Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0943

    2017 m. gegužės 18 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2017/943 dėl automatinio keitimosi transporto priemonių registracijos duomenimis Maltoje, Kipre ir Estijoje, ir kuriuo pakeičiami sprendimai 2014/731/ES, 2014/743/ES ir 2014/744/ES

    OL L 142, 2017 6 2, p. 84–86 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/943/oj

    2.6.2017   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 142/84


    TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2017/943

    2017 m. gegužės 18 d.

    dėl automatinio keitimosi transporto priemonių registracijos duomenimis Maltoje, Kipre ir Estijoje, ir kuriuo pakeičiami sprendimai 2014/731/ES, 2014/743/ES ir 2014/744/ES

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimą 2008/615/TVR dėl tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimo, visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje (1), ypač į jo 33 straipsnį,

    atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (2),

    kadangi:

    (1)

    pagal Sprendimo 2008/615/TVR 25 straipsnio 2 dalį asmens duomenys negali būti teikiami, kaip numatyta tame sprendime, kol tokius duomenis teikiančių valstybių narių teritorijų nacionalinėje teisėje nėra įgyvendintos to sprendimo 6 skyriuje nustatytos bendrosios nuostatos dėl duomenų apsaugos;

    (2)

    Tarybos sprendimo 2008/616/TVR (3) 20 straipsnyje nustatyta, kad patikrinimas, ar 1 konstatuojamojoje dalyje nurodyta sąlyga dėl automatinio keitimosi duomenimis pagal Sprendimo 2008/615/TVR 2 skyrių yra įvykdyta, turi būti atliekamas remiantis įvertinimo ataskaita, kuri grindžiama klausimynu, vertinimo vizitu ir bandomuoju sistemos patikrinimu;

    (3)

    Tarybai buvo pateiktos bendro įvertinimo ataskaitos, kuriose apibendrinami su transporto priemonių registracijos duomenimis Maltoje, Kipre ir Estijoje susijusio klausimyno, vertinimo vizito ir bandomojo sistemos patikrinimo rezultatai;

    (4)

    priimdama Tarybos sprendimą 2014/731/ES (4) Taryba padarė išvadą, kad Malta visiškai įgyvendino bendrąsias Sprendimo 2008/615/TVR 6 skyriaus nuostatas dėl duomenų apsaugos ir nuo 2014 m. spalio 9 d. turi teisę gauti bei teikti asmens duomenis pagal to sprendimo 12 straipsnį, taip pat išvadą, kad įvertinimo ataskaita buvo priimta vadovaujantis Sprendimo 2008/615/TVR 25 straipsnio 2 dalimi;

    (5)

    priimdama Tarybos sprendimą 2014/743/ES (5) Taryba padarė išvadą, kad Kipras visiškai įgyvendino bendrąsias Sprendimo 2008/615/TVR 6 skyriaus nuostatas dėl duomenų apsaugos ir nuo 2014 m. spalio 21 d. turi teisę gauti bei teikti asmens duomenis pagal to sprendimo 12 straipsnį, taip pat išvadą, kad įvertinimo ataskaita buvo priimta vadovaujantis Sprendimo 2008/615/TVR 25 straipsnio 2 dalimi;

    (6)

    priimdama Tarybos sprendimą 2014/744/ES (6) Taryba padarė išvadą, kad Estija visiškai įgyvendino bendrąsias Sprendimo 2008/615/TVR 6 skyriaus nuostatas dėl duomenų apsaugos ir nuo 2014 m. spalio 21 d. turi teisę gauti bei teikti asmens duomenis pagal to sprendimo 12 straipsnį, taip pat išvadą, kad įvertinimo ataskaita buvo priimta vadovaujantis Sprendimo 2008/615/TVR 25 straipsnio 2 dalimi;

    (7)

    šiuo sprendimu pakeičiami sprendimai 2014/731/ES, 2014/743/ES ir 2014/744/ES, kurie buvo panaikinti 2016 m. rugsėjo 22 d. Europos Sąjungos Teisingumo Teismo (toliau – Teismo) sprendimu sujungtose bylose C–14/15 ir C–116/15. Tame sprendime Teismas paliko galioti sprendimų 2014/731/ES, 2014/743/ES ir 2014/744/ES pasekmes tol, kol įsigalios nauji aktai, kuriais ketinama pakeisti šiuos sprendimus. Todėl nuo šio sprendimo įsigaliojimo dienos sprendimai 2014/731/ES, 2014/743/ES ir 2014/744/ES netenka galios;

    (8)

    siekiant užtikrinti asmens duomenų gavimo ir teikimo pagal Sprendimo 2008/615/TVR 12 straipsnį tęstinumą, šio sprendimo įsigaliojimas neturėtų daryti poveikio valstybių narių pagal sprendimus 2014/731/ES, 2014/743/ES ir 2014/744/ES atliekamo automatinio keitimosi duomenimis patikimumui. Valstybėms narėms, kurios asmens duomenis gavo pagal sprendimus 2014/731/ES, 2014/743/ES ir 2014/744/ES, turėtų būti toliau leidžiama Sprendimo 2008/615/TVR 26 straipsnyje nustatytais tikslais toliau tuos duomenis tvarkyti nacionaliniu lygmeniu arba tarp valstybių narių;

    (9)

    Sprendimo 2008/615/TVR 33 straipsnyje Tarybai suteikiami įgyvendinimo įgaliojimai siekiant patvirtinti priemones, reikalingas to sprendimo įgyvendinimui, visų pirma kiek tai susiję su pagal tą sprendimą pateiktų asmens duomenų gavimu ir teikimu. Kadangi buvo įvykdytos sąlygos ir buvo laikomasi procedūrų, kurios suteikia galimybę pasinaudoti tokiais įgyvendinimo įgaliojimais, turėtų būti priimtas įgyvendinimo sprendimas dėl automatinio keitimosi transporto priemonių registracijos duomenimis Maltos, Kipro ir Estijos atžvilgiu, siekiant pakeisti panaikintus sprendimus 2014/731/ES, 2014/743/ES ir 2014/744/ES bei leisti toms valstybėms narėms toliau gauti ir teikti asmens duomenis pagal Sprendimo 2008/615/TVR 12 straipsnį;

    (10)

    Danijai Sprendimas 2008/615/TVR yra privalomas, todėl ji dalyvauja priimant ir taikant šį sprendimą, kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2008/615/TVR;

    (11)

    Jungtinei Karalystei ir Airijai Sprendimas 2008/615/TVR yra privalomas, todėl jos dalyvauja priimant ir taikant šį sprendimą, kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2008/615/TVR,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Automatinės transporto priemonių registracijos duomenų (TPRD) paieškos tikslais Malta, Kipras ir Estija toliau turi teisę gauti bei teikti asmens duomenis pagal Sprendimo 2008/615/TVR 12 straipsnį.

    2 straipsnis

    1.   Nuo šio sprendimo įsigaliojimo dienos sprendimai 2014/731/ES, 2014/743/ES ir 2014/744/ES netenka galios, nedarant poveikio valstybių narių pagal tuos sprendimus atliekamo automatinio keitimosi duomenimis patikimumui.

    2.   Valstybės narės, kurios asmens duomenis gavo pagal 1 dalyje nurodytus sprendimus, turi teisę toliau tuos duomenis tvarkyti nacionaliniu lygmeniu arba tarp valstybių narių Sprendimo 2008/615/TVR 26 straipsnyje nustatytais tikslais.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis sprendimas taikomas pagal Sutartis.

    Priimta Briuselyje 2017 m. gegužės 18 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    C. ABELA


    (1)  OL L 210, 2008 8 6, p. 1.

    (2)  2017 m. balandžio 5 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

    (3)  2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2008/616/TVR dėl Sprendimo 2008/615/TVR dėl tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimo, visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje, įgyvendinimo (OL L 210, 2008 8 6, p. 12).

    (4)  2014 m. spalio 9 d. Tarybos sprendimas 2014/731/ES dėl automatinio keitimosi transporto priemonių registracijos duomenimis Maltoje pradžios (OL L 302, 2014 10 22, p. 56).

    (5)  2014 m. spalio 21 d. Tarybos sprendimas 2014/743/ES dėl automatinio keitimosi transporto priemonių registracijos duomenimis su Kipru pradžios (OL L 308, 2014 10 29, p. 100).

    (6)  2014 m. spalio 21 d. Tarybos sprendimas 2014/744/ES dėl automatinio keitimosi transporto priemonių registracijos duomenimis su Estija pradžios (OL L 308, 2014 10 29, p. 102).


    Top