This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0177
Commission Regulation (EU) No 177/2010 of 2 March 2010 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
2010 m. kovo 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 177/2010, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas
2010 m. kovo 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 177/2010, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas
OL L 52, 2010 3 3, p. 28–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; netiesiogiai panaikino 32016R0481
3.3.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 52/28 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 177/2010
2010 m. kovo 2 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2913/92, nustatantį Bendrijos muitinės kodeksą (1), ypač į jo 247 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Dėl aiškumo tikslinga pakeisti Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 (2) 313 straipsnio, nustatančio atvejus, kuriais laikoma, kad prekės turi Bendrijos prekių statusą, struktūrą. |
(2) |
Siekiant sukurti Europos jūrų transporto erdvę be kliūčių, nurodytą Komisijos komunikate ir veiksmų plane, kuriais siekiama sukurti Europos jūrų transporto erdvę be kliūčių (3), reikia supaprastinti ūkinės veiklos vykdytojams ir muitinei keliamus uždavinius, susijusius su prekėmis, gabenamomis jūra tarp Bendrijos muitų teritorijoje esančių uostų. |
(3) |
Visų pirma tikslinga nustatyti reguliarių laivybos linijų leidimo ir laivų registracijos tvarką panaudojant AEO sertifikatų išdavimui naudojamą elektroninę informacijos ir ryšių sistemą, kaip numatyta Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 14x straipsnyje. |
(4) |
Siekiant naudoti mažiau spausdintų dokumentų, Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 324e straipsnyje nurodyto atspausdinto keitimosi duomenimis manifesto neturėtų būti reikalaujama, kai muitinės turi prieigą prie elektroninės informacijos ir ryšių sistemos, kurioje yra keitimosi duomenimis manifestas. |
(5) |
Reikėtų pakeisti 324c straipsnio 1 dalį įterpiant teisingą nuorodą, susijusią su antspaudams taikytinomis apsaugos priemonėmis. Būtina pakeisti klaidingas nuorodas į Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 37c priedą, padarytas informacijoje apie tranzito deklaracijos duomenis, kaip išdėstyta to reglamento su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1192/2008 (4), 37a priede. |
(6) |
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93. |
(7) |
Siekiant pateisinti teisėtus ūkinės veiklos vykdytojų lūkesčius, leidimai steigti reguliarias laivybos linijas, suteikti anksčiau nei pradedamas taikyti šis reglamentas, turėtų būti laikomi leidimais, suteiktais pagal šį reglamentą. Siekiant užtikrinti, kad visi leidimai būtų toje pačioje elektroninėje sistemoje, išankstiniai leidimai turėtų būti kaupiami AEO sertifikatų išdavimo elektroninėje informacijos ir ryšių sistemoje. |
(8) |
Valstybėms narėms ir muitinės įstaigoms reikėtų suteikti pakankamai laiko, kad būtų sukurta visiškai funkcionali elektroninė informacijos ir ryšių sistema. |
(9) |
Atsižvelgiant į tai, kad Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1192/2008, 37a priede išdėstytos nuostatos dėl informacijos apie tranzito deklaracijos duomenis taikomos nuo 2008 m. liepos 1 d., reikėtų nustatyti, kad tų nuostatų pakeitimai taip pat įsigalioja nuo tos datos. |
(10) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93 iš dalies keičiamas taip:
1. |
313 straipsnis pakeičiamas taip: „313 straipsnis 1. Taikant Kodekso 180 straipsnį ir šio straipsnio antroje dalyje išvardytas išimtis, visos Bendrijos muitų teritorijoje esančios prekės laikomos Bendrijos prekėmis, nebent nustatoma, kad jos neturi Bendrijos statuso. 2. Toliau išvardytos prekės nelaikomos Bendrijos prekėmis, nebent vadovaujantis šio reglamento 314–323 straipsniais nustatoma, kad jos turi Bendrijos statusą:
3. Nukrypstant nuo 2 dalies a punkto, prekės, įvežtos į Bendrijos muitų teritoriją, laikomos Bendrijos prekėmis, nebent nustatoma, kad jos neturi Bendrijos statuso:
|
2. |
313a ir 313b straipsniai pakeičiami taip: „313a straipsnis Reguliari laivybos linija – tai linija, kuria prekės gabenamos laivais, kurie plaukioja tik tarp Bendrijos muitų teritorijoje esančių uostų, ir kurie negali atplaukti nė iš vienos vietos, esančios už šios teritorijos ribų, plaukti ar įplaukti į ją arba į šios teritorijos uosto I kontrolės tipo, kaip apibrėžta 799 straipsnyje, laisvąją zoną. 313b straipsnis 1. Valstybės narės, kurios teritorijoje yra įsisteigusi laivybos bendrovė, arba, jei taip nėra, kurios teritorijoje ši bendrovė turi regioninę atstovybę, muitinė, gavusi prašymą gali leisti šiai bendrovei steigti reguliarią laivybos liniją, jeigu įvykdomos šio straipsnio ir 313c straipsnio sąlygos. 2. Leidimas suteikiamas tik laivybos bendrovėms, kurios:
3. Prašyme suteikti reguliarios laivybos linijos leidimą nurodomos su ta linija susijusios valstybės narės. Valstybės narės muitinė, kuriai pateiktas prašymas (leidimą suteikianti muitinė), su laivybos linija susijusių kitų valstybių narių muitinėms (atitinkamoms muitinėms) apie tai praneša per elektroninę informacijos ir ryšių sistemą, nurodytą 14x straipsnyje. Nepažeidžiant 4 dalies nuostatų, per 45 dienas nuo tokio pranešimo gavimo atitinkamos muitinės gali atsisakyti patenkinti prašymą remdamosi tuo, kad neįvykdyta 2 dalies b punkto sąlyga, ir apie atsisakymą pranešti per 14x straipsnyje nurodytą elektroninę informacijos ir ryšių sistemą. Atitinkama muitinė nurodo atsisakymo patenkinti prašymą pagrindą ir teisines nuostatas, susijusias su padarytais pažeidimais. Tokiu atveju leidimą suteikianti muitinė nesuteikia leidimo ir apie tai praneša pareiškėjui, nurodydama atsisakymo suteikti leidimą priežastis. Jeigu iš atitinkamų muitinių negaunama jokio atsakymo ar atsisakymo, išnagrinėjusi, ar patenkintos leidimo suteikimo sąlygos, leidimą suteikianti muitinė suteikia leidimą, kurį pripažįsta kitos su laivybos linija susijusios valstybės narės. Leidimams laikyti ir atitinkamoms muitinėms pranešti, kad leidimas buvo suteiktas, naudojama 14x straipsnyje nurodyta elektroninė informacijos ir ryšių sistema. 4. Jeigu laivybos bendrovė turi AEO sertifikatą, nurodytą 14a straipsnio 1 dalies a arba c punkte, laikoma, kad ji atitinka šio straipsnio 2 dalies a ir b punktų, kaip nurodyta šio straipsnio 3 dalyje, reikalavimus.“ |
3. |
Įterpiami 313c–313f straipsniai: „313c straipsnis 1. Gavusi leidimą plaukioti reguliariomis laivybos linijomis pagal 313b straipsnį, susijusi laivybos bendrovė privalo naudoti leidimą plaukiojimui tam tikslui užregistruotais laivais. 2. Laivybos bendrovė informuoja leidimą suteikiančią muitinę apie visas aplinkybes, atsiradusias suteikus leidimą ir galinčius turėti įtakos leidimo galiojimui ar turiniui. Jeigu leidimą suteikianti muitinė leidimą atšaukia arba leidimas panaikinamas laivybos bendrovės prašymu, leidimą suteikianti muitinė apie tai praneša atitinkamoms muitinėms, naudodamasi 14x straipsnyje nurodyta elektronine informacijos ir ryšių sistema. 3. 313b straipsnio 3 dalyje nustatyta procedūra taikoma, jeigu leidimas turi būti pakeistas, kad būtų įtrauktos valstybės narės, kurios nebuvo įtrauktos į pirminį ar ankstesnį leidimą. 313b straipsnio 4 dalies nuostatos taikomos mutatis mutandis. 313d straipsnis 1. Laivybos bendrovė, kuriai leista steigti reguliarias laivybos linijas, leidimą suteikiančiai muitinei nurodo:
2. Pagal 1 dalį pateiktą informaciją leidimus suteikianti muitinė užregistruoja per vieną darbo dieną nuo jos pateikimo 14x straipsnyje nurodytoje elektroninėje informacijos ir ryšių sistemoje dienos. Ši informacija turi būti prieinama Bendrijos muitų teritorijoje esančių uostų muitinėms. Registracija įsigalioja pirmą darbo dieną po registracijos. 313e straipsnis Jeigu reguliariai laivybos linijai užregistruotas laivas dėl aplinkybių, kurių jis negali kontroliuoti, priverstas atlikti perkrovimą jūroje arba laikinai sustoti uoste, kuris neįtrauktas į reguliarią laivybos liniją, įskaitant uostus ne Bendrijos muitų teritorijoje arba Bendrijos muitų teritorijoje esančioje I kontrolės tipo uosto laisvojoje zonoje, laivybos bendrovė nedelsdama informuoja atitinkamų Bendrijos įplaukimo uostų, įskaitant laivo maršrute nurodytų sustojimo uostų, muitines. Tokiuose uostuose pakrautos ir iškrautos prekės nelaikomos Bendrijos prekėmis. 313f straipsnis 1. Muitinė iš laivybos bendrovės gali pareikalauti įrodymų, kad buvo laikomasi 313b–313e straipsnių nuostatų. 2. Jeigu muitinė nustato, kad laivybos bendrovė nesilaikė 1 dalyje nurodytų nuostatų, ji nedelsdama apie tai informuoja visas su laivybos linija susijusias muitines, naudodamasi 14x straipsnyje nurodyta elektronine informacijos ir ryšių sistema, kad tos muitinės galėtų imtis reikiamų priemonių.“ |
4. |
324c straipsnio 1 dalies antra pastraipa pakeičiama taip: „37d priedo 27 punktas taikomas mutatis mutandis.“ |
5. |
324e straipsnio 4 dalies c ir d punktai pakeičiami taip:
|
6. |
37a priedo II antraštinės dalies B punkte „Informacija apie tranzito deklaracijos duomenis“ duomenų grupė „PAKUOTĖS“ iš dalies keičiama taip:
|
2 straipsnis
Leidimai steigti reguliarią laivybos liniją, suteikti iki šio reglamento 3 straipsnio antroje dalyje nurodytos datos, laikomi leidimais, išduotais pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93 su pakeitimais, padarytais šiuo reglamentu.
Leidimą suteikianti muitinė šiuos leidimus išsaugoja Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 14x straipsnyje nurodytoje elektroninėje informacijos ir ryšių sistemoje per vieną mėnesį nuo šio reglamento 3 straipsnio antroje dalyje nurodytos taikymo datos.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1 straipsnio 2 ir 3 dalys taikomos nuo 2012 m. sausio 1 d.
1 straipsnio 4 ir 6 dalys taikomos nuo 2008 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. kovo 2 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 302, 1992 10 19, p. 1.
(2) OL L 253, 1993 10 11, p. 1.
(3) COM(2009) 10 galutinis.
(4) OL L 329, 2008 12 6, p. 1.