 49 |
|
2401 10 60 |
|
2401 20 10 |
|
2401 20 20 |
|
2401 20 41 |
|
2401 20 60 |
|
2401 20 70 |
(2)
Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai
|
0603 10 55 |
|
0603 10 61 |
|
0603 10 69 (11) |
Svogūnai, valgomieji svogūnėliai, valgomieji česnakai, daržiniai porai
|
0703 10 11 |
|
0703 10 19 |
|
0703 10 90 |
|
0703 90 00 |
Gūžiniai kopūstai, žiediniai kopūstai, ropiniai kopūstai, lapiniai kopūstai ir panašios daržovės
|
0704 10 05 |
|
0704 10 10 |
|
0704 10 80 |
|
0704 20 00 |
|
0704 90 10 |
|
0704 90 90 |
Salotos (Lactuca sativa) ir trūkažolės
|
0705 11 05 |
|
0705 11 10 |
|
0705 11 80 |
|
0705 19 00 |
|
0705 21 00 |
|
0705 29 00 |
Morkos, ropės, burokėliai, puteliai, gumbiniai salierai
|
0706 10 00 |
|
0706 90 05 |
|
0706 90 11 |
|
0706 90 17 |
|
0706 90 30 |
|
0706 90 90 |
Ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos, šviežios arba atšaldytos
|
0708 10 90 |
|
0708 20 20 |
|
0708 20 90 |
|
0708 20 95 |
|
0708 90 00 |
Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos
|
0709 10 30 (12) |
|
0709 30 00 |
|
0709 40 00 |
|
0709 51 10 |
|
0709 51 50 |
|
0709 70 00 |
|
0709 90 10 |
|
0709 90 20 |
|
0709 90 40 |
|
0709 90 50 |
|
0709 90 90 |
Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje)
|
0710 10 00 |
|
0710 21 00 |
|
0710 22 00 |
|
0710 29 00 |
|
0710 30 00 |
|
0710 80 10 |
|
0710 80 51 |
|
0710 80 61 |
|
0710 80 69 |
|
0710 80 70 |
|
0710 80 80 |
|
0710 80 85 |
|
0710 90 00 |
Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti
|
0711 20 10 |
|
0711 40 00 |
|
0711 90 40 |
|
0711 90 90 |
Džiovintos daržovės, sveikos, supjaustytos stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkintos
|
0712 20 00 |
|
0712 30 00 |
|
0712 90 30 |
|
0712 90 50 |
|
0712 90 90 |
Maniokai, marantos, salepai, topinambai
|
0714 90 11 |
|
0714 90 19 |
Graikiniai riešutai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų
|
0802 11 90 |
|
0802 21 00 |
|
0802 22 00 |
|
0802 40 00 |
Bananai, įskaitant tikruosius bananus (plantains), švieži arba džiovinti
|
0803 00 11 |
|
0803 00 90 |
Datulės, figos, ananasai, avokadai, gvajavos, mangai
0804 20 10
Citrusinių vaisiai, švieži arba džiovinti
|
0805 20 21 (1) (12) |
|
0805 20 23 (1) (12) |
|
0805 20 25 (1) (12) |
|
0805 20 27 (1) (12) |
|
0805 20 29 (1) (12) |
|
0805 30 90 |
|
0805 90 00 |
Vynuogės, šviežios arba džiovintos
|
0806 10 95 |
|
0806 10 97 |
Obuoliai, kriaušės ir svarainiai, švieži
|
0808 10 10 (12) |
|
0808 20 10 (12) |
|
0808 20 90 |
Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus)
|
0809 10 10 (12) |
|
0809 10 50 (12) |
|
0809 20 19 (12) |
|
0809 20 29 (12) |
|
0809 30 11 (7) (12) |
|
0809 30 19 (12) |
|
0809 30 51 (8) (12) |
|
0809 30 59 (12) |
|
0809 40 40 (12) |
Kiti vaisiai, švieži
|
0810 10 05 |
|
0810 20 90 |
|
0810 30 10 |
|
0810 30 30 |
|
0810 30 90 |
|
0810 40 90 |
|
0810 50 00 |
Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose
|
0811 20 11 |
|
0811 20 31 |
|
0811 20 39 |
|
0811 20 59 |
|
0811 90 11 |
|
0811 90 19 |
|
0811 90 39 |
|
0811 90 75 |
|
0811 90 80 |
|
0811 90 95 |
Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti
|
0812 90 10 |
|
0812 90 20 |
Džiovinti vaisiai
0813 20 00
Kviečiai ir meslinas (kviečių bei rugių mišinys)
1001 90 10
Grikiai, soros ir kanarėlių lesalas (strypainio sėklos); kiti javai
|
1008 10 00 |
|
1008 20 00 |
|
1008 90 90 |
Miltai, rupiniai, milteliai, dribsniai ir granulės
|
1105 10 00 |
|
1105 20 00 |
Džiovintų ankštinių daržovių miltai, rupiniai ir milteliai
|
1106 10 00 |
|
1106 30 10 |
|
1106 30 90 |
Žuvų taukai ir aliejus bei jų frakcijos
1504 30 11
Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų
|
1602 20 11 |
|
1602 20 19 |
|
1602 31 11 |
|
1602 31 19 |
|
1602 31 30 |
|
1602 31 90 |
|
1602 32 19 |
|
1602 32 30 |
|
1602 32 90 |
|
1602 39 29 |
|
1602 39 40 |
|
1602 39 80 |
|
1602 41 90 |
|
1602 42 90 |
|
1602 90 31 |
|
1602 90 72 |
|
1602 90 76 |
Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios dalys
|
2001 10 00 |
|
2001 20 00 |
|
2001 90 50 |
|
2001 90 65 |
|
2001 90 96 |
Grybai ir trumai, paruošti arba konservuoti
|
2003 10 20 |
|
2003 10 30 |
|
2003 10 80 |
|
2003 20 00 |
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties
|
2004 10 10 |
|
2004 10 99 |
|
2004 90 50 |
|
2004 90 91 |
|
2004 90 98 |
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties
|
2005 10 00 |
|
2005 20 20 |
|
2005 20 80 |
|
2005 40 00 |
|
2005 51 00 |
|
2005 59 00 |
Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės
|
2006 00 31 |
|
2006 00 35 |
|
2006 00 38 |
|
2006 00 99 |
Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės
|
2007 10 91 |
|
2007 99 93 |
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
|
2008 11 94 |
|
2008 11 98 |
|
2008 19 19 |
|
2008 19 95 |
|
2008 19 99 |
|
2008 20 51 |
|
2008 20 59 |
|
2008 20 71 |
|
2008 20 79 |
|
2008 20 91 |
|
2008 20 99 |
|
2008 30 11 |
|
2008 30 39 |
|
2008 30 51 |
|
2008 30 59 |
|
2008 40 11 |
|
2008 40 21 |
|
2008 40 29 |
|
2008 40 39 |
|
2008 60 11 |
|
2008 60 31 |
|
2008 60 39 |
|
2008 60 59 |
|
2008 60 69 |
|
2008 60 79 |
|
2008 60 99 |
|
2008 70 11 |
|
2008 70 31 |
|
2008 70 39 |
|
2008 70 59 |
|
2008 80 11 |
|
2008 80 31 |
|
2008 80 39 |
|
2008 80 50 |
|
2008 80 70 |
|
2008 80 91 |
|
2008 80 99 |
|
2008 99 23 |
|
2008 99 25 |
|
2008 99 26 |
|
2008 99 28 |
|
2008 99 36 |
|
2008 99 45 |
|
2008 99 46 |
|
2008 99 49 |
|
2008 99 53 |
|
2008 99 55 |
|
2008 99 61 |
|
2008 99 62 |
|
2008 99 68 |
|
2008 99 72 |
|
2008 99 74 |
|
2008 99 79 |
|
2008 99 99 |
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
|
2009 11 19 |
|
2009 11 91 |
|
2009 19 19 |
|
2009 19 91 |
|
2009 19 99 |
|
2009 20 19 |
|
2009 20 91 |
|
2009 30 19 |
|
2009 30 31 |
|
2009 30 39 |
|
2009 30 51 |
|
2009 30 55 |
|
2009 30 91 |
|
2009 30 95 |
|
2009 30 99 |
|
2009 40 19 |
|
2009 40 91 |
|
2009 80 19 |
|
2009 80 50 |
|
2009 80 61 |
|
2009 80 63 |
|
2009 80 73 |
|
2009 80 79 |
|
2009 80 83 |
|
2009 80 84 |
|
2009 80 86 |
|
2009 80 97 |
|
2009 90 19 |
|
2009 90 29 |
|
2009 90 39 |
|
2009 90 41 |
|
2009 90 51 |
|
2009 90 59 |
|
2009 90 73 |
|
2009 90 79 |
|
2009 90 92 |
|
2009 90 94 |
|
2009 90 95 |
|
2009 90 96 |
|
2009 90 97 |
|
2009 90 98 |
Kiti fermentuoti gėrimai (pavyzdžiui, sidras)
2206 00 10
Vyno nuosėdos; vyno akmuo
2307 00 19
Augalinės medžiagos ir augalinės atliekos,
2308 90 19
(3)
Gyvos kiaulės
|
0103 91 10 |
|
0103 92 11 |
|
0103 92 19 |
Gyvos avys ir ožkos
|
0104 10 30 |
|
0104 10 80 |
|
0104 20 90 |
Gyvi naminiai paukščiai, t. y. Gallus domesticus rūšies vištos
|
0105 11 11 |
|
0105 11 19 |
|
0105 11 91 |
|
0105 11 99 |
|
0105 12 00 |
|
0105 19 20 |
|
0105 19 90 |
|
0105 92 00 |
|
0105 93 00 |
|
0105 99 10 |
|
0105 99 20 |
|
0105 99 30 |
|
0105 99 50 |
Kiauliena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta
|
0203 11 10 |
|
0203 12 11 |
|
0203 12 19 |
|
0203 19 11 |
|
0203 19 13 |
|
0203 19 15 |
|
0203 19 55 |
|
0203 19 59 |
|
0203 21 10 |
|
0203 22 11 |
|
0203 22 19 |
|
0203 29 11 |
|
0203 29 13 |
|
0203 29 15 |
|
0203 29 55 |
|
0203 29 59 |
Aviena arba ožkiena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta
|
0204 10 00 |
|
0204 21 00 |
|
0204 22 10 |
|
0204 22 30 |
|
0204 22 50 |
|
0204 22 90 |
|
0204 23 00 |
|
0204 30 00 |
|
0204 41 00 |
|
0204 42 10 |
|
0204 42 30 |
|
0204 42 50 |
|
0204 42 90 |
|
0204 43 10 |
|
0204 43 90 |
|
0204 50 11 |
|
0204 50 13 |
|
0204 50 15 |
|
0204 50 19 |
|
0204 50 31 |
|
0204 50 39 |
|
0204 50 51 |
|
0204 50 53 |
|
0204 50 55 |
|
0204 50 59 |
|
0204 50 71 |
|
0204 50 79 |
Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai
|
0207 11 10 |
|
0207 11 30 |
|
0207 11 90 |
|
0207 12 10 |
|
0207 12 90 |
|
0207 13 10 |
|
0207 13 20 |
|
0207 13 30 |
|
0207 13 40 |
|
0207 13 50 |
|
0207 13 60 |
|
0207 13 70 |
|
0207 13 99 |
|
0207 14 10 |
|
0207 14 20 |
|
0207 14 30 |
|
0207 14 40 |
|
0207 14 50 |
|
0207 14 60 |
|
0207 14 70 |
|
0207 14 99 |
|
0207 24 10 |
|
0207 24 90 |
|
0207 25 10 |
|
0207 25 90 |
|
0207 26 10 |
|
0207 26 20 |
|
0207 26 30 |
|
0207 26 40 |
|
0207 26 50 |
|
0207 26 60 |
|
0207 26 70 |
|
0207 26 80 |
|
0207 26 99 |
|
0207 27 10 |
|
0207 27 20 |
|
0207 27 30 |
|
0207 27 40 |
|
0207 27 50 |
|
0207 27 60 |
|
0207 27 70 |
|
0207 27 80 |
|
0207 27 99 |
|
0207 32 11 |
|
0207 32 15 |
|
0207 32 19 |
|
0207 32 51 |
|
0207 32 59 |
|
0207 32 90 |
|
0207 33 11 |
|
0207 33 19 |
|
0207 33 51 |
|
0207 33 59 |
|
0207 33 90 |
|
0207 35 11 |
|
0207 35 15 |
|
0207 35 21 |
|
0207 35 23 |
|
0207 35 25 |
|
0207 35 31 |
|
0207 35 41 |
|
0207 35 51 |
|
0207 35 53 |
|
0207 35 61 |
|
0207 35 63 |
|
0207 35 71 |
|
0207 35 79 |
|
0207 35 99 |
|
0207 36 11 |
|
0207 36 15 |
|
0207 36 21 |
|
0207 36 23 |
|
0207 36 25 |
|
0207 36 31 |
|
0207 36 41 |
|
0207 36 51 |
|
0207 36 53 |
|
0207 36 61 |
|
0207 36 63 |
|
0207 36 71 |
|
0207 36 79 |
|
0207 36 90 |
Kiauliniai riebalai be liesos mėsos ir naminių paukščių taukai
|
0209 00 11 |
|
0209 00 19 |
|
0209 00 30 |
|
0209 00 90 |
Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu
|
0210 11 11 |
|
0210 11 19 |
|
0210 11 31 |
|
0210 11 39 |
|
0210 11 90 |
|
0210 12 11 |
|
0210 12 19 |
|
0210 12 90 |
|
0210 19 10 |
|
0210 19 20 |
|
0210 19 30 |
|
0210 19 40 |
|
0210 19 51 |
|
0210 19 59 |
|
0210 19 60 |
|
0210 19 70 |
|
0210 19 81 |
|
0210 19 89 |
|
0210 19 90 |
|
0210 90 11 |
|
0210 90 19 |
|
0210 90 21 |
|
0210 90 29 |
|
0210 90 31 |
|
0210 90 39 |
Pienas ir grietinėlė, koncentruoti
|
0402 91 11 |
|
0402 91 19 |
|
0402 91 31 |
|
0402 91 39 |
|
0402 91 51 |
|
0402 91 59 |
|
0402 91 91 |
|
0402 91 99 |
|
0402 99 11 |
|
0402 99 19 |
|
0402 99 31 |
|
0402 99 39 |
|
0402 99 91 |
|
0402 99 99 |
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras
|
0403 90 51 |
|
0403 90 53 |
|
0403 90 59 |
|
0403 90 61 |
|
0403 90 63 |
|
0403 90 69 |
Išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos
|
0404 10 48 |
|
0404 10 52 |
|
0404 10 54 |
|
0404 10 56 |
|
0404 10 58 |
|
0404 10 62 |
|
0404 10 72 |
|
0404 10 74 |
|
0404 10 76 |
|
0404 10 78 |
|
0404 10 82 |
|
0404 10 84 |
Sūriai ir varškė
|
0406 10 20 (11) |
|
0406 10 80 (11) |
|
0406 20 90 (11) |
|
0406 30 10 (11) |
|
0406 30 31 (11) |
|
0406 30 39 (11) |
|
0406 30 90 (11) |
|
0406 40 90 (11) |
|
0406 90 01 (11) |
|
0406 90 21 (11) |
|
0406 90 50 (11) |
|
0406 90 69 (11) |
|
0406 90 78 (11) |
|
0406 90 86 (11) |
|
0406 90 87 (11) |
|
0406 90 88 (11) |
|
0406 90 93 (11) |
|
0406 90 99 (11) |
Paukščių kiaušiniai su lukštais, švieži, konservuoti arba virti
|
0407 00 11 |
|
0407 00 19 |
|
0407 00 30 |
Paukščių kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, švieži
|
0408 11 80 |
|
0408 19 81 |
|
0408 19 89 |
|
0408 91 80 |
|
0408 99 80 |
Natūralus medus
0409 00 00
Pomidorai, švieži arba atšaldyti
|
0702 00 15 (12) |
|
0702 00 20 (12) |
|
0702 00 25 (12) |
|
0702 00 30 (12) |
|
0702 00 35 (12) |
|
0702 00 40 (12) |
|
0702 00 45 (12) |
|
0702 00 50 (12) |
Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai), švieži arba atšaldyti
|
0707 00 10 (12) |
|
0707 00 15 (12) |
|
0707 00 20 (12) |
|
0707 00 25 (12) |
|
0707 00 30 (12) |
|
0707 00 35 (12) |
|
0707 00 40 (12) |
|
0707 00 90 |
Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos
|
0709 10 10 (12) |
|
0709 10 20 (12) |
|
0709 20 00 |
|
0709 90 39 |
|
0709 90 75 (12) |
|
0709 90 77 (12) |
|
0709 90 79 (12) |
Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti
0711 20 90
Džiovintos daržovės, sveikos, supjaustytos stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkintos
0712 90 19
Maniokai, marantos, salepai, topinambai
|
0714 10 10 |
|
0714 10 91 |
|
0714 10 99 |
|
0714 20 90 |
Citrusinių vaisiai, švieži arba džiovinti
|
0805 10 37 (2) (12) |
|
0805 10 38 (2) (12) |
|
0805 10 39 (2) (12) |
|
0805 10 42 (2) (12) |
|
0805 10 46 (2) (12) |
|
0805 10 82 |
|
0805 10 84 |
|
0805 10 86 |
|
0805 20 11 (12) |
|
0805 20 13 (12) |
|
0805 20 15 (12) |
|
0805 20 17 (12) |
|
0805 20 19 (12) |
|
0805 20 21 (10) (12) |
|
0805 20 23 (10) (12) |
|
0805 20 25 (10) (12) |
|
0805 20 27 (10) (12) |
|
0805 20 29 (10) (12) |
|
0805 20 31 (12) |
|
0805 20 33 (12) |
|
0805 20 35 (12) |
|
0805 20 37 (12) |
|
0805 20 39 (12) |
Vynuogės, šviežios arba džiovintos
|
0806 10 21 (12) |
|
0806 10 29 (4) (12) |
|
0806 10 30 (12) |
|
0806 10 50 (12) |
|
0806 10 61 (12) |
|
0806 10 69 (12) |
|
0806 10 93 |
Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus)
|
0809 10 20 (12) |
|
0809 10 30 (12) |
|
0809 10 40 (12) |
|
0809 20 11 (12) |
|
0809 20 21 (12) |
|
0809 20 31 (12) |
|
0809 20 39 (12) |
|
0809 20 41 (12) |
|
0809 20 49 (12) |
|
0809 20 51 (12) |
|
0809 20 59 (12) |
|
0809 20 61 (12) |
|
0809 20 69 (12) |
|
0809 20 71 (12) |
|
0809 20 79 (12) |
|
0809 30 21 (12) |
|
0809 30 29 (12) |
|
0809 30 31 (12) |
|
0809 30 39 (12) |
|
0809 30 41 (12) |
|
0809 30 49 (12) |
|
0809 40 20 (12) |
|
0809 40 30 (12) |
Kiti vaisiai, švieži
|
0810 10 10 |
|
0810 10 80 |
|
0810 20 10 |
Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose
|
0811 10 11 |
|
0811 10 19 |
Kviečiai ir meslinas
|
1001 10 00 |
|
1001 90 91 |
|
1001 90 99 |
Rugiai
1002 00 00
Miežiai
|
1003 00 10 |
|
1003 00 90 |
Avižos
1004 00 00
Grikiai, soros ir kanarėlių lesalas (strypainio sėklos); kiti javai
1008 90 10
Kvietiniai arba meslininiai (kviečių ir rugių mišinio) miltai
|
1101 00 11 |
|
1101 00 15 |
|
1101 00 90 |
Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinį), miltai
|
1102 10 00 |
|
1102 90 10 |
|
1102 90 30 |
|
1102 90 90 |
Javų kruopos, rupiniai ir granulės
|
1103 11 10 |
|
1103 11 90 |
|
1103 12 00 |
|
1103 19 10 |
|
1103 19 30 |
|
1103 19 90 |
|
1103 21 00 |
|
1103 29 10 |
|
1103 29 20 |
|
1103 29 30 |
|
1103 29 90 |
Javų grūdai, apdirbti kitais būdais
|
1104 11 10 |
|
1104 11 90 |
|
1104 12 10 |
|
1104 12 90 |
|
1104 19 10 |
|
1104 19 30 |
|
1104 19 99 |
|
1104 21 10 |
|
1104 21 30 |
|
1104 21 50 |
|
1104 21 90 |
|
1104 21 99 |
|
1104 22 20 |
|
1104 22 30 |
|
1104 22 50 |
|
1104 22 90 |
|
1104 22 92 |
|
1104 22 99 |
|
1104 29 11 |
|
1104 29 15 |
|
1104 29 19 |
|
1104 29 31 |
|
1104 29 35 |
|
1104 29 39 |
|
1104 29 51 |
|
1104 29 55 |
|
1104 29 59 |
|
1104 29 81 |
|
1104 29 85 |
|
1104 29 89 |
|
1104 30 10 |
Džiovintų ankštinių daržovių miltai, rupiniai ir milteliai
|
1106 20 10 |
|
1106 20 90 |
Salyklas, skrudintas arba neskrudintas
|
1107 10 11 |
|
1107 10 19 |
|
1107 10 91 |
|
1107 10 99 |
|
1107 20 00 |
Saldžiavaisių pupmedžių vaisiai, jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai, cukriniai runkeliai
|
1212 91 20 |
|
1212 91 80 |
Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus) ir naminių paukščių taukai
1501 00 19
Alyvuogių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti
|
1509 10 10 |
|
1509 10 90 |
|
1509 90 00 |
Kitas aliejus ir jo frakcijos
|
1510 00 10 |
|
1510 00 90 |
Degra
|
1522 00 31 |
|
1522 00 39 |
Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų
|
1601 00 91 |
|
1601 00 99 |
Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų
|
1602 10 00 |
|
1602 20 90 |
|
1602 32 11 |
|
1602 39 21 |
|
1602 41 10 |
|
1602 42 10 |
|
1602 49 11 |
|
1602 49 13 |
|
1602 49 15 |
|
1602 49 19 |
|
1602 49 30 |
|
1602 49 50 |
|
1602 49 90 |
|
1602 50 31 |
|
1602 50 39 |
|
1602 50 80 |
|
1602 90 10 |
|
1602 90 41 |
|
1602 90 51 |
|
1602 90 69 |
|
1602 90 74 |
|
1602 90 78 |
|
1602 90 98 |
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę
|
1702 11 00 |
|
1702 19 00 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti
1902 20 30
Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės
|
2007 10 99 |
|
2007 91 90 |
|
2007 99 91 |
|
2007 99 98 |
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
|
2008 20 11 |
|
2008 20 31 |
|
2008 30 19 |
|
2008 30 31 |
|
2008 30 79 |
|
2008 30 91 |
|
2008 30 99 |
|
2008 40 19 |
|
2008 40 31 |
|
2008 50 11 |
|
2008 50 19 |
|
2008 50 31 |
|
2008 50 39 |
|
2008 50 51 |
|
2008 50 59 |
|
2008 60 19 |
|
2008 60 51 |
|
2008 60 61 |
|
2008 60 71 |
|
2008 60 91 |
|
2008 70 19 |
|
2008 70 51 |
|
2008 80 19 |
|
2008 92 16 |
|
2008 92 18 |
|
2008 99 21 |
|
2008 99 32 |
|
2008 99 33 |
|
2008 99 34 |
|
2008 99 37 |
|
2008 99 43 |
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
|
2009 11 11 |
|
2009 19 11 |
|
2009 20 11 |
|
2009 30 11 |
|
2009 30 59 |
|
2009 40 11 |
|
2009 50 10 |
|
2009 50 90 |
|
2009 80 11 |
|
2009 80 32 |
|
2009 80 33 |
|
2009 80 35 |
|
2009 90 11 |
|
2009 90 21 |
|
2009 90 31 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje
2106 90 51
Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus
|
2204 10 19 (11) |
|
2204 10 99 (11) |
|
2204 21 10 |
|
2204 21 81 |
|
2204 21 82 |
|
2204 21 98 |
|
2204 21 99 |
|
2204 29 10 |
|
2204 29 58 |
|
2204 29 75 |
|
2204 29 98 |
|
2204 29 99 |
|
2204 30 10 |
|
2204 30 92 (12) |
|
2204 30 94 (12) |
|
2204 30 96 (12) |
|
2204 30 98 (12) |
Nedenatūruotas etilo alkoholis
2208 20 40
Sėlenos, išsijos ir kitos liekanos
|
2302 30 10 |
|
2302 30 90 |
|
2302 40 10 |
|
2302 40 90 |
Išspaudos ir kitos kietos liekanos
2306 90 19
Produktai, naudojami gyvūnų pašarams
|
2309 10 13 |
|
2309 10 15 |
|
2309 10 19 |
|
2309 10 33 |
|
2309 10 39 |
|
2309 10 51 |
|
2309 10 53 |
|
2309 10 59 |
|
2309 10 70 |
|
2309 90 33 |
|
2309 90 35 |
|
2309 90 39 |
|
2309 90 43 |
|
2309 90 49 |
|
2309 90 51 |
|
2309 90 53 |
|
2309 90 59 |
|
2309 90 70 |
Albuminai
|
3502 11 90 |
|
3502 19 90 |
|
3502 20 91 |
|
3502 20 99 |
(4)
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras
|
0403 10 51 |
|
0403 10 53 |
|
0403 10 59 |
|
0403 10 91 |
|
0403 10 93 |
|
0403 10 99 |
|
0403 90 71 |
|
0403 90 73 |
|
0403 90 79 |
|
0403 90 91 |
|
0403 90 93 |
|
0403 90 99 |
Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai
|
0405 20 10 |
|
0405 20 30 |
Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos
|
1302 20 10 |
|
1302 20 90 |
Margarinas
|
1517 10 10 |
|
1517 90 10 |
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę
|
1702 50 00 |
|
1702 90 10 |
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą)
|
1704 10 11 |
|
1704 10 19 |
|
1704 10 91 |
|
1704 10 99 |
|
1704 90 10 |
|
1704 90 30 |
|
1704 90 51 |
|
1704 90 55 |
|
1704 90 61 |
|
1704 90 65 |
|
1704 90 71 |
|
1704 90 75 |
|
1704 90 81 |
|
1704 90 99 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai
|
1806 10 15 |
|
1806 10 20 |
|
1806 10 30 |
|
1806 10 90 |
|
1806 20 10 |
|
1806 20 30 |
|
1806 20 50 |
|
1806 20 70 |
|
1806 20 80 |
|
1806 20 95 |
|
1806 31 00 |
|
1806 32 10 |
|
1806 32 90 |
|
1806 90 11 |
|
1806 90 19 |
|
1806 90 31 |
|
1806 90 39 |
|
1806 90 50 |
|
1806 90 60 |
|
1806 90 70 |
|
1806 90 90 |
Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių
|
1901 10 00 |
|
1901 20 00 |
|
1901 90 11 |
|
1901 90 19 |
|
1901 90 99 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti
|
1902 11 00 |
|
1902 19 10 |
|
1902 19 90 |
|
1902 20 91 |
|
1902 20 99 |
|
1902 30 10 |
|
1902 30 90 |
|
1902 40 10 |
|
1902 40 90 |
Tapijoka ir pakaitalai
1903 00 00
Paruošti maisto produktai
|
1904 10 10 |
|
1904 10 30 |
|
1904 10 90 |
|
1904 20 10 |
|
1904 20 91 |
|
1904 20 95 |
|
1904 20 99 |
|
1904 90 10 |
|
1904 90 90 |
Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai
|
1905 10 00 |
|
1905 20 10 |
|
1905 20 30 |
|
1905 20 90 |
|
1905 30 11 |
|
1905 30 19 |
|
1905 30 30 |
|
1905 30 51 |
|
1905 30 59 |
|
1905 30 91 |
|
1905 30 99 |
|
1905 40 10 |
|
1905 40 90 |
|
1905 90 10 |
|
1905 90 20 |
|
1905 90 30 |
|
1905 90 40 |
|
1905 90 45 |
|
1905 90 55 |
|
1905 90 60 |
|
1905 90 90 |
Daržovės, vaisiai, riešutai
2001 90 40
Kitos daržovės
2004 10 91
Kitos daržovės
2005 20 10
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
|
2008 99 85 |
|
2008 99 91 |
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
2009 80 69
Kavos ekstraktai, esencijos ir koncentratai
|
2101 11 11 |
|
2101 11 19 |
|
2101 12 92 |
|
2101 12 98 |
|
2101 20 98 |
|
2101 30 11 |
|
2101 30 19 |
|
2101 30 91 |
|
2101 30 99 |
Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios)
|
2102 10 10 |
|
2102 10 31 |
|
2102 10 39 |
|
2102 10 90 |
|
2102 20 11 |
Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai
2103 20 00
Grietininiai ir kiti valgomieji ledai
|
2105 00 10 |
|
2105 00 91 |
|
2105 00 99 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje
|
2106 10 20 |
|
2106 10 80 |
|
2106 90 10 |
|
2106 90 20 |
|
2106 90 98 |
Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis
|
2202 90 91 |
|
2202 90 95 |
|
2202 90 99 |
Actas ir acto pakaitalai
|
2209 00 11 |
|
2209 00 19 |
|
2209 00 91 |
|
2209 00 99 |
Alifatiniai alkoholiai ir jų halogeninti dariniai
|
2905 43 00 |
|
2905 44 11 |
|
2905 44 19 |
|
2905 44 91 |
|
2905 44 99 |
|
2905 45 00 |
Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai
|
3302 10 10 |
|
3302 10 21 |
|
3302 10 29 |
Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui pagreitinti
|
3809 10 10 |
|
3809 10 30 |
|
3809 10 50 |
|
3809 10 90 |
Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai
|
3824 60 11 |
|
3824 60 19 |
|
3824 60 91 |
|
3824 60 99 |
(5)
Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai
|
0603 10 15 (11) |
|
0603 10 29 (11) |
|
0603 10 51 (11) |
|
0603 10 65 (11) |
|
0603 90 00 (11) |
Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose
0811 10 90 (11)
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
|
2008 40 51 (11) |
|
2008 40 59 (11) |
|
2008 40 71 (11) |
|
2008 40 79 (11) |
|
2008 40 91 (11) |
|
2008 40 99 (11) |
|
2008 50 61 (11) |
|
2008 50 69 (11) |
|
2008 50 71 (11) |
|
2008 50 79 (11) |
|
2008 50 92 (11) |
|
2008 50 94 (11) |
|
2008 50 99 (11) |
|
2008 70 61 (11) |
|
2008 70 69 (11) |
|
2008 70 71 (11) |
|
2008 70 79 (11) |
|
2008 70 92 (11) |
|
2008 70 94 (11) |
|
2008 70 99 (11) |
|
2008 92 59 (11) |
|
2008 92 72 (11) |
|
2008 92 74 (11) |
|
2008 92 78 (11) |
|
2008 92 98 (11) |
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
|
2009 11 99 (11) |
|
2009 40 30 (11) |
|
2009 70 11 (11) |
|
2009 70 19 (11) |
|
2009 70 30 (11) |
|
2009 70 91 (11) |
|
2009 70 93 (11) |
|
2009 70 99 (11) |
Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus
|
2204 21 79 (11) |
|
2204 21 80 (11) |
|
2204 21 83 (11) |
|
2204 21 84 (11) |
(6)
Gyvi galvijai
|
0102 90 05 |
|
0102 90 21 |
|
0102 90 29 |
|
0102 90 41 |
|
0102 90 49 |
|
0102 90 51 |
|
0102 90 59 |
|
0102 90 61 |
|
0102 90 69 |
|
0102 90 71 |
|
0102 90 79 |
Galvijiena, šviežia arba atšaldyta
|
0201 10 00 |
|
0201 20 20 |
|
0201 20 30 |
|
0201 20 50 |
|
0201 20 90 |
|
0201 30 00 |
Galvijiena, sušaldyta
|
0202 10 00 |
|
0202 20 10 |
|
0202 20 30 |
|
0202 20 50 |
|
0202 20 90 |
|
0202 30 10 |
|
0202 30 50 |
|
0202 30 90 |
Galvijienos, kiaulienos, avienos, ožkienos valgomieji mėsos subproduktai
|
0206 10 95 |
|
0206 29 91 |
|
0206 29 99 |
Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu
|
0210 20 10 |
|
0210 20 90 |
|
0210 90 41 |
|
0210 90 49 |
|
0210 90 90 |
Pienas ir grietinėlė, koncentruoti
|
0402 10 11 |
|
0402 10 19 |
|
0402 10 91 |
|
0402 10 99 |
|
0402 21 11 |
|
0402 21 17 |
|
0402 21 19 |
|
0402 21 91 |
|
0402 21 99 |
|
0402 29 11 |
|
0402 29 15 |
|
0402 29 19 |
|
0402 29 91 |
|
0402 29 99 |
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras
|
0403 90 11 |
|
0403 90 13 |
|
0403 90 19 |
|
0403 90 31 |
|
0403 90 33 |
|
0403 90 39 |
Išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos
|
0404 10 02 |
|
0404 10 04 |
|
0404 10 06 |
|
0404 10 12 |
|
0404 10 14 |
|
0404 10 16 |
|
0404 10 26 |
|
0404 10 28 |
|
0404 10 32 |
|
0404 10 34 |
|
0404 10 36 |
|
0404 10 38 |
|
0404 90 21 |
|
0404 90 23 |
|
0404 90 29 |
|
0404 90 81 |
|
0404 90 83 |
|
0404 90 89 |
Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai
|
0405 10 11 |
|
0405 10 30 |
|
0405 10 50 |
|
0405 10 90 |
|
0405 20 90 |
|
0405 90 10 |
|
0405 90 90 |
Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai
|
0603 10 11 |
|
0603 10 13 |
|
0603 10 21 |
|
0603 10 25 |
|
0603 10 53 |
Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos
0709 90 60
Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje)
0710 40 00
Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti
0711 90 30
Bananai, įskaitant tikruosius bananus (plantains), švieži arba džiovinti
0803 00 19
Citrusinių vaisiai, švieži arba džiovinti
|
0805 10 01 (12) |
|
0805 10 05 (12) |
|
0805 10 09 (12) |
|
0805 10 11 (12) |
|
0805 10 15 (2) |
|
0805 10 19 (2) |
|
0805 10 21 (2) |
|
0805 10 25 (12) |
|
0805 10 29 (12) |
|
0805 10 31 (12) |
|
0805 10 33 (12) |
|
0805 10 35 (12) |
|
0805 10 37 (9) (12) |
|
0805 10 38 (9) (12) |
|
0805 10 39 (9) (12) |
|
0805 10 42 (9) (12) |
|
0805 10 44 (12) |
|
0805 10 46 (9) (12) |
|
0805 10 51 (2) |
|
0805 10 55 (2) |
|
0805 10 59 (2) |
|
0805 10 61 (2) |
|
0805 10 65 (2) |
|
0805 10 69 (2) |
|
0805 30 20 (2) |
|
0805 30 30 (2) |
|
0805 30 40 (2) |
Vynuogės, šviežios arba džiovintos
0806 10 40 (12)
Obuoliai, kriaušės ir svarainiai, švieži
|
0808 10 51 (12) |
|
0808 10 53 (12) |
|
0808 10 59 (12) |
|
0808 10 61 (12) |
|
0808 10 63 (12) |
|
0808 10 69 (12) |
|
0808 10 71 (12) |
|
0808 10 73 (12) |
|
0808 10 79 (12) |
|
0808 10 92 (12) |
|
0808 10 94 (12) |
|
0808 10 98 (12) |
|
0808 20 31 (12) |
|
0808 20 37 (12) |
|
0808 20 41 (12) |
|
0808 20 47 (12) |
|
0808 20 51 (12) |
|
0808 20 57 (12) |
|
0808 20 67 (12) |
Kukurūzai
|
1005 10 90 |
|
1005 90 00 |
Ryžiai
|
1006 10 10 |
|
1006 10 21 |
|
1006 10 23 |
|
1006 10 25 |
|
1006 10 27 |
|
1006 10 92 |
|
1006 10 94 |
|
1006 10 96 |
|
1006 10 98 |
|
1006 20 11 |
|
1006 20 13 |
|
1006 20 15 |
|
1006 20 17 |
|
1006 20 92 |
|
1006 20 94 |
|
1006 20 96 |
|
1006 20 98 |
|
1006 30 21 |
|
1006 30 23 |
|
1006 30 25 |
|
1006 30 27 |
|
1006 30 42 |
|
1006 30 44 |
|
1006 30 46 |
|
1006 30 48 |
|
1006 30 61 |
|
1006 30 63 |
|
1006 30 65 |
|
1006 30 67 |
|
1006 30 92 |
|
1006 30 94 |
|
1006 30 96 |
|
1006 30 98 |
|
1006 40 00 |
Grūdinis sorgas
|
1007 00 10 |
|
1007 00 90 |
Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinį), miltai
|
1102 20 10 |
|
1102 20 90 |
|
1102 30 00 |
Javų kruopos, rupiniai ir granulės
|
1103 13 10 |
|
1103 13 90 |
|
1103 14 00 |
|
1103 29 40 |
|
1103 29 50 |
Javų grūdai, apdirbti kitais būdais
|
1104 19 50 |
|
1104 19 91 |
|
1104 23 10 |
|
1104 23 30 |
|
1104 23 90 |
|
1104 23 99 |
|
1104 30 90 |
Krakmolas; inulinas
|
1108 11 00 |
|
1108 12 00 |
|
1108 13 00 |
|
1108 14 00 |
|
1108 19 10 |
|
1108 19 90 |
|
1108 20 00 |
Kviečių glitimas, džiovintas arba nedžiovintas
1109 00 00
Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų
|
1602 50 10 |
|
1602 90 61 |
Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė
|
1701 11 10 |
|
1701 11 90 |
|
1701 12 10 |
|
1701 12 90 |
|
1701 91 00 |
|
1701 99 10 |
|
1701 99 90 |
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę
|
1702 20 10 |
|
1702 20 90 |
|
1702 30 10 |
|
1702 30 51 |
|
1702 30 59 |
|
1702 30 91 |
|
1702 30 99 |
|
1702 40 10 |
|
1702 40 90 |
|
1702 60 10 |
|
1702 60 90 |
|
1702 90 30 |
|
1702 90 50 |
|
1702 90 60 |
|
1702 90 71 |
|
1702 90 75 |
|
1702 90 79 |
|
1702 90 80 |
|
1702 90 99 |
Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios dalys
2001 90 30
Pomidorai, paruošti arba konservuoti
|
2002 10 10 |
|
2002 10 90 |
|
2002 90 11 |
|
2002 90 19 |
|
2002 90 31 |
|
2002 90 39 |
|
2002 90 91 |
|
2002 90 99 |
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos
2004 90 10
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos
|
2005 60 00 |
|
2005 80 00 |
Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės
|
2007 10 10 |
|
2007 91 10 |
|
2007 91 30 |
|
2007 99 10 |
|
2007 99 20 |
|
2007 99 31 |
|
2007 99 33 |
|
2007 99 35 |
|
2007 99 39 |
|
2007 99 51 |
|
2007 99 55 |
|
2007 99 58 |
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
|
2008 30 55 |
|
2008 30 75 |
|
2008 92 51 |
|
2008 92 76 |
|
2008 92 92 |
|
2008 92 93 |
|
2008 92 94 |
|
2008 92 96 |
|
2008 92 97 |
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
|
2009 40 93 |
|
2009 60 11 (12) |
|
2009 60 19 (12) |
|
2009 60 51 (12) |
|
2009 60 59 (12) |
|
2009 60 71 (12) |
|
2009 60 79 (12) |
|
2009 60 90 (12) |
|
2009 80 71 |
|
2009 90 49 |
|
2009 90 71 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje
|
2106 90 30 |
|
2106 90 55 |
|
2106 90 59 |
Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus
|
2204 21 94 |
|
2204 29 62 |
|
2204 29 64 |
|
2204 29 65 |
|
2204 29 83 |
|
2204 29 84 |
|
2204 29 94 |
Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių
|
2205 10 10 |
|
2205 10 90 |
|
2205 90 10 |
|
2205 90 90 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis
|
2207 10 00 |
|
2207 20 00 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis
|
2208 40 10 |
|
2208 40 90 |
|
2208 90 91 |
|
2208 90 99 |
Sėlenos, išsijos ir kitos liekanos,
|
2302 10 10 |
|
2302 10 90 |
|
2302 20 10 |
|
2302 20 90 |
Krakmolo gamybos liekanos ir panašios liekanos
2303 10 11
Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai
|
3505 10 10 |
|
3505 10 90 |
|
3505 20 10 |
|
3505 20 30 |
|
3505 20 50 |
|
3505 20 90 |
(7)
Sūriai ir varškė
|
0406 20 10 |
|
0406 40 10 |
|
0406 40 50 |
|
0406 90 02 |
|
0406 90 03 |
|
0406 90 04 |
|
0406 90 05 |
|
0406 90 06 |
|
0406 90 07 |
|
0406 90 08 |
|
0406 90 09 |
|
0406 90 12 |
|
0406 90 14 |
|
0406 90 16 |
|
0406 90 18 |
|
0406 90 19 |
|
0406 90 23 |
|
0406 90 25 |
|
0406 90 27 |
|
0406 90 29 |
|
0406 90 31 |
|
0406 90 33 |
|
0406 90 35 |
|
0406 90 37 |
|
0406 90 39 |
|
0406 90 61 |
|
0406 90 63 |
|
0406 90 73 |
|
0406 90 75 |
|
0406 90 76 |
|
0406 90 79 |
|
0406 90 81 |
|
0406 90 82 |
|
0406 90 84 |
|
0406 90 85 |
Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus
|
2204 10 11 |
|
2204 10 91 |
|
2204 21 11 |
|
2204 21 12 |
|
2204 21 13 |
|
2204 21 17 |
|
2204 21 18 |
|
2204 21 19 |
|
2204 21 22 |
|
2204 21 24 |
|
2204 21 26 |
|
2204 21 27 |
|
2204 21 28 |
|
2204 21 32 |
|
2204 21 34 |
|
2204 21 36 |
|
2204 21 37 |
|
2204 21 38 |
|
2204 21 42 |
|
2204 21 43 |
|
2204 21 44 |
|
2204 21 46 |
|
2204 21 47 |
|
2204 21 48 |
|
2204 21 62 |
|
2204 21 66 |
|
2204 21 67 |
|
2204 21 68 |
|
2204 21 69 |
|
2204 21 71 |
|
2204 21 74 |
|
2204 21 76 |
|
2204 21 77 |
|
2204 21 78 |
|
2204 21 87 |
|
2204 21 88 |
|
2204 21 89 |
|
2204 21 91 |
|
2204 21 92 |
|
2204 21 93 |
|
2204 21 95 |
|
2204 21 96 |
|
2204 21 97 |
|
2204 29 12 |
|
2204 29 13 |
|
2204 29 17 |
|
2204 29 18 |
|
2204 29 42 |
|
2204 29 43 |
|
2204 29 44 |
|
2204 29 46 |
|
2204 29 47 |
|
2204 29 48 |
|
2204 29 71 |
|
2204 29 72 |
|
2204 29 81 |
|
2204 29 82 |
|
2204 29 87 |
|
2204 29 88 |
|
2204 29 89 |
|
2204 29 91 |
|
2204 29 92 |
|
2204 29 93 |
|
2204 29 95 |
|
2204 29 96 |
|
2204 29 97 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis
|
2208 20 12 |
|
2208 20 14 |
|
2208 20 26 |
|
2208 20 27 |
|
2208 20 62 |
|
2208 20 64 |
|
2208 20 86 |
|
2208 20 87 |
|
2208 30 11 |
|
2208 30 19 |
|
2208 30 32 |
|
2208 30 38 |
|
2208 30 52 |
|
2208 30 58 |
|
2208 30 72 |
|
2208 30 78 |
|
2208 90 41 |
|
2208 90 45 |
|
2208 90 52 |
Išnašos
(1) |
(16/5–15/9) |
(2) |
(1/6–15/10) |
(3) |
(01 01–05 31) išskyrus Emperor veislės |
(4) |
Emperor veislės arba (06 01–12 31) |
(5) |
(01/01–03/31) |
(6) |
(10/01–12/31) |
(7) |
(04/01–12/31) |
(8) |
(01/01–09/30) |
(9) |
(10/16–5/31) |
(10) |
(9/16–5/15) |
(11) |
Pagal PPBS metinis didėjimo koeficientas (mdk) bus taikomas kasmet atitinkamam baziniam kiekiui. |
(12) |
PPBS visas specialusis muitas mokamas, jei nenustatoma atitinkama įvežimo kaina. |
8 priedėlis
Žuvininkystės produktai, kuriems laikinai netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis
(1)
KN kodas 96
Gyvos žuvys
|
0301 10 90 |
|
0301 92 00 |
|
0301 99 11 |
Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
0302 12 00 |
|
0302 31 10 |
|
0302 32 10 |
|
0302 33 10 |
|
0302 39 11 |
|
0302 39 19 |
|
0302 66 00 |
|
0302 69 21 |
Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
0303 10 00 |
|
0303 22 00 |
|
0303 41 11 |
|
0303 41 13 |
|
0303 41 19 |
|
0303 42 12 |
|
0303 42 18 |
|
0303 42 32 |
|
0303 42 38 |
|
0303 42 52 |
|
0303 42 58 |
|
0303 43 11 |
|
0303 43 13 |
|
0303 43 19 |
|
0303 49 21 |
|
0303 49 23 |
|
0303 49 29 |
|
0303 49 41 |
|
0303 49 43 |
|
0303 49 49 |
|
0303 76 00 |
|
0303 79 21 |
|
0303 79 23 |
|
0303 79 29 |
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa
|
0304 10 13 |
|
0304 20 13 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti
1902 20 10
(2)
Gyvos žuvys
|
0301 91 10 |
|
0301 93 00 |
|
0301 99 19 |
Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
0302 11 10 |
|
0302 19 00 |
|
0302 21 10 |
|
0302 21 30 |
|
0302 22 00 |
|
0302 62 00 |
|
0302 63 00 |
|
0302 65 20 |
|
0302 65 50 |
|
0302 65 90 |
|
0302 69 11 |
|
0302 69 19 |
|
0302 69 31 |
|
0302 69 33 |
|
0302 69 41 |
|
0302 69 45 |
|
0302 69 51 |
|
0302 69 85 |
|
0302 69 86 |
|
0302 69 92 |
|
0302 69 99 |
|
0302 70 00 |
Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
0303 21 10 |
|
0303 29 00 |
|
0303 31 10 |
|
0303 31 30 |
|
0303 33 00 |
|
0303 39 10 |
|
0303 72 00 |
|
0303 73 00 |
|
0303 75 20 |
|
0303 75 50 |
|
0303 75 90 |
|
0303 79 11 |
|
0303 79 19 |
|
0303 79 35 |
|
0303 79 37 |
|
0303 79 45 |
|
0303 79 51 |
|
0303 79 60 |
|
0303 79 62 |
|
0303 79 83 |
|
0303 79 85 |
|
0303 79 87 |
|
0303 79 92 |
|
0303 79 93 |
|
0303 79 94 |
|
0303 79 96 |
|
0303 80 00 |
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa
|
0304 10 19 |
|
0304 10 91 |
|
0304 20 19 |
|
0304 20 21 |
|
0304 20 29 |
|
0304 20 31 |
|
0304 20 33 |
|
0304 20 35 |
|
0304 20 37 |
|
0304 20 41 |
|
0304 20 43 |
|
0304 20 61 |
|
0304 20 69 |
|
0304 20 71 |
|
0304 20 73 |
|
0304 20 87 |
|
0304 20 91 |
|
0304 90 10 |
|
0304 90 31 |
|
0304 90 39 |
|
0304 90 41 |
|
0304 90 45 |
|
0304 90 57 |
|
0304 90 59 |
|
0304 90 97 |
Žuvys, vytintos, sūdytos arba užpiltos sūrymu; rūkytos žuvys,
|
0305 42 00 |
|
0305 59 50 |
|
0305 59 70 |
|
0305 63 00 |
|
0305 69 30 |
|
0305 69 50 |
|
0305 69 90 |
Vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, gyvi, švieži
|
0306 11 10 |
|
0306 11 90 |
|
0306 12 10 |
|
0306 12 90 |
|
0306 13 10 |
|
0306 13 90 |
|
0306 14 10 |
|
0306 14 30 |
|
0306 14 90 |
|
0306 19 10 |
|
0306 19 90 |
|
0306 21 00 |
|
0306 22 10 |
|
0306 22 91 |
|
0306 22 99 |
|
0306 23 10 |
|
0306 23 90 |
|
0306 24 10 |
|
0306 24 30 |
|
0306 24 90 |
|
0306 29 10 |
|
0306 29 90 |
Moliuskai, su geldelėmis arba be geldelių, gyvi, švieži
|
0307 10 90 |
|
0307 21 00 |
|
0307 29 10 |
|
0307 29 90 |
|
0307 31 10 |
|
0307 31 90 |
|
0307 39 10 |
|
0307 39 90 |
|
0307 41 10 |
|
0307 41 91 |
|
0307 41 99 |
|
0307 49 01 |
|
0307 49 11 |
|
0307 49 18 |
|
0307 49 31 |
|
0307 49 33 |
|
0307 49 35 |
|
0307 49 38 |
|
0307 49 51 |
|
0307 49 59 |
|
0307 49 71 |
|
0307 49 91 |
|
0307 49 99 |
|
0307 51 00 |
|
0307 59 10 |
|
0307 59 90 |
|
0307 91 00 |
|
0307 99 11 |
|
0307 99 13 |
|
0307 99 15 |
|
0307 99 18 |
|
0307 99 90 |
Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai
|
1604 11 00 |
|
1604 13 90 |
|
1604 15 11 |
|
1604 15 19 |
|
1604 15 90 |
|
1604 19 10 |
|
1604 19 50 |
|
1604 19 91 |
|
1604 19 92 |
|
1604 19 93 |
|
1604 19 94 |
|
1604 19 95 |
|
1604 19 98 |
|
1604 20 05 |
|
1604 20 10 |
|
1604 20 30 |
|
1604 30 10 |
|
1604 30 90 |
Vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai
|
1605 10 00 |
|
1605 20 10 |
|
1605 20 91 |
|
1605 20 99 |
|
1605 30 00 |
|
1605 40 00 |
|
1605 90 11 |
|
1605 90 19 |
|
1605 90 30 |
|
1605 90 90 |
(3)
Gyvos žuvys:
0301 91 90
Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
0302 11 90
Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
0303 21 90
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa
|
0304 10 11 |
|
0304 20 11 |
|
0304 20 57 |
|
0304 20 59 |
|
0304 90 47 |
|
0304 90 49 |
Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai
1604 13 11
(4)
Gyvos žuvys
0301 99 90
Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
0302 21 90 |
|
0302 23 00 |
|
0302 29 10 |
|
0302 29 90 |
|
0302 31 90 |
|
0302 32 90 |
|
0302 33 90 |
|
0302 39 91 |
|
0302 39 99 |
|
0302 40 05 |
|
0302 40 98 |
|
0302 50 10 |
|
0302 50 90 |
|
0302 61 10 |
|
0302 61 30 |
|
0302 61 90 |
|
0302 61 98 |
|
0302 64 05 |
|
0302 64 98 |
|
0302 69 25 |
|
0302 69 35 |
|
0302 69 55 |
|
0302 69 61 |
|
0302 69 75 |
|
0302 69 87 |
|
0302 69 91 |
|
0302 69 93 |
|
0302 69 94 |
|
0302 69 95 |
Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
0303 31 90 |
|
0303 32 00 |
|
0303 39 20 |
|
0303 39 30 |
|
0303 39 80 |
|
0303 41 90 |
|
0303 42 90 |
|
0303 43 90 |
|
0303 49 90 |
|
0303 50 05 |
|
0303 50 98 |
|
0303 60 11 |
|
0303 60 19 |
|
0303 60 90 |
|
0303 71 10 |
|
0303 71 30 |
|
0303 71 90 |
|
0303 71 98 |
|
0303 74 10 |
|
0303 74 20 |
|
0303 74 90 |
|
0303 77 00 |
|
0303 79 31 |
|
0303 79 41 |
|
0303 79 55 |
|
0303 79 65 |
|
0303 79 71 |
|
0303 79 75 |
|
0303 79 91 |
|
0303 79 95 |
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa
|
0304 10 31 |
|
0304 10 33 |
|
0304 10 35 |
|
0304 10 38 |
|
0304 10 94 |
|
0304 10 96 |
|
0304 10 98 |
|
0304 20 45 |
|
0304 20 51 |
|
0304 20 53 |
|
0304 20 75 |
|
0304 20 79 |
|
0304 20 81 |
|
0304 20 85 |
|
0304 20 96 |
|
0304 90 05 |
|
0304 90 20 |
|
0304 90 27 |
|
0304 90 35 |
|
0304 90 38 |
|
0304 90 51 |
|
0304 90 55 |
|
0304 90 61 |
|
0304 90 65 |
Žuvys, vytintos, sūdytos arba užpiltos sūrymu; rūkytos žuvys
|
0305 10 00 |
|
0305 20 00 |
|
0305 30 11 |
|
0305 30 19 |
|
0305 30 30 |
|
0305 30 50 |
|
0305 30 90 |
|
0305 41 00 |
|
0305 49 10 |
|
0305 49 20 |
|
0305 49 30 |
|
0305 49 45 |
|
0305 49 50 |
|
0305 49 80 |
|
0305 51 10 |
|
0305 51 90 |
|
0305 59 11 |
|
0305 59 19 |
|
0305 59 30 |
|
0305 59 60 |
|
0305 59 90 |
|
0305 61 00 |
|
0305 62 00 |
|
0305 69 10 |
|
0305 69 20 |
Vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, gyvi, švieži,
|
0306 13 30 |
|
0306 19 30 |
|
0306 23 31 |
|
0306 23 39 |
|
0306 29 30 |
Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai
|
1604 12 10 |
|
1604 12 91 |
|
1604 12 99 |
|
1604 14 12 |
|
1604 14 14 |
|
1604 14 16 |
|
1604 14 18 |
|
1604 14 90 |
|
1604 19 31 |
|
1604 19 39 |
|
1604 20 70 |
(5)
Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
0302 69 65 |
|
0302 69 81 |
Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
0303 78 10 |
|
0303 78 90 |
|
0303 79 81 |
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa
0304 20 83
Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai
|
1604 13 19 |
|
1604 16 00 |
|
1604 20 40 |
|
1604 20 50 |
|
1604 20 90 |
9 priedėlis
Kaimyninės besivystančios šalys
Įgyvendinant šio priedo 6 straipsnio 13 dalį, „kaimyninės besivystančios šalys, sudarančios vientisą geografinį vienetą“ reiškia šias šalis:
Afrika: |
Alžyras, Egiptas, Libija, Marokas, Tunisas; |
Karibų jūros šalys: |
Kolumbija, Kosta Rika, Kuba, El Salvadoras, Gvatemala, Hondūras, Nikaragva, Panama, Venesuela. |
10 priedėlis
Produktai, kuriems šio priedo 2 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos taikomos nuo 2015 m. spalio 1 d. ir kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos
KN kodas |
Aprašymas |
||||||||||
1701 |
Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas. |
||||||||||
1702 |
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus). |
||||||||||
1704 90 99 |
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos:
|
||||||||||
1806 10 30 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos:
|
||||||||||
1806 10 90 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos:
|
||||||||||
1806 20 95 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos:
|
||||||||||
1901 90 99 |
Salyklo ekstraktas, maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401 -0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje:
|
||||||||||
2101 12 98 |
Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai:
|
||||||||||
2101 20 98 |
Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai:
|
||||||||||
2106 90 59 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje:
|
||||||||||
2106 90 98 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje:
|
||||||||||
3302 10 29 |
Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami pramonėje kaip žaliavos; kiti preparatai, kurių pagrindiniai komponentai yra kvapiosios medžiagos, skirti naudoti gėrimų gamyboje:
|
11 priedėlis
Produktai, kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos
KN kodas |
Aprašymas |
ex 1006 |
Ryžiai, išskyrus 1006 10 10 kodui priskiriamus ryžius |
12 priedėlis
Užjūrio šalys ir teritorijos
Šiame priede užjūrio šalys ir teritorijos reiškia toliau išvardytas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo Ketvirtojoje dalyje nurodytas šalis ir teritorijas:
(Sąraše iš anksto nenustatomas šių šalių ir teritorijų statusas ar būsimi jų statuso pakeitimai.)
1. |
Šalis, su kuria Danijos Karalystę sieja ryšiai: Grenlandija. |
2. |
Prancūzijos Respublikos užjūrio teritorijos:
|
3. |
Prancūzijos Respublikos teritoriniai junginiai: Sen Pjeras ir Mikelonas. |
4. |
Nyderlandų Karalystės Karibų dalis:
|
5. |
Britanijos užjūrio šalys ir teritorijos:
|
III PRIEDAS
PANAIKINAMAS REGLAMENTAS IR JO VĖLESNIŲ PAKEITIMŲ SĄRAŠAS
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1528/2007 |
|
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1217/2008 |
|
Tarybos reglamentas (ES) Nr. 517/2013 |
Tik 1 straipsnio 1 dalies m punkto antra įtrauka ir priedo 15.B.2 punktas |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 527/2013 |
|
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 37/2014 |
Tik priedo 14 punktas |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 38/2014 |
Tik priedo 5 punktas |
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1025/2014 |
|
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1026/2014 |
|
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1027/2014 |
|
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1387/2014 |
|
IV PRIEDAS
ATITIKTIES LENTELĖ
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007 |
Šis reglamentas |
1 ir 2 straipsniai |
1 ir 2 straipsniai |
2a straipsnis |
3 straipsnis |
2b straipsnis |
— |
3 straipsnio 1 ir 2 dalys |
4 straipsnio 1 ir 2 dalys |
3 straipsnio 3 dalis |
— |
3 straipsnio 4 dalis |
4 straipsnio 3 dalis |
3 straipsnio 5 dalis |
4 straipsnio 4 dalis |
4 straipsnis |
5 straipsnis |
5 straipsnis |
6 straipsnis |
6 straipsnio 1 dalis |
7 straipsnis |
6 straipsnio 2 ir 3 dalys |
— |
7 straipsnio 1 dalis |
8 straipsnis |
7 straipsnio 2, 3 ir 4 dalys |
— |
8 straipsnis |
— |
9–15 straipsniai |
9–13 straipsniai |
16 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys |
14 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys |
16 straipsnio 5 dalis |
14 straipsnio 4 dalis |
16 straipsnio 6 dalis |
14 straipsnio 5 dalis |
16 straipsnio 7 dalis |
14 straipsnio 6 dalis |
17 straipsnis |
15 straipsnis |
18 straipsnio 1 ir 2 dalys |
16 straipsnio 1 ir 2 dalys |
18 straipsnio 5 dalies įžanginiai žodžiai |
16 straipsnio 3 dalies įžanginiai žodžiai |
18 straipsnio 5 dalies pirma įtrauka |
16 straipsnio 3 dalies a punktas |
18 straipsnio 5 dalies antra įtrauka |
16 straipsnio 3 dalies b punktas |
18 straipsnio 5 dalies trečia įtrauka |
16 straipsnio 3 dalies c punktas |
18 straipsnio 6 dalis |
16 straipsnio 4 dalis |
19–23 straipsniai |
17–21 straipsniai |
24a straipsnis |
22 straipsnis |
24b straipsnis |
23 straipsnis |
25 straipsnis |
— |
26 ir 27 straipsniai |
24 ir 25 straipsniai |
I priedas |
I priedas |
II priedas |
II priedas |
— |
III priedas |
— |
IV priedas |