This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02003L0090-20090824
Commission Directive 2003/90/EC of 6 October 2003 setting out implementing measures for the purposes of Article 7 of Council Directive 2002/53/EC as regards the characteristics to be covered as a minimum by the examination and the minimum conditions for examining certain varieties of agricultural plant species (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Komisijos direktyva 2003/90/EB 2003 m. spalio 6 d. nustatanti Tarybos direktyvos 2002/53/EB 7 straipsnio dėl būtiniausiai tikrintinų tam tikrų žemės ūkio augalų veislių požymių ir minimalių tikrinimo reikalavimų įgyvendinimo priemones (tekstas svarbus EEE)
Komisijos direktyva 2003/90/EB 2003 m. spalio 6 d. nustatanti Tarybos direktyvos 2002/53/EB 7 straipsnio dėl būtiniausiai tikrintinų tam tikrų žemės ūkio augalų veislių požymių ir minimalių tikrinimo reikalavimų įgyvendinimo priemones (tekstas svarbus EEE)
2003L0090 — LT — 24.08.2009 — 003.001
Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį
|
KOMISIJOS DIREKTYVA 2003/90/EB 2003 m. spalio 6 d. nustatanti Tarybos direktyvos 2002/53/EB 7 straipsnio dėl būtiniausiai tikrintinų tam tikrų žemės ūkio augalų veislių požymių ir minimalių tikrinimo reikalavimų įgyvendinimo priemones (OL L 254, 8.10.2003, p.7) |
iš dalies keičiamas:
|
|
|
Oficialusis leidinys |
||
|
No |
page |
date |
||
|
KOMISIJOS DIREKTYVA 2005/91/EB Tekstas svarbus EEE 2005 m. gruodžio 16 d. |
L 331 |
24 |
17.12.2005 |
|
|
KOMISIJOS DIREKTYVA 2007/48/EB Tekstas svarbus EEE 2007 m. liepos 26 d. |
L 195 |
29 |
27.7.2007 |
|
|
KOMISIJOS DIREKTYVA 2009/97/EB Tekstas svarbus EEE 2009 m. rugpjūčio 3 d. |
L 202 |
29 |
4.8.2009 |
|
KOMISIJOS DIREKTYVA 2003/90/EB
2003 m. spalio 6 d.
nustatanti Tarybos direktyvos 2002/53/EB 7 straipsnio dėl būtiniausiai tikrintinų tam tikrų žemės ūkio augalų veislių požymių ir minimalių tikrinimo reikalavimų įgyvendinimo priemones
(tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. birželio 13 d. Tarybos direktyvą 2002/53/EB dėl bendrojo žemės ūkio augalų veislių katalogo ( 1 ), ypač į jos 7 straipsnio 2 dalies a ir b punktus,
kadangi:|
(1) |
1972 m. balandžio 14 d. Komisijos direktyvoje 72/180/EEB, nustatančioje tikrintinus žemės ūkio augalų veislių požymius ir būtiniausius tikrinimo reikalavimus ( 2 ), su pakeitimais, padarytais Direktyva 2002/8/EB ( 3 ), nustatyti būtiniausiai tikrintini įvairių veislių požymiai (savybės) ir minimalūs tikrinimo reikalavimai, siekiant tas veisles oficialiai įtraukti į valstybių narių katalogus; |
|
(2) |
tyrimų atlikimo gaires, kuriose nurodyti veislių tikrinimo reikalavimai, išleido Bendrijos augalų veislių tarnybos (BAVT), įkurtos 1994 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2100/94 dėl augalų veislių teisinės apsaugos Bendrijoje ( 4 ) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1650/2003 ( 5 ), administracinė taryba; |
|
(3) |
jau yra sukurtos tarptautinės tyrimų atlikimo gairės, kuriose nustatytos veislių tikrinimo sąlygos. Tyrimų atlikimo gaires sukūrė Tarptautinė naujų augalų veislių apsaugos sąjunga (TNAVAS, angl. UPOV); |
|
(4) |
nustačius BAVT tyrimų atlikimo gaires, Direktyva 2002/8/EB buvo padaryti Direktyvos 72/180/EEB pakeitimai, užtikrinantys BAVT tyrimų atlikimo gairių ir veislių tikrinimo sąlygų atitikimą, siekiant, kad veislės būtų įtrauktos į valstybių narių nacionalinius veislių katalogus. Iki šiol BAVT išleido gaires daugeliui kitų veislių; |
|
(5) |
reikėtų užtikrinti BAVT tyrimų atlikimo gairių ir veislių tikrinimo reikalavimų atitikimą, siekiant įtraukti veisles į valstybių narių nacionalinius katalogus; |
|
(6) |
Bendrijos sistemos pagrindas turėtų būti TNAVAS tyrimų atlikimo gairės, kol BAVT dar neparengė specialių gairių. Nacionaliniai įstatymai taikomi veislėms, kurioms netaikoma ši direktyva; |
|
(7) |
todėl Direktyvą 72/180/EEB reikėtų panaikinti; |
|
(8) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Žemės ūkio, sodininkystės, daržininkystės ir miškininkystės sėklos bei dauginamosios medžiagos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
1. Valstybės narės numato įtraukti į nacionalinį katalogą, kaip apibrėžta Direktyvos 2002/53/EB 3 straipsnio 1 dalyje, tas žemės ūkio augalų veisles, kurios atitinka šio straipsnio 2 ir 3 dalių reikalavimus.
2. Kalbant apie išskirtinumą, stabilumą ir vienodumą:
a) I priede išvardytos veislės atitinka reikalavimus, nustatytus tame priede išvardytuose Bendrijos augalų veislių tarnybos (BAVT) administracinės tarybos „Išskirtinumo, vienodumo ir stabilumo tyrimų protokoluose“;
b) II priede išvardytos veislės turi atitikti tyrimų gaires, reglamentuojančias, kaip atlikti tame priede išvardytus Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos (TNAVAS) išskirtinumo, vienodumo ir stabilumo tyrimus.
3. Kalbant apie auginimo arba vartojimo vertę, veislės turi atitikti III priede nustatytus reikalavimus, nepažeidžiant šios direktyvos 4 straipsnio 2 dalies nuostatų.
2 straipsnis
Naudojami visi veislių požymiai, kaip apibrėžta 1 straipsnio 2 dalies a punkte, ir visi 1 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytose tyrimų atlikimo gairėse žvaigždute (*) pažymėti požymiai, jei pastebėti kurį nors požymį netrukdo kuris nors kitas išreikštas požymis ir jei požymiui išryškėti netrukdo aplinkos sąlygos, kuriomis atliekamas tyrimas.
3 straipsnis
Valstybės narės užtikrina, kad tikrinant būtų laikomasi I ir II priede nurodytų veislių minimalių tikrinimo reikalavimų, nustatytų tuose prieduose nurodytose tyrimų atlikimo gairėse, turint, omenyje bandymų planą ir augimo sąlygas.
4 straipsnis
Direktyva 72/180/EEB panaikinama.
5 straipsnis
1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip iki 2004 m. kovo 31 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
6 straipsnis
1. Jei įsigaliojus šiai direktyvai veislės nepriimamos įtraukimui į Bendrąjį žemės ūkio augalų veislių katalogą, oficialūs tikrinimai, iki tos dienos pradėti remiantis
a) Direktyvos 72/180/EEB nuostatomis arba
b) I priede nurodytomis BAVT gairėmis arba II priede nurodytomis TNAVAS gairėmis pagal veisles,
laikomi atitinkančiais šios direktyvos reikalavimus.
2. Šio straipsnio 1 dalies nuostata taikoma tik tada, kai bandymų išvada yra ta, kad veislės atitinka taisykles, nustatytas:
a) Direktyvoje 72/180/EEB arba
b) I priede nurodytose BAVT gairėse ar II priede nurodytose TNAVAS gairėse pagal veisles.
7 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja septintą dieną nuo jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
8 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
I PRIEDAS
1 straipsnio 2 dalies a punkte minimų rūšių, turinčių atitikti Bendrijos augalų veislių tarnybos bandymų protokolus, sąrašas
|
Mokslinis pavadinimas |
Bendrinis pavadinimas |
Bendrijos augalų veislių tarnybos protokolas |
|
Pisum sativum L. |
Sėjamasis žirnis |
TP 7/1, 2003 11 6 |
|
Vicia faba L. |
Pupa |
TP Broadbean/1, 2004 3 25 |
|
Brassica napus L. |
Rapsas |
TP 36/1, 2004 3 25 |
|
Helianthus annuus L. |
Tikroji saulėgrąža |
TP 81/1, 2002 10 31 |
|
Linum usitatissimum L. |
Sėmeninis ir pluoštinis linas |
TP 57/1, 2007 3 21 |
|
Avena nuda L. |
Plikoji aviža |
TP 20/1, 2003 11 6 |
|
Avena sativa L. (įskaitant A. Byzantina K. Koch) |
Sėjamoji aviža |
TP 20/1, 2003 11 6 |
|
Hordeum vulgare L. |
Paprastasis miežis |
TP 19/2, 2003 11 6 |
|
Oryza sativa L. |
Sėjamasis ryžis |
TP 16/1, 2004 11 18 |
|
Secale cereale L. |
Sėjamasis rugys |
TP 58/1, 2002 10 31 |
|
Xtriticosecale Wittm. ex A. Camus |
Kvietrugis (hibridai, gauti sukryžminus Triticum genties rūšis ir Secale genties rūšis) |
TP 121/2, 2007 1 22 |
|
Triticum aestivum L. |
Paprastasis kvietys |
TP 3/4, 2008 6 23 |
|
Triticum durum Desf. |
Kietasis kvietys |
TP 120/2, 2003 11 6 |
|
Zea mays L. |
Paprastasis kukurūzas |
TP 2/2, 2001 11 15 |
|
Solanum tuberosum L. |
Valgomoji bulvė |
TP 23/2, 2005 12 1 |
Šių protokolų tekstai pateikti Bendrijos augalų veislių tarnybos svetainėje (www.cpvo.europa.eu).
II PRIEDAS
1 straipsnio 2 dalies b punkte minimų rūšių, turinčių atitikti Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos bandymų gaires, sąrašas
|
Mokslinis pavadinimas |
Bendrinis pavadinimas |
Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos gairės |
|
Beta vulgaris L. |
Paprastasis runkelis |
TG/150/3, 1994 11 4 |
|
Agrostis canina L. |
Šuninė smilga |
TG/30/6, 1990 10 12 |
|
Agrostis gigantea Roth. |
Didžioji smilga |
TG/30/6, 1990 10 12 |
|
Agrostis stolonifera L. |
Baltoji smilga |
TG/30/6, 1990 10 12 |
|
Agrostis capillaris L. |
Paprastoji smilga |
TG/30/6, 1990 10 12 |
|
Bromus catharticus Vahl |
Paprastoji ragažolė |
TG/180/3, 2001 4 4 |
|
Bromus sitchensis Trin. |
Sitkinė dirsė |
TG/180/3, 2001 4 4 |
|
Dactylis glomerata L. |
Paprastoji šunažolė |
TG/31/8, 2002 4 17 |
|
Festuca arundinacea Schreber |
Nendrinis eraičinas |
TG/39/8, 2002 4 17 |
|
Festuca filiformis Pourr. |
Siūlinis eraičinas |
TG/67/5, 2006 4 5 |
|
Festuca ovina L. |
Avinis eraičinas |
TG/67/5, 2006 4 5 |
|
Festuca pratensis Huds. |
Tikrasis eraičinas |
TG/39/8, 2002 4 17 |
|
Festuca rubra L. |
Raudonasis eraičinas |
TG/67/5, 2006 4 5 |
|
Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina |
Šiurkštusis eraičinas |
TG/67/5, 2006 4 5 |
|
Lolium multiflorum Lam. |
Gausiažiedė svidrė |
TG/4/8, 2006 4 5 |
|
Lolium perenne L. |
Daugiametė svidrė |
TG/4/8, 2006 4 5 |
|
Lolium x boucheanum Kunth |
Bušo svidrė |
TG/4/8, 2006 4 5 |
|
Phleum nodosum L. |
Smulkusis motiejukas |
TG/34/6, 1984 11 7 |
|
Phleum pratense L. |
Pašarinis motiejukas |
TG/34/6, 1984 11 7 |
|
Poa pratensis L. |
Pievinė miglė |
TG/33/6, 1990 10 12 |
|
Lupinus albus L. |
Baltažiedis lubinas |
TG/66/4, 2004 3 31 |
|
Lupinus angustifolius L. |
Siauralapis lubinas |
TG/66/4, 2004 3 31 |
|
Lupinus luteus L. |
Geltonasis lubinas |
TG/66/4, 2004 3 31 |
|
Medicago sativa L. |
Mėlynžiedė liucerna |
TG/6/5, 2005 4 6 |
|
Medicago x varia T. Martyn |
Margoji liucerna |
TG/6/5, 2005 4 6 |
|
Trifolium pratense L. |
Raudonasis dobilas |
TG/5/7, 2001 4 4 |
|
Trifolium repens L. |
Baltasis dobilas |
TG/38/7, 2003 4 9 |
|
Vicia sativa L. |
Sėjamasis vikis |
TG/32/6, 1988 10 21 |
|
Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |
Paprastasis griežtis |
TG/89/6, 2001 4 4 |
|
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
Valgomasis ridikas |
TG/178/3, 2001 4 4 |
|
Arachis hypogea L. |
Valgomasis arachis |
TG/93/3, 1985 11 13 |
|
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |
Rapsukas |
TG/185/3, 2002 4 17 |
|
Carthamus tinctorius L. |
Dažinis dygminas |
TG/134/3, 1990 10 12 |
|
Gossypium spp. |
Vilnamedis |
TG/88/6, 2001 4 4 |
|
Papaver somniferum L. |
Daržinė aguona |
TG/166/3, 1999 3 24 |
|
Sinapis alba L. |
Baltoji garstyčia |
TG/179/3, 2001 4 4 |
|
Glycine max (L.) Merrill |
Gauruotoji soja |
TG/80/6, 1998 4 1 |
|
Sorghum bicolor (L.) Moench |
Dvispalvis sorgas |
TG/122/3, 1989 10 6 |
Šių gairių tekstai pateikti Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos svetainėje (www.cpvo.europa.eu).
III PRIEDAS
Su ūkinio vertingumo tyrimais susiję rodikliai
1. Derlingumas.
2. Atsparumas kenksmingiems organizmams.
3. Funkcionavimas dėl fizinėje aplinkoje egzistuojančių faktorių.
4. Kokybės charakteristikos
Naudoti metodai bus nurodyti, kai bus pateikti rezultatai.
( 1 ) OL L 193, 2002 7 20, p. 1.
( 2 ) OL L 108, 1972 5 8, p. 8.
( 3 ) OL L 37, 2002 2 7, p. 7.
( 4 ) OL L 227, 1994 9 1, p. 1.
( 5 ) OL L 245, 2003 9 29, p. 28.