This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0931
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/931 of 17 June 2015 amending and correcting Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance)
2015 m. birželio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/931, kuriuo iš dalies keičiamas ir ištaisomas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (Tekstas svarbus EEE)
2015 m. birželio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/931, kuriuo iš dalies keičiamas ir ištaisomas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (Tekstas svarbus EEE)
C/2015/3949
OL L 151, 2015 6 18, p. 1–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; netiesiogiai panaikino 32021R2306
18.6.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 151/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/931
2015 m. birželio 17 d.
kuriuo iš dalies keičiamas ir ištaisomas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantį Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (1), ypač į jo 33 straipsnio 2 bei 3 dalis ir 38 straipsnio d punktą,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 1235/2008 (2) numatytas laikotarpis, per kurį kontrolės įstaigos ir institucijos teikia prašymus dėl jų pripažinimo tinkamomis atitikties tikrinimo tikslais pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 32 straipsnį. Atsižvelgiant į tai, kad nuostatų dėl reikalavimus atitinkančių produktų importo įgyvendinimas vis dar vertinamas, o susijusios rekomendacijos, pavyzdžiai, klausimynai ir reikiama elektroninių duomenų perdavimo sistema vis dar kuriami, kontrolės įstaigų ir institucijų prašymų teikimo terminas turėtų būti pratęstas; |
(2) |
siekiant, kad kontrolės įstaigų ir kontrolės institucijų pripažinimo tinkamomis atitikties tikrinimo ir lygiavertiškumo nustatymo tikslais procedūra būtų supaprastinta ir veiksminga, tų kontrolės įstaigų arba kontrolės institucijų atstovams prašymus dėl įtraukimo į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 3 ir 10 straipsniuose nurodytus sąrašus turėtų būti leidžiama teikti bet kuriuo metų laiku. Todėl metinis terminas, iki kurio tokie prašymai turi būti gauti, turėtų būti išbrauktas; |
(3) |
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priede pateikiamas trečiųjų šalių, kurių ekologinės žemės ūkio produktų gamybos sistemos ir kontrolės priemonės pripažintos lygiavertėmis Reglamente (EB) Nr. 834/2007 nustatytoms sistemoms ir priemonėms, sąrašas; |
(4) |
remiantis Australijos pateikta informacija, pasikeitė atitinkama kompetentinga institucija; |
(5) |
remiantis Japonijos pateikta informacija, pasikeitė kelių jos kontrolės įstaigų pavadinimai ir interneto adresai; |
(6) |
remiantis Korėjos Respublikos pateikta informacija, turėtų būti įtrauktas atitinkamos kompetentingos institucijos interneto adresas; |
(7) |
Tuniso įtraukimo į sąrašą laikotarpis baigiasi 2015 m. birželio 30 d. Tunisui įgyvendinus su jo kontrolės sistema susijusias taisomąsias priemones ir tą sistemą patobulinus, jo įtraukimo į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedą laikotarpį reikėtų pratęsti neapibrėžtam laikui; |
(8) |
Jungtinių Valstijų įtraukimo į sąrašą laikotarpis baigiasi 2015 m. birželio 30 d. Atsižvelgiant į tai, kad Jungtinės Valstijos ir toliau atitinka Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 2 dalyje nustatytas sąlygas, jų įtraukimo į sąrašą laikotarpį reikėtų pratęsti neapibrėžtam laikui; |
(9) |
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede pateikiamas lygiavertiškumo nustatymo tikslais sudarytas kontrolės įstaigų ir kontrolės institucijų, kurios yra kompetentingos vykdyti kontrolę ir išduoti sertifikatus trečiosiose šalyse, sąrašas; |
(10) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Abcert AG“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A ir D kategorijų produktus Albanijoje, Armėnijoje, Bosnijoje ir Hercegovinoje, Kosove (3), Kirgizijoje, buvusioje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje, Juodkalnijoje, Serbijoje, Tadžikistane, Turkmėnistane bei Uzbekistane ir B kategorijos produktus Moldovoje; |
(11) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Afrisco Certified Organic, CC“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant B kategorijos produktus Namibijoje, Pietų Afrikoje, Svazilande, Zambijoje ir Zimbabvėje; |
(12) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Agreco R.F.Göderz GmbH“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A kategorijos produktus Bolivijoje, Bosnijoje ir Hercegovinoje, Burkina Fase, Kambodžoje, Žaliajame Kyšulyje, Kolumbijoje, Kuboje, Dominikos Respublikoje, Ekvadore, Egipte, Salvadore, Etiopijoje, Fidžyje, buvusioje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje, Gruzijoje, Gvatemaloje, Hondūre, Indonezijoje, Irane, Kazachstane, Kenijoje, Kirgizijoje, Madagaskare, Malyje, Juodkalnijoje, Nepale, Nikaragvoje, Nigerijoje, Papua Naujojoje Gvinėjoje, Paragvajuje, Peru, Filipinuose, Samoa, Senegale, Serbijoje, Saliamono Salose, Pietų Afrikoje, Šri Lankoje, Suriname, Tanzanijoje, Tailande, Toge, Tongoje, Turkmėnistane, Tuvalu, Ugandoje, Uzbekistane, Venesueloje ir Vietname ir D kategorijos produktus Burkina Fase, Kolumbijoje, Kuboje, Etiopijoje, Gvatemaloje, Hondūre, Kenijoje, Malyje, Meksikoje, Nepale, Nikaragvoje, Nigerijoje, Papua Naujojoje Gvinėjoje, Paragvajuje, Filipinuose, Senegale, Pietų Afrikoje, Šri Lankoje, Suriname, Tuvalu, Ugandoje, Urugvajuje ir Vietname; |
(13) |
„Austria Bio Garantie GmbH“ informavo Komisiją, kad nutraukė sertifikavimo veiklą visose trečiosiose šalyse, kuriose galiojo jos pripažinimas; |
(14) |
„BCS Öko-Garantie GmbH“ pranešė Komisijai, kad jos pavadinimas pakeistas į „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“; |
(15) |
be to, Komisija gavo ir išnagrinėjo „BCS Öko-Garantie“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant B kategorijos produktus Kenijoje, Mongolijoje, Jungtiniuose Arabų Emyratuose ir Vietname, E kategorijos produktus Kenijoje ir Mongolijoje ir F kategorijos produktus Bangladeše, Butane, Kolumbijoje, Fidžyje, Nepale, Papua Naujojoje Gvinėjoje, Singapūre ir Pietų Afrikoje; |
(16) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Bioagricert S.r.l.“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A ir D kategorijų produktus Irane ir Vietname; |
(17) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Bio Latina Certificadora“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A kategorijos produktus Nikaragvoje ir Peru. Be to, „Bio Latina Certificadora“ informavo Komisiją, kad nutraukė su C kategorijos produktais susijusią sertifikavimo veiklą Peru; |
(18) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Caucacert Ltd“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant B ir F kategorijų produktus Gruzijoje; |
(19) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „CCPB Srl“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A ir D kategorijų produktus Malyje. Be to, „CCPB Srl“ informavo Komisiją, kad ji pakeitė adresą; |
(20) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A kategorijos produktus Kambodžoje, Salvadore, Gvatemaloje, Hondūre, Laose, Madagaskare, Malaizijoje, Mozambike, Mianmare/Birmoje, Namibijoje, Nikaragvoje, Panamoje, Samoa, Rytų Timore, Urugvajuje, Venesueloje ir Zimbabvėje, B kategorijos produktus Mianmare/Birmoje ir Urugvajuje, D kategorijos produktus Kambodžoje, Salvadore, Gvatemaloje, Hondūre, Laose, Madagaskare, Malaizijoje, Mozambike, Mianmare/Birmoje, Namibijoje, Nikaragvoje, Panamoje, Samoa, Rytų Timore, Jungtiniuose Arabų Emyratuose, Urugvajuje, Venesueloje ir Zimbabvėje ir F kategorijos produktus Kinijoje, buvusioje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje ir Serbijoje; |
(21) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A kategorijos produktus Kolumbijoje; |
(22) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Control Union Certifications“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A kategorijos produktus Alžyre, Azerbaidžane, Bolivijoje, Čilėje, Salvadore, Gambijoje, Gvatemaloje, Nikaragvoje, Rusijoje ir Sudane, B kategorijos produktus Azerbaidžane, Bolivijoje, Čilėje, Salvadore, Gambijoje, Gvatemaloje, Nikaragvoje, Rusijoje ir Sudane, C kategorijos produktus Alžyre, Azerbaidžane ir Rusijoje, D kategorijos produktus Alžyre, Azerbaidžane, Bolivijoje, Čilėje, Salvadore, Gambijoje, Gvatemaloje, Nikaragvoje, Rusijoje ir Sudane ir E bei F kategorijų produktus Azerbaidžane ir Rusijoje; |
(23) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Ecocert SA“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A kategorijos produktus Etiopijoje ir Taivane, C kategorijos produktus Japonijoje, D kategorijos produktus Čilėje ir Taivane ir E kategorijos produktus Kolumbijoje ir Kuboje; |
(24) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Ecoglobe“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant B kategorijos produktus Afganistane, Armėnijoje, Baltarusijoje, Irane, Kazachstane, Kirgizijoje, Pakistane, Rusijoje, Tadžikistane, Turkmėnistane, Ukrainoje ir Uzbekistane; |
(25) |
pastaraisiais mėnesiais Komisija gavo kelis valstybių narių pranešimus dėl didelio kiekio iš Ukrainos į Sąjungą importuotų ekologiškų prekių, kuriose yra augalų apsaugos produktų liekanų, neleistinų ekologinio ūkininkavimo veikloje pagal Reglamentą (EB) Nr. 834/2007 ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 889/2008 (4), siuntų. Minėtas prekes pagal Reglamentą (EB) Nr. 834/2007 sertifikavo „Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu“ (toliau – ETKO). Komisijai gavus informaciją iš ETKO, o akreditavimo įstaigai atlikus jos veiklos patikrinimą vietoje, dokumentais buvo patvirtinti rimti jos atliekamų patikrinimų trūkumai ir nemažai reikalavimų nesilaikymo atvejų – visa tai rodo, kad kontrolės priemonės sistemingai taikytos netinkamai. Taip pat paaiškėjo, kad ETKO nesugebėjo imtis tinkamų taisomųjų priemonių atsižvelgdama į pranešus trūkumus ir nustatytus sunkius pažeidimus. Tokiomis aplinkybėmis kyla pavojus, kad vartotojas gali būti suklaidintas dėl ETKO sertifikuotų produktų tikrojo pobūdžio. Todėl ETKO turėtų būti išbraukta iš sąrašo remiantis Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 12 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos d, e ir f punktais; |
(26) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „IMO Control Latinoamérica Ltda.“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A ir D kategorijų produktus Panamoje ir Suriname; |
(27) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd Ști“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant B ir E kategorijų produktus Turkijoje; |
(28) |
„IMO Institut für Marktökologie GmbH“ informavo Komisiją, kad nutraukė sertifikavimo veiklą visose trečiosiose šalyse, kuriose galiojo jos pripažinimas; |
(29) |
„Indocert“ informavo Komisiją, kad nutraukė su C kategorijos produktais susijusią sertifikavimo veiklą; |
(30) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „IMOswiss AG“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A kategorijos produktus Kambodžoje, Gambijoje, Irane, Laose, Malaizijoje, Mianmare/Birmoje, Omane, Saudo Arabijoje ir Suriname, B kategorijos produktus Etiopijoje ir D kategorijos produktus Bahamose, Kambodžoje, Gambijoje, Hondūre, Irane, Laose, Malaizijoje, Mianmare/Birmoje, Omane ir Saudo Arabijoje; |
(31) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A ir D kategorijų produktus Dramblio Kaulo Krante; |
(32) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „LACON GmbH“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad į jos pripažinimo sritį kaip D kategorijos produktą galima įtraukti vyną. Be to, tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A kategorijos produktus Butane, Brazilijoje, Indonezijoje, Mauricijuje, Nigerijoje, Senegale, Šri Lankoje, Ugandoje ir Jungtiniuose Arabų Emyratuose, B kategorijos produktus Madagaskare, Maroke, Senegale, Serbijoje ir Tanzanijoje ir D kategorijos produktus Butane, Brazilijoje, Indonezijoje, Malyje, Mauricijuje, Nigerijoje, Senegale, Šri Lankoje ir Ugandoje; |
(33) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Letis S.A.“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A kategorijos produktus Kaimanų Salose, Ekvadore ir Meksikoje ir D kategorijos produktus Kaimanų Salose ir Ekvadore; |
(34) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „NASAA Certified Organic Pty Ltd“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A ir D kategorijų produktus Kinijoje; |
(35) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Organic Control System“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A ir D kategorijų produktus Juodkalnijoje; |
(36) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Organic Standard“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A kategorijos produktus Armėnijoje, Azerbaidžane, Gruzijoje, Kazachstane, Kirgizijoje, Moldovoje, Rusijoje ir Uzbekistane, B kategorijos produktus Gruzijoje ir D kategorijos produktus Armėnijoje, Azerbaidžane, Baltarusijoje, Gruzijoje, Kazachstane, Kirgizijoje, Moldovoje, Rusijoje ir Uzbekistane. Remiantis gauta informacija taip pat prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant C, E ir F kategorijų produktus Baltarusijoje ir Ukrainoje; |
(37) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Organización Internacional Agropecuaria“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant D kategorijos produktus, įskaitant vyną, taip pat išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A kategorijos produktus Bolivijoje ir Paragvajuje, C kategorijos produktus Brazilijoje ir Urugvajuje ir D kategorijos produktus Bolivijoje, Brazilijoje ir Paragvajuje; |
(38) |
„SGS Austria Controll-Co. GmbH“ informavo Komisiją, kad nutraukė sertifikavimo veiklą visose trečiosiose šalyse, kuriose galiojo jos pripažinimas; |
(39) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Soil Association Certification Limited“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Išnagrinėjus pateiktą informaciją prieita prie išvados, kad tikslinga išplėsti geografinę jos pripažinimo sritį į ją įtraukiant A ir D kategorijų produktus Alžyre, Bahamose, Honkonge, Malavyje, Samoa, Singapūre ir Vietname; |
(40) |
„Suolo e Salute srl“ informavo Komisiją, kad nutraukė sertifikavimo veiklą Serbijoje; |
(41) |
kai kurių kontrolės įstaigų įtraukimo į sąrašą laikotarpis baigiasi 2015 m. birželio 30 d. Remiantis Komisijos pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 3 dalį reguliariai vykdoma priežiūra, atitinkamų kontrolės įstaigų įtraukimo į sąrašą laikotarpis turėtų būti pratęstas iki 2018 m. birželio 30 d.; |
(42) |
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 su pakeitimais, padarytais Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 355/2014 (5), IV priedo skirsnyje, skirtame kontrolės įstaigai „Onecert, Inc.“, įsivėlė su Nepalo kodu susijusi klaida. Tą klaidą reikia ištaisyti; |
(43) |
todėl Reglamentą (EB) Nr. 1235/2008 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti ir ištaisyti; |
(44) |
kadangi 2015 m. birželio 30 d., kuri nurodyta kaip įtraukimo į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III ir IV priedų sąrašus pabaigos data, reikia pakeisti laiku, atitinkami pakeitimai turėtų būti taikomi nuo 2015 m. birželio 30 d.; |
(45) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Ekologinės gamybos reguliavimo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008 iš dalies keičiamas taip:
1) |
4 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Komisija, gavusi susijusios kontrolės įstaigos ar kontrolės institucijos atstovo prašymą, parengtą pagal Komisijos vadovaujantis 17 straipsnio 2 dalimi pateiktą prašymo pavyzdį, svarsto, ar reikėtų kontrolės įstaigą arba kontrolės instituciją pripažinti ir įtraukti į 3 straipsnyje nurodytą sąrašą. Sudarant pirmąjį sąrašą atsižvelgiama tik į tinkamai parengtus prašymus, gautus iki 2016 m. spalio 31 d.“; |
2) |
11 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Komisija, gavusi susijusios kontrolės įstaigos ar kontrolės institucijos atstovo prašymą, parengtą pagal Komisijos vadovaujantis 17 straipsnio 2 dalimi pateiktą prašymo pavyzdį, svarsto, ar reikėtų kontrolės įstaigą arba kontrolės instituciją įtraukti į 10 straipsnyje nurodytą sąrašą. Atnaujinant sąrašą atsižvelgiama tik į tinkamai parengtus prašymus.“; |
3) |
III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą; |
4) |
IV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Tačiau I priedo 4 bei 5 punktai ir II priedo 33 punktas taikomi nuo 2015 m. birželio 30 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. birželio 17 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 189, 2007 7 20, p. 1.
(2) 2008 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 334, 2008 12 12, p. 25).
(3) Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.
(4) 2008 m. rugsėjo 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 889/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo įgyvendinimo taisyklės dėl ekologinės gamybos, ženklinimo ir kontrolės (OL L 250, 2008 9 18, p. 1).
(5) 2014 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 355/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 106, 2014 4 9, p. 15).
I PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
su Australija susijusio įrašo 4 punktas pakeičiamas taip:
|
2) |
su Japonija susijusio įrašo 5 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
su Korėjos Respublika susijusio įrašo 4 punktas pakeičiamas taip:
|
4) |
Su Tunisu susijusio įrašo 7 punktas pakeičiamas taip:
|
5) |
Su Jungtinėmis Valstijomis susijusio įrašo 7 punktas pakeičiamas taip:
|
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
su „Abcert AG“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
su „Afrisco Certified Organic, CC“ susijusio įrašo 3 punkto Namibijai, Pietų Afrikai, Svazilandui, Zambijai ir Zimbabvei skirtų eilučių B stulpelyje įrašomas kryžiukas; |
3) |
su „Agreco R.F..Göderz GmbH“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka įrašomos šios eilutės:
|
4) |
visas su „Austria Bio Garantie GmbH“ susijęs įrašas išbraukiamas; |
5) |
visas su „BCS Öko-Garantie GmbH“ susijęs įrašas išbraukiamas; |
6) |
su „Bioagricert S.r.l.“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka įrašomos šios eilutės:
|
7) |
su „Bio Latina Certificadora“ susijusio įrašo trečias punktas iš dalies keičiamas taip:
|
8) |
su „Caucacert Ltd“ susijusio įrašo 3 punkto Gruzijai skirtos eilutės B ir F stulpeliuose įrašomas kryžiukas; |
9) |
su „CCPB Srl“ susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:
|
10) |
su „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
11) |
su „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“ susijusio įrašo 3 punkte įrašoma ši eilutė:
|
12) |
su „Control Union Certifications“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka įrašomos šios eilutės:
|
13) |
su „Ecocert SA“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
14) |
su „Ecoglobe“ susijusio įrašo 3 punkto Afganistanui, Armėnijai, Baltarusijai, Iranui, Kazachstanui, Kirgizijai, Pakistanui, Rusijai, Tadžikistanui, Turkmėnistanui, Ukrainai ir Uzbekistanui skirtų eilučių B stulpelyje įrašomas kryžiukas; |
15) |
visas su „Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu“ susijęs įrašas išbraukiamas; |
16) |
su „IMO Control Latinoamérica Ltda.“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka įrašomos šios eilutės:
|
17) |
su „IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd Ști“ susijusio įrašo 3 punkto Turkijai skirtos eilutės B ir E stulpeliuose įrašomas kryžiukas; |
18) |
visas su „IMO Institut für Marktökologie GmbH“ susijęs įrašas išbraukiamas; |
19) |
su „Indocert“ susijusio įrašo 3 punkto Indijai skirtos eilutės C stulpelyje esantis kryžiukas išbraukiamas; |
20) |
su „IMOswiss AG“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
21) |
su „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“ susijusio įrašo 3 punkte įrašoma ši eilutė:
|
22) |
įrašomas šis naujas įrašas: „„Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“
|
23) |
su „LACON GmbH“ susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:
|
24) |
su „Letis S.A.“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka įrašomos šios eilutės:
|
25) |
su „NASAA Certified Organic Pty Ltd“ susijusio įrašo 3 punkte įrašoma ši eilutė:
|
26) |
su „Onecert, Inc.“ susijusio įrašo 3 punkto Nepalui skirta eilutė pakeičiama taip:
|
27) |
su „Organic Control System“ susijusio įrašo 3 punkte įrašoma ši eilutė:
|
28) |
su „Organic Standard“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
29) |
su „Organización Internacional Agropecuaria“ susijusio įrašo 3 punktas pakeičiamas taip:
|
30) |
visas su „SGS Austria Controll-Co. GmbH“ susijęs įrašas išbraukiamas; |
31) |
su „Soil Association Certification Limited“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka įrašomos šios eilutės:
|
32) |
su „Suolo e Salute srl“ susijusio įrašo 3 punkto Serbijai skirta eilutė išbraukiama; |
33) |
su „Abcert AG“, „Agreco R.F. Göderz GmbH“, „Albinspekt“, „ARGENCERT SA“, „Australian Certified Organic“, „Bioagricert S.r.l.“, „BioGro New Zealand Limited“, „Bio Latina Certificadora“, „Bolicert Ltd“, „Caucacert Ltd“, „CCOF Certification Services“, „CCPB Srl“, „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“, „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“, „Certisys“, „Control Union Certifications“, „Doalnara Certified Organic Korea, LLC“, „Ecocert SA“, „Ecoglobe“, „Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu“, „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“, „IBD Certifications Ltd“, „IMO Control Latinoamérica Ltda.“, „IMO Control Private Limited“, „Indocert,“„IMOswiss AG“, „International Certification Services, Inc.“, „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“, „Japan Organic and Natural Foods Association“, „LACON GmbH“, „Letis S.A.“, „NASAA Certified Organic Pty Ltd“, „ÖkoP Zertifizierungs GmbH“, „Onecert, Inc.“, „Oregon Tilth“, „Organic agriculture certification Thailand“, „Organic Certifiers“, „Organic crop improvement association“, „Organic Standard“, „Organización Internacional Agropecuaria“, „Organska Kontrola“, „QC&I GmbH“, „Quality Assurance International“, „Soil Association Certification Limited“, „Suolo e Salute srl“ ir „Uganda Organic Certification Ltd“ susijusių įrašų 5 punktas pakeičiamas taip:
|
(1) Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.