EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R0270

2002 m. vasario 14 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 270/2002, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001 dėl nurodytos pavojingos medžiagos ir užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų epidemiologinės priežiūros ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1326/2001 dėl gyvūnų šėrimo ir avių, ožkų bei jų produktų pateikimo į rinką

OL L 45, 2002 2 15, p. 4–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/270/oj

32002R0270



Oficialusis leidinys L 045 , 15/02/2002 p. 0004 - 0015


Komisijos reglamentas (EB) Nr. 270/2002

2002 m. vasario 14 d.

iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001 dėl nurodytos pavojingos medžiagos ir užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų epidemiologinės priežiūros ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1326/2001 dėl gyvūnų šėrimo ir avių, ožkų bei jų produktų pateikimo į rinką

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1326/2001 [2], ypač į jo 23 straipsnį,

kadangi:

(1) Reglamento (EB) Nr. 999/2001 III priede numatytos išsamios užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų (USE) monitoringo taisyklės.

(2) Šias taisykles reikia dar kartą peržiūrėti, atsižvelgiant į 2001 m. spalio 18–19 d. Mokslo iniciatyvinio komiteto, rekomendavusio nedelsiant ištirti USE pasireiškimą, taikant greituosius tyrimo metodus ir statistiškai patikimą ėminio formą ir dydį, pareikštą nuomonę.

(3) 2001 m. lapkričio 29–30 d. Mokslo iniciatyvinis komitetas, išreikšdamas savo nuomonę apie reikalavimus statistiškai patikimiems GSE/USE tyrimams, pažymėjo, kad USE paplitimas tarp suaugusių avių gali svyruoti nuo 20 iki 500 atvejų valstybėje narėje, turinčioje 1 mln. avių populiaciją. Šiuo metu valstybėse narėse, turinčiose dideles avių populiacijas, ėminio dydis yra pakankamas, kad būtų galima nustatyti vieną USE atvejį, esant 95 % patikimumui, tarp 20000 sveikų skerdžiamų gyvūnų. Šalyse, turinčiose mažas avių populiacijas, ėminio dydis koreguojamas, atsižvelgiant į tinkamų tirti gyvūnų realų skaičių.

(4) Amžiaus kriterijų, pagal kurį pasirenkamos populiacijos ėminiams paimti, praktiniais sumetimais reikia praplėsti įtraukiant ir dantų prasikalimą. Valstybės narės, taikančios kitas sistemas gyvūnų amžiui nustatyti, gali jas taikyti, kol gyvūnai sulaukia 18 mėnesių.

(5) 2001 m. lapkričio 29–30 d. Mokslo iniciatyvinis komitetas, pareiškęs savo nuomonę, taip pat rekomendavo nustatyti priono baltymo genotipą atsitiktinai pasirinktoje imties dalyje, paimtame iš stebimų avių. Šalyse, turinčiose mažas avių populiacijas, ėminio dydis koreguojamas, atsižvelgiant į tinkamų tirti gyvūnų realų skaičių.

(6) Suomija ir Austrija patvirtino pirmuosius GSE atvejus atitinkamai 2001 m. gruodžio 7 ir 13 d. Taigi nėra tikslinga šioms valstybėms narėms leisti taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą, stebint sveikus skerdžiamus galvijus, pašalinant nugarkaulį ir atliekant baigiamąjį statistinį tyrimą.

(7) Reglamento (EB) Nr. 999/2001 XI priedo A dalyje numatytos išsamios taisyklės pašalinti ir sunaikinti nurodytas pavojingas medžiagas pereinamuoju laikotarpiu.

(8) Siekiant be reikalo netrikdyti vidaus rinkos ir atsižvelgiant į Mokslo iniciatyvinio komiteto pareikštas nuomones, nurodytas Komisijos sprendime 2001/233/EB [3], reikia susitarti dėl prekybos galvijų skerdena ar jos dalimis, vis dar turinčiomis nugarkaulį, vykstančios tarp valstybių narių ir kai ji importuojama iš trečiųjų šalių. Siekiant užtikrinti valstybėse narėse skerdienos pašalinimo kontrolę, reikia imtis specialių kontrolės priemonių.

(9) Valstybėms narėms taip pat reikia suteikti galimybę leisti pašalinti nugarkaulį turinčiose specialų leidimą registruotose ir stebimose mėsinėse.

(10) 2001 m. birželio 29 d. Mokslo iniciatyvinis komitetas, pareikšdamas savo nuomonę apie galvijų, avių ir ožkų virškinamojo trakto riebalinį audinį, pabrėžė, kad žarnų pasaitų nervus ir limfmazgius, išsidėsčiusius šalia žarnų pasaitų arterijos, galima laikyti infekcijos šaltiniu. Kadangi kontroliuoti šios specifinės srities pašalinimą vargu ar įmanoma, tai galvijų žarnų pasaitus reikia laikyti nurodyta pavojinga medžiaga (NPM).

(11) Būtina paaiškinti taisykles nurodytai pavojingai medžiagai pašalinti, o ypač taisykles medžiagai nudažyti.

(12) Nurodytos pavojingos medžiagos pašalinimas iš produktų, skirtų maistui ir pašarui, yra svarbiausia vienintelė priemonė visuomenės sveikatai saugoti. Nežinant, ar visose trečiosiose šalyse nėra GSE ir importuojant iš jų, dėl atsargumo yra tikslinga taikyti mažiausias apsaugos priemones, numatytas Reglamentu (EB) Nr. 999/2001, kol bus priimti sprendimai dėl trečiųjų šalių klasifikacijos. Mokslo iniciatyvinis komitetas, įvertinęs riziką, nustatė, kad kai kurios trečiosios šalys, kuriose GSE labai retai pasireiškia tarp galvijų, atvestų tose šalyse, turi naudos taikant leidžiančią nukrypti nuostatą priemonėms pereinamuoju laikotarpiu. Būtina paaiškinti sąlygas, kuriomis leidžiama importuoti iš šalių, taikant leidžiančias nukrypti nuostatas, o ypač taisykles importuojamų produktų kilmei nustatyti.

(13) 2001 m. birželio 29 d. Mokslo iniciatyvinis komitetas, pareikšdamas savo nuomonę apie GSE pasireiškimo tam tikrose trečiosiose šalyse pavojų, padarė išvadą, kad GSE pasireiškia labai retai ne tik pirmiau įvertintose šalyse, bet ir tarp atvestų galvijų Panamoje ir Salvadore. Todėl šias šalis reikia įtraukti į trečiųjų šalių, turinčių naudos, taikant leidžiančias nukrypti nuostatas importuojamiems gyvūnų produktams, gyviems galvijams, embrionams ir kiaušialąstėms, sąrašą.

(14) Todėl Reglamentas (EB) Nr. 999/2001 turėtų būti iš dalies atitinkamai pakeistas.

(15) Patirtis parodė, kad būtina paaiškinti Reglamente (EB) Nr. 1326/2001 numatytas priemones, taikomas šeriant gyvūnus ir pereinamuoju laikotarpiu laikantis draudimo, priimto Tarybos sprendimu 2000/766/EB [4]. Taip pat reikia paaiškinti, kad pereinamuoju laikotarpiu taikomos taisyklės, numatytos tame Reglamente dėl gyvų avių ir ožkų, jų spermos, embrionų ir kiaušialąsčių pateikimo į rinką.

(16) Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1326/2001 turėtų būti iš dalies atitinkamai pakeistas.

(17) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 999/2001 iš dalies keičiamas taip:

1) III priedas pakeičiamas šio reglamento I priedo tekstu;

2) XI priedas iš dalies keičiamas taip:

a) A dalis pakeičiama šio reglamento II priedo tekstu.

b) B dalies 2 punktas pakeičiamas taip:

"2. 2. Švedija gali nuspręsti nukrypti nuo 1 punkto antrosios įtraukos atokiose vietovėse, kur yra nedaug gyvūnų.";

c) D dalies 4 punktas pakeičiamas taip:

"4. 4. 2 ir 3 punktai netaikomi importuojamiems galvijams, atvestiems ir nuolat augintiems šiose šalyse, o taip pat jų embrionams ir kiaušialąstėms:

Argentinoje

Australijoje

Botsvanoje

Brazilijoje

Čilėje

Kosta Rikoje

Salvadore

Namibijoje

Naujoje Zelandijoje

Nikaragvoje

Panamoje

Paragvajuje

Urugvajuje

Singapūre

Svazilande."

2 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1326/2001 iš dalies keičiamas taip:

1) 1 straipsnio 2 punktas pakeičiamas taip:

"2. 2. 7 straipsnis nėra taikomas valstybei narei, kol neįsigalioja sprendimas dėl GSE būklės valstybėje narėje ir Bendrijos nuostatos dėl galvijų šėrimo, atsižvelgiant į užkrečiamąsias spongiformines encefalopatijas, nėra sėkmingai įgyvendinamos toje valstybėje narėje. XI priedo C dalis valstybėje narėje taikoma, kol įsigalioja 7 straipsnis.";

2) I priedo antra įtrauka pakeičiama taip:

"— 15 straipsnio 1 dalis dėl gyvų galvijų, jų spermos, embrionų ir kiaušialąsčių pateikimo į rinką."

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

Jis pradedamas taikyti nuo 2002 m. balandžio 1 d.

Tačiau nuostatos, nurodytos Reglamento (EB) Nr. 999/2001 su paskutiniais pakeitimais, padarytais šio reglamento II priedu, 1 straipsnio 2 dalies c punkte ir XI priedo A dalies 10 punkte, pradedamos taikyti nuo 2002 m. kovo 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2002 m. vasario 14 d.

Komisijos vardu

David Byrne

Komisijos narys

[1] OL L 147, 2001 5 31, p. 1.

[2] OL L 177, 2001 6 30, p. 60.

[3] OL L 84, 2001 3 12, p. 59.

[4] OL L 306, 2000 12 7, p. 32.

--------------------------------------------------

I PRIEDAS

"

III PRIEDAS

MONITORINGO SISTEMA

A SKYRIUS

I. Galvijų monitoringas

1. Bendrosios nuostatos

Galvijai stebimi laboratoriniais metodais, numatytais X priedo C skyriaus 3.1 punkto b papunktyje.

2. Gyvūnų, skerdžiamų žmonių maistui, monitoringas

2.1. Visi vyresni nei 24 mėnesių galvijai:

- skubiai skerdžiami, kaip nurodyta Tarybos direktyvos 64/433/EEB [1] 2 straipsnio n dalyje, arba

- skerdžiami, atsižvelgiant į Direktyvos 64/433/EEB I priedo VI skyriaus 28 punkto c papunktį,

tiriami siekiant nustatyti GSE.

2.2. Visi vyresni nei 30 mėnesių galvijai, įprastai skerdžiami žmonių maistui, tiriami siekiant nustatyti GSE.

2.3. Švedija, nukrypdama nuo 2.2 punkto dėl jos teritorijoje atvestų, išaugintų ir skerdžiamų galvijų, gali nuspręsti tirti tik atsitiktinę imtį. Vieną kasmetinį ėminį sudaro ne mažiau kaip 10000 galvijų.

3. Galvijų, neskerdžiamų žmonių maistui, monitoringas

Vyresni nei 24 mėnesių galvijai, kurie nugaišo arba buvo nužudyti, tačiau kurie:

- nebuvo nužudyti, siekiant sunaikinti, atsižvelgiant į Komisijos reglamentą (EB) Nr. 716/96 [2],

- nužudyti dėl kilusios epidemijos, tokios kaip snukio ir nagų liga,

- skerdžiami žmonių maistui,

tiriami siekiant nustatyti GSE pasirinktuose ėminiuose. Ėminių skaičius neturi būti mažesnis nei nurodyta lentelėje. Iš kiekvieno regiono reikia nuolat imti pakankamą ėminių skaičių.

Gyvūnų, vyresnių nei 24 mėnesių, bendras skaičius populiacijoje | Ėminių skaičius |

100000 | 950 |

200000 | 1550 |

300000 | 1890 |

400000 | 2110 |

500000 | 2250 |

600000 | 2360 |

700000 | 2440 |

800000 | 2500 |

900000 | 2550 |

1000000 | 2590 |

1500000 | 3000 |

2000000 | 3500 |

2500000 | 4000 |

3000000 | 4500 |

3500000 | 5000 |

4000000 | 5500 |

4500000 | 6000 |

5000000 | 6500 |

5500000 | 7000 |

6000000 | 7500 |

6500000 | 8000 |

7000000 | 8500 |

7500000 | 9000 |

8000000 | 9500 |

8500000 | 10000 |

9000000 | 10500 |

9500000 | 11000 |

10000000 | 11500 |

10500000 | 12000 |

11000000 | 12500 |

11500000 | 13000 |

12000000 | 13500 |

4. Gyvūnų, įsigytų sunaikinti, atsižvelgiant į Reglamentą (EB) Nr. 716/96, monitoringas

4.1. Atliekant priešmirtinį patikrinimą ir siekiant nustatyti GSE, tiriami visi skubiai skerdžiami arba sergantys gyvūnai.

4.2. Siekiant nustatyti GSE, tiriami visi gyvūnai, atvesti nuo 1996 m. rugpjūčio 1 d. iki 1997 m. rugpjūčio 1 d.

4.3. Siekiant nustatyti GSE, kasmet tiriamas pasirinktas ėminys, sudarytas iš 50000 gyvūnų, kuriems netaikomi 4.1 ir 4.2 punktai.

5. Kitų gyvūnų monitoringas

Atlikdamos 2–4 punktuose nurodytą tyrimą, valstybės narės gali nuspręsti savanoriškai tirti kitus jų teritorijoje esančius galvijus, ypač kilusius iš šalių, kur pasireiškia vietiniai GSE atvejai ir kurie buvo šeriami užterštais pašarais arba yra kilę iš GSE užsikrėtusių patelių, arba juos atsivedė GSE užsikrėtusios veislinės patelės.

6. Priemonės, kurių imamasi, baigus tyrimą

6.1. Jei gyvūnas, skerdžiamas žmonių maistui, buvo tiriamas siekiant nustatyti GSE, jo skerdena nėra žymima sveikumo ženklu, nustatytu Direktyvos 64/433/EEB I priedo XI skyriuje, kol negaunamas greitojo tyrimo metodo neigiamas rezultatas.

6.2. Valstybės narės gali nukrypti nuo 6.1 punkto nuostatų, jei skerdykloje taikoma oficiali sistema, užtikrinanti, kad tiriamų gyvūnų kūno dalys, pažymėtos sveikumo ženklu, nepatenka už skerdyklos ribų, kol atlikus greitąjį tyrimo metodą negaunamas neigiamas rezultatas.

6.3. Siekiant nustatyti GSE, visos gyvūno kūno dalys, įskaitant kailį, oficialiai kontroliuojamos, kol atlikus greitąjį tyrimo metodą negaunamas neigiamas rezultatas, nebent, atsižvelgiant į V priedo 3 ir 4 punktus, jos yra sunaikinamos.

6.4. Gyvūno, kuris atlikus greitąjį tyrimo metodą pasirodo esąs užsikrėtęs, visos kūno dalys, įskaitant kailį, sunaikinamos atsižvelgiant į V priedo 3 ir 4 punktus, išskyrus medžiagą, kuri išsaugoma atsižvelgiant į aprašus, pateiktus B skyriaus III dalyje.

6.5. Jei atlikus greitąjį tyrimo metodą nustatoma, kad gyvūnas, skerdžiamas žmonių maistui, yra užsikrėtęs, tai, atsižvelgiant į 6.4 punktą, ta pačia skerdimo konvejerine linija transportuojama vieno galvijo skerdena prieš užkrėstą skerdeną ir dviejų galvijų skerdena, transportuojama po užkrėstos skerdenos, sunaikinama kartu su užkrėsta skerdena.

6.6. Valstybės narės gali nukrypti nuo 6.5 punkto, jei skerdykloje taikoma sistema, apsauganti nuo atskirų galvijų skerdenos užteršimo.

II. Ožkų ir avių monitoringas

1. Bendrosios nuostatos

Avys ir ožkos stebimos laboratoriniais metodais, numatytais X priedo C Skyriaus 3.2 punkto b papunktyje.

2. Gyvūnų, skerdžiamų žmonių maistui, monitoringas

Vyresni nei 18 mėnesių gyvūnai, turintys daugiau nei dvejus nuolatinius kandžius ir skerdžiami žmonių maistui, tiriami atsižvelgiant į lentelėje nurodytą ėminio dydį. Ėminiai imami iš kiekvieno regiono kiekvienu metų laiku. Ėminiai atrenkami siekiant išvengti bet kurios gyvūnų grupės dominavimo kitų grupių atžvilgiu, atsižvelgiant į kilmę, rūšį, amžių, veislę, auginimo būdą ar kitą savybę. Gyvūnų amžius nustatomas pagal dantų prasikalimą, akivaizdžius brandos požymius ar kitą patikimą informaciją. Jei įmanoma, reikia vengti imti kartotinius ėminius iš tos pačios bandos gyvūnų.

Valstybės narės | Mažiausias kasmetinio ėminio dydis Paskersti gyvūnai |

Belgija | 3750 |

Danija | 3000 |

Vokietija | 60000 |

Graikija | 60000 |

Ispanija | 60000 |

Prancūzija | 60000 |

Airija | 60000 |

Italija | 60000 |

Liuksemburgas | 250 |

Olandija | 39000 |

Austrija | 8200 |

Portugalija | 22500 |

Suomija | 1900 |

Švedija | 5250 |

Jungtinė Karalystė | 60000 |

3. Gyvūnų, neskerdžiamų žmonių maistui, monitoringas

Vyresni nei 18 mėnesių nugaišę ar nužudyti gyvūnai, kurie nebuvo:

- nužudyti dėl kilusios epidemijos, tokios kaip snukio ir nagų liga,

- skerdžiami žmonių maistui,

tiriami atsižvelgiant į lentelėje nurodytą ėminio dydį. Ėminys imamas iš kiekvieno regiono kiekvienu metų laiku. Ėminiai atrenkami siekiant išvengti bet kurios gyvūnų grupės dominavimo kitų grupių atžvilgiu, atsižvelgiant į kilmę, rūšį, amžių, veislę, auginimo būdą ar kitą savybę. Gyvūnų amžius nustatomas pagal dantų prasikalimą, akivaizdžius brandos požymius ar kitą patikimą informaciją. Jei įmanoma, reikia vengti imti kartotinius ėminius iš to pačios bandos gyvūnų.

Valstybės narės | Mažiausias kasmetinio ėminio dydis Nugaišę gyvūnai |

Belgija | 450 |

Danija | 400 |

Vokietija | 6000 |

Graikija | 6000 |

Ispanija | 6000 |

Prancūzija | 6000 |

Airija | 6000 |

Italija | 6000 |

Liuksemburgas | 30 |

Olandija | 5000 |

Austrija | 1100 |

Portugalija | 6000 |

Suomija | 250 |

Švedija | 800 |

Jungtinė Karalystė | 6000 |

4. Kitų gyvūnų monitoringas

Be monitoringo programų, nustatytų 2–4 punktuose, valstybės narės gali savanoriškai stebėti kitus gyvūnus, ypač:

- gyvūnus pieno produktams,

- gyvūnus, kilusius iš šalių, kur pasireiškia vietinės USE,

- gyvūnus, kurie buvo šeriami užterštais pašarais,

- gyvūnus, kurie yra kilę iš arba kuriuos atsivedė iš USE užsikrėtusios veislinės patelės,

- gyvūnus, kurie yra iš USE užsikrėtusių bandų.

5. Priemonės, kurių imamasi, baigus tirti avis ir ožkas

Visos gyvūno kūno dalys, įskaitant kailį, oficialiai kontroliuojamos, kol atlikus greitąjį tyrimo metodą negaunamas neigiamas rezultatas, nebent, atsižvelgiant į V priedo 3 ir 4 punktus, jos yra sunaikinamos.

Gyvūno, kuris atlikus greitąjį tyrimo metodą pasirodo esąs užsikrėtęs, visos kūno dalys, įskaitant kailį, sunaikinamos, atsižvelgiant į V priedo 3 ir 4 punktus, išskyrus medžiagą, kuri išsaugoma atsižvelgiant į aprašus, pateiktus B skyriaus III dalyje.

6. Genotipo nustatymas

6.1. Priono baltymo genotipas nustatomas kiekvienu avių užsikrėtimo USE atveju. Užregistravus USE atvejus gyvūnuose, turinčiuose atsparų genotipą (avyse, kurių 136, 154 ir 171 kodono abu aleliai koduoja argininą), nedelsiant apie tai pranešama Komisijai. Jei įmanoma, tai iš šių gyvūnų paimami ėminiai ir nusiunčiami padermei nustatyti. Jei šių USE padermių neįmanoma nustatyti, tai banda, iš kurios gyvūnai yra kilę, arba kitos bandos, kuriose gyvūnas buvo laikomas, stebimos intensyviau, kad būtų galima užregistruoti kitas USE ir nustatyti jų padermes.

6.2. Be gyvūnų, kurių genotipas buvo nustatytas, atsižvelgiant į 6.1 punkto nuostatas, nustatomas priono baltymo genotipas, paėmus imties dalį iš avių, atsižvelgiant į A skyriaus II dalies 2 punkto nuostatas. Ši imties dalis sudaro ne mažiau kaip 1 % ėminio, paimto kiekvienoje valstybėje narėje, bendro dydžio ir siekia ne mažiau kaip 100 gyvūnų, esančių kiekvienoje valstybėje narėje.

B SKYRIUS

I. Informacija, pateikiama valstybių narių ataskaitose

1. 1.Įtariamų vienos rūšies gyvūnų, kurių judėjimas, atsižvelgiant į 12 straipsnio 1 dalį, ribojamas, skaičius.

2. Įtariamų vienos rūšies gyvūnų, kurie, atsižvelgiant į 12 straipsnio 2 dalį, tiriami laboratorijoje, skaičius ir tyrimo rezultatai.

3. Avių ir ožkų bandų, kuriose, atsižvelgiant į 12 straipsnio 1 ir 2 dalis, buvo identifikuoti ir tiriami įtariami gyvūnai, skaičius.

4. Kiekvienos subpopuliacijos, nurodytos A skyriaus I dalies 3 ir 4 punktuose, apskaičiuotas dydis.

5. Tirtų galvijų, priklausančių kiekvienai subpopuliacijai, nurodytai A skyriaus I dalies 2–5 punktuose, skaičius, ėminių atrankos metodas ir testų rezultatai.

6. Kiekvienos subpopuliacijos, nurodytos A skyriaus II dalies 2 ir 3 punktuose, iš kurios buvo paimti ėminiai, apskaičiuotas dydis.

7. Tirtų avių ir ožkų bei jų bandų, priklausančių kiekvienai iš subpopuliacijų, nurodytų A skyriaus II dalies 2–4 punktuose, skaičius, ėminių atrankos metodas ir testų rezultatai.

8. GSE ir skrepi ligos atvejų skaičius, pasiskirstymas gyvūnų amžiaus grupėse ir geografinėse vietovėse. GSE ir skrepi ligos kilmės šalis, jei ši skiriasi nuo šalies, kurioje registruojami GSE ir skrepi ligos atvejai. Bandų, kuriose pasireiškia skrepi liga, skaičius ir pasiskirstymas geografinėse vietovėse. Kiekvieno GSE užkrėsto gyvūno atvedimo metai ir, jei įmanoma, mėnuo.

9. USE atvejai gyvūnuose, kituose nei galvijai, avys ir ožkos.

10. Genotipas ir, jei įmanoma, kiekvienos subpopuliacijos, nurodytos A skyriaus II dalies 6.1 ir 6.2 punktuose, gyvūno, iš kurio buvo paimtas ėminys, veislė.

II. Informacija, pateikiama Komisijos apžvalgoje pateikiama informacija

Ataskaita pateikiama lentelėse, nurodant, kaip numatyta I dalyje, informaciją apie kiekvieną valstybę narę.

III. Aprašai

1. Septynerius metus kompetentinga institucija saugo aprašus apie:

- gyvūnų, kurių judėjimas, atsižvelgiant į 12 straipsnio 1 dalį, ribojamas, skaičių ir rūšis,

- klinikinių ir epizootinių tyrimų, atliekamų, atsižvelgiant į 12 straipsnio 1 dalį, skaičių ir rezultatus,

- laboratorinių tyrimų, nurodytų 12 straipsnio 2 dalyje, skaičių ir rezultatus,

- gyvūnų, iš kurių imami ėminiai, vykdant monitoringo programas, nurodytas A skyriuje, skaičių, tapatybę ir kilmę ir, jei įmanoma, amžių, veislę bei anamnezę,

- USE priono baltymo genotipą avyse.

2. Septynerius metus tyrimų laboratorija saugo tyrimų aprašus, o ypač laboratorinius žurnalus, parafino blokus ir tam tikrais atvejais analizės, atliktos Western blotingo metodu, fotografinius atvaizdus.

"

[1] OL 121, 1964 7 29, p. 2012/64.

[2] OL L 99, 1996 4 20, p. 14.

--------------------------------------------------

II PRIEDAS

"

XI PRIEDAS

PEREINAMOJO LAIKOTARPIO PRIEMONĖS, NURODYTOS 22 IR 23 STRAIPSNIUOSE

A. Dėl nurodytos pavojingos medžiagos, mechaniškai atskiriamos mėsos ir skerdimo metodų

1. Atsižvelgiant į 5–8 punktus ir atitinkamai į 11 punktą, pašalinama ir sunaikinama pateikiama toliau nurodyta pavojinga medžiaga.

a) Nurodyta pavojinga medžiaga vadinami šie audiniai:

i) vyresnių nei 12 mėnesių galvijų kiaušas, įskaitant smegenis ir akis, tonzilės, nugarkaulis, išskyrus uodegos slankstelius ir juosmens slankstelių skersines ataugas, tačiau įskaitant nugarinio kamieno nervus, nugarkaulio smegenys ir bet kurio amžiaus galvijų žarnynas nuo dvylikapirštės iki tiesiosios žarnos ir žarnų pasaitai;

ii) vyresnių nei 12 mėnesių arba turinčių prasikalusius dantis avių ir ožkų kiaušas, įskaitant smegenis ir akis, tonziles ir nugarkaulio smegenis arba bet kurio amžiaus avių ir ožkų blužnis.

Atsižvelgiant į GSE pasireiškimo Bendrijos galvijų populiacijos pagrindinėse grupėse statistinę tikimybę ir remiantis GSE monitoringo, numatyto šio III priedo A skyriaus I dalyje ir šio priedo B skyriaus 1 punkte, duomenimis, galima pakoreguoti galvijų amžiaus, kai šalinamas nugarkaulis, ribą, iš dalies pakeičiant šį reglamentą.

b) Be nurodytos a punkte pavojingos medžiagos, Jungtinėje Didžiosios Britanijos ir Airijos Karalystėje ir Portugalijoje, išskyrus autonomijos statusą turinčias Azorų salas, nurodyta pavojinga medžiaga vadinami šie audiniai:

vyresnių nei 6 mėnesių galvijų galva, išskyrus liežuvį, įskaitant smegenis, akis, trišakį nervą, tonziles, užkrūčio liauką, nugarkaulio smegenis ir blužnį.

2. Nukrypstant nuo 1 punkto a papunkčio i įtraukos ir atsižvelgiant į procedūrą, nurodytą 24 straipsnio 2 dalyje, galima priimti sprendimą panaudoti nugarkaulį ir nugarinio kamieno nervus, gautus iš galvijų, kurie:

a) buvo atvesti, nuolat auginami ir skerdžiami valstybėse narėse, kuriose moksliškai įvertinus nustatyta, kad GSE nepasireiškia tarp jose atvestų galvijų arba pasireiškimo tikimybė yra nedidelė, arba

b) buvo atvesti po to, kai valstybėse narėse, kuriose buvo užregistruota GSE arba moksliškai įvertinus buvo nustatyta, kad tarp jose atvestų galvijų pasireiškia GSE, draudimas šerti atrajotojus žinduolių baltymais buvo sėkmingai įgyvendintas.

Jungtinė Karalystė, Portugalija ir Švedija turi naudos, kai ši leidžianti nukrypti nuostata yra taikoma atsižvelgus į gautus ir įvertintus įrodymus. Kitos valstybės narės gali prašyti taikyti šią leidžiančią nukrypti nuostatą, jei atsižvelgdamos į a arba b punktą nusiunčia Komisijai įtikinamus ir pagrįstus įrodymus.

Valstybės narės, turinčios naudos taikant šią leidžiančią nukrypti nuostatą, paiso ne tik reikalavimų, nustatytų III priedo A skyriaus I dalyje, bet ir užtikrina, kad X priedo C skyriaus 4 punkte išvardyti patvirtinti greitieji tyrimo metodai taikomi tiriant vyresnius nei 30 mėnesių galvijus, kurie:

a) nugaišo fermoje ar transportavimo metu, tačiau nebuvo skerdžiami žmonių maistui, išskyrus tuos gyvūnus, kurie nugaišo valstybių narių, kuriose nepasireiškia GSE, atokiose vietovėse, kur laikoma nedaug gyvūnų;

b) buvo įprastai skerdžiami žmonių maistui.

Ši leidžianti nukrypti nuostatą nesuteikiama tam, kad būtų galima vartoti vyresnių nei 30 mėnesių galvijų, kilusių iš Jungtinės Karalystės ar Portugalijos, išskyrus autonomijos statusą turinčias Azorų salas, nugarkaulį ir nugarinio kamieno nervus.

Komisijos ekspertai, atsižvelgdami į 21 straipsnį, gali atlikti patikrinimus vietoje tam, kad patvirtintų pateiktus įrodymus.

3. Galvijų, avių ir ožkų kaulai nėra naudojami mechaniškai atskyrus mėsą nuo kaulo.

4. Galvijų, avių ar ožkų, kurių mėsa skirta žmonių maistui, centrinės nervų sistemos veikla neslopinama apsvaiginus, prailgintą virbą įvedant į kaukolės ertmę.

5. Nurodyta pavojinga medžiaga pašalinama:

a) skerdyklose;

b) mėsos išpjaustymo įmonėse tuo atveju, kai galvijų nugarkaulis yra pašalinamas;

c) ypač pavojingų atliekų perdirbimo įmonėse ar jų patalpose, nurodytose Direktyvos 90/667/EEB 3 ir 7 straipsniuose, prižiūrint kompetentingos institucijos patvirtintam asmeniui. Šiuo tikslu kompetentingos institucijos patvirtina šias įmones.

Jei nurodyta pavojinga medžiaga nėra pašalinama iš nugaišusių gyvūnų, tai kūno dalys ar visas kūnas, turintis nurodytos pavojingos medžiagos, turi būti laikomi nurodyta pavojinga medžiaga. Tačiau nugaišusių gyvūnų kūnams gali būti netaikomas 7 punkte numatytas reikalavimas juos nudažyti.

6. Nukrypdamos nuo 5 punkto, valstybės narės gali nuspręsti leisti:

a) tuo tikslu patvirtintose mėsos išpjaustymo įmonėse kaupti galvijų žandus ir liežuvį, avių ir ožkų galvas;

b) tuo tikslu patvirtintose mėsos išpjaustymo įmonėse pašalinti avių ir ožkų nugarkaulio smegenis;

c) tuo tikslu patvirtintose, stebimose ir registruotose mėsinėse pašalinti nugarkaulį iš skerdenos ar jos dalių.

7. Visa nurodyta pavojinga medžiaga nudažoma arba atitinkamai iš karto pažymima ją pašalinus ir visiškai sunaikinus:

a) sudeginant, iš anksto neapdorojus arba

b) iš anksto apdorojus:

i) atsižvelgiant į sistemas, aprašytas Sprendimo 92/562/EEB priedo I–IV, VI ir VII skyriuose:

- sudeginant;

- pakartotinai sudeginant;

ii) užkasant patvirtintame sąvartyne, atsižvelgiant bent į standartus, numatytus Sprendimo 1999/534/EB I priede.

Iš anksto apdorojus medžiagą, ši pakartotinai nudažoma ir pakartotinai pažymima, jei dažas neryškus ar nepastebimas.

8. Valstybės narės gali nukrypti nuo 5 ir 7 punktų nuostatų, kad nurodyta pavojinga medžiaga ar gyvūnų kūnai būtų sudeginami ar palaidojami, iš anksto jų nenudažant, arba nurodyta pavojinga medžiaga nebūtų pašalinama, esant aplinkybėms, numatytoms Direktyvos 90/667/EEB 3 straipsnio 2 dalyje ir taikant metodą, kuriuo:

- neleidžiama plisti USE ir

- kurį patvirtina ir patikrina kompetentinga institucija.

9. Valstybės narės gali siųsti nurodytą pavojingą medžiagą ar apdorotą medžiagą į kitas valstybes nares tik tuo atveju, jei vėliau medžiaga bus sudeginama, numatytomis Sprendimo 97/735/EB 4 straipsnio 2 dalyje sąlygomis arba atsižvelgiant į 11 punkto b papunktį.

Valstybei narei pareikalavus, šį punktą galima pakeisti, kad nurodyta pavojinga medžiaga ar apdorota medžiaga būtų siunčiama į trečiąsias šalis sudeginti, patvirtinus tokio eksporto sąlygas.

10. a) a) Toliau išvardytiems gyvūninės kilmės produktams taikomos importo į Bendriją sąlygos, numatytos b punkte:

- 1 punkto a papunktyje nurodytai pavojingai medžiagai,

- šviežiai mėsai: mėsa, apibūdinta Direktyvoje 64/433/EEB,

- faršui ir mėsos gaminiams: faršas ir mėsos gaminiai, apibūdinti Direktyvoje 94/65/EB [1],

- mėsos produktams: mėsos produktai, apibūdinti Direktyvoje 77/99/EEB [2],

- kitiems gyvūninės kilmės produktams: kiti gyvūninės kilmės produktai, apibūdinti Direktyvoje 77/99/EEB,

- lydytiems riebalams, kaip nurodyta Direktyvoje 92/118/EEB,

- želatinai, kaip nurodyta Direktyvoje 92/118/EEB,

- naminių gyvūnų ėdalui, kaip nurodyta Direktyvoje 92/118/EEB,

- modifikuotiems gyvūniniams baltymams, kaip nurodyta Direktyvoje 92/118/EEB,

- kaulams ir kaulų produktams, kaip nurodyta Direktyvoje 92/118/EEB,

- gyvūnų pašarų gamybos žaliavoms, kaip nurodyta Direktyvoje 92/118/EEB.

Bet kokia nuoroda į „gyvūninės kilmės produktus“ reiškia šiame punkte išvardytus gyvūninės kilmės produktus, kitus nei gyvūninės kilmės produktai, turintys arba gauti iš tų gyvūninės kilmės produktų.

b) Kai iš trečiųjų šalių ar jų regionų importuojami į Bendriją pirmiau minėti gyvūninės kilmės produktai, turintys galvijų, avių ar ožkų medžiagos, pateikiami sveikatos pažymėjimai kartu su šalies gamintojos kompetentingos institucijos pasirašyta deklaracija, išdėstyta taip:

"Šis produktas neturi arba nėra gautas:

arba [3]

po 2001 m. kovo 31 d. nėra pagamintas iš nurodytos pavojingos medžiagos, apibrėžtos Reglamento (EB) Nr. 999/2001 XI priedo A dalyje arba po 2001 m. kovo 31 d. nėra pagamintas iš galvijienos, avienos ar ožkienos, mechaniškai atskirtos nuo kaulo. Po 2001 m. kovo 31 d. galvijai, avys ir ožkos, iš kurių buvo gautas šis produktas, nebuvo skerdžiami, apsvaiginus dujomis, injekuojant jas į kaukolės ertmę arba nužudyti tuo pačiu metodu arba skerdžiami sukapojant, nuslopinus centrinės nervų sistemos veiklą, prailgintą virbą įvedus į kaukolės ertmę.

Importuojama skerdena, jos pusės ar ketvirčiai neturi nugarkaulio;

arba [4]

galvijų, avių ir ožkų medžiagos, nei kitos, yra gautos iš gyvūnų, atvestų, nuolat augintų ir skerdžiamų šiose šalyse:

Argentina

Australija

Botsvana

Brazilija

Čilė

Kosta Rika

Salvadoras

Namibija

Naujoji Zelandija

Nikaragva

Panama

Paragvajus

Urugvajus

Singapūras

Svazilandas"

11. Valstybės narės dažnai atlieka oficialius patikrinimus, norėdamos įsitikinti, kad ši dalis tinkamai taikoma ir užtikrinti, kad imamasi priemonių išvengti bet kokios taršos, o būtent skerdyklose, mėsos išpjaustymo įmonėse, gyvūninių atliekų perdirbimo įmonėse, ypač pavojingose perdirbimo įmonėse ar patalpose, kurias patvirtina valstybės narės, atsižvelgdamos į Direktyvos 90/667/EEB 7 straipsnį, mėsinėse, registruotose, atsižvelgiant į 6 punktą, sąvartynuose ir kitose sandėliavimui ir sudeginimui skirtose vietose.

Valstybės narės privalo sukurti sistemą, užtikrinančią ir kontroliuojančią, kad:

a) 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų produktų gamybai nurodyta pavojinga medžiaga naudojama pagal paskirtį;

b) nurodyta pavojinga medžiaga pašalinama kitose nei skerdyklos, įmonių ir patalpų vietose, kuriose, atsižvelgiant į 1 ir 5–9 punktus, ji visiškai atskiriama nuo kitų atliekų, kurios nėra sudeginamos, surenkama ir sutvarkoma. Valstybės narės gali nuspręsti, ar siųsti į kitą valstybę narę gyvūnų galvas ar skerdeną, turinčią nurodytos pavojingos medžiagos, kai ši sutinka priimti šią medžiagą ir patvirtina tokio transporto specifines sąlygas.

Tačiau skerdena, jos pusės ar ketvirčiai, neturintys kitos nurodytos pavojingos medžiagos, nei nugarkaulio, įskaitant nugarinio kamieno nervus, gali būti importuojami į valstybę narę ar siunčiami į kitą valstybę narę be pastarosios sutikimo.

12. Siekiant pašalinti nugarkaulį, nurodytą 1 punkto a papunkčio i įtraukoje, sukuriama kontrolės sistema. Ši sistema turi būti sudaryta bent jau iš šių priemonių:

a) kai nereikia pašalinti nugarkaulio, galvijų skerdena ar jos dalys, kaip nurodyta Direktyvoje 64/433/EEB, identifikuojamos pagal mėlyną juostelę, esančią etiketėje, nurodytoje Reglamente (EB) Nr. 1760/2000;

b) komerciniame dokumente, nurodytame Direktyvos 64/433/EEB 3 straipsnio 1 dalies A pastraipos f punkto ii papunktyje arba atitinkamai dokumente, nurodytame Komisijos sprendime 93/13/EEB [5] 1 straipsnio 2 dalyje, specialiai pateikiamas galvijų skerdenos ar skerdenos dalių, iš kurių reikia pašalinti arba nepašalinti nugarkaulį, kiekis;

c) mažiausiai vienerius metus mėsinės saugo komercinius dokumentus, nurodytus b punkte.

"

[1] 1994 m. gruodžio 14 d. Tarybos direktyva 94/65/EB, nustatanti maltos mėsos bei mėsos gaminių gamybos ir pateikimo į rinką reikalavimus (OL L 368, 1994 12 31, p. 10).

[2] 1976 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 77/99/EEB dėl sveikatos problemų, turinčių įtakos Bendrijos vidaus prekybai mėsos produktais (OL L 26, 1977 1 31, p. 85). Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos direktyva 97/76/EB (OL L 10, 1998 1 16, p. 25).

[3] Atitinkamą šalį išbraukti.

[4] Atitinkamą šalį išbraukti.

[5] OL L 9, 1993 1 15, p. 33.

--------------------------------------------------

Top