This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0362
2014/362/EU: Commission Implementing Decision of 13 June 2014 amending Decision 2009/109/EC on the organisation of a temporary experiment providing for certain derogations for the marketing of seed mixtures intended for use as fodder plants pursuant to Council Directive 66/401/EEC (notified under document C(2014) 3788) Text with EEA relevance
2014/362/ES: 2014 m. birželio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2009/109/EB dėl laikinojo eksperimento rengimo, numatant tam tikras leidžiančias nukrypti nuostatas, taikomas pašarinių augalų sėklų mišinių prekybai pagal Tarybos direktyvą 66/401/EEB (pranešta dokumentu Nr. C(2014) 3788) Tekstas svarbus EEE
2014/362/ES: 2014 m. birželio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2009/109/EB dėl laikinojo eksperimento rengimo, numatant tam tikras leidžiančias nukrypti nuostatas, taikomas pašarinių augalų sėklų mišinių prekybai pagal Tarybos direktyvą 66/401/EEB (pranešta dokumentu Nr. C(2014) 3788) Tekstas svarbus EEE
OL L 177, 2014 6 17, p. 58–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2016
17.6.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 177/58 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2014 m. birželio 13 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2009/109/EB dėl laikinojo eksperimento rengimo, numatant tam tikras leidžiančias nukrypti nuostatas, taikomas pašarinių augalų sėklų mišinių prekybai pagal Tarybos direktyvą 66/401/EEB
(pranešta dokumentu Nr. C(2014) 3788)
(Tekstas svarbus EEE)
(2014/362/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1966 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvą 66/401/EEB dėl prekybos pašarinių augalų sėkla (1), ypač į jos 13a straipsnį,
kadangi:
(1) |
Komisijos sprendime 2009/109/EB (2) numatytas laikinasis eksperimento rengimas iki 2014 m. gegužės 31 d. sudarant galimybę prekiauti pašarinių augalų sėklų mišiniais, prie jų taip pat priskiriamos tam tikros rūšys, neišvardytos Tarybos direktyvoje 66/401/EEB, Tarybos direktyvoje 66/402/EEB (3), Tarybos direktyvoje 2002/55/EB (4) arba Tarybos direktyvoje 2002/57/EB (5), siekiant nustatyti, ar tokios rūšys atitinka reikalavimus dėl jų įtraukimo į Direktyvos 66/401/EEB 2 straipsnio 1 dalies A punktą; |
(2) |
vis dar trūksta informacijos apie pašarams naudoti skirtų sėklų mišinių gamybą, sertifikavimo sąlygas ir pripažinimą rinkoje, ją reikėtų papildyti ir konsoliduoti. Todėl būtina pratęsti laikinojo eksperimento trukmę; |
(3) |
nuo laikinojo eksperimento pradžios ir dėl to, kad vykdomi tyrimų ir plėtros projektai, šiuo metu tyrinėjama keletas kitų rūšių, kurios laikomos svarbiomis gaminant būsimus mišinius. Todėl į eksperimentą turėtų būti įtrauktos Lathyrus cicera, Medicago doliata ir Trifolium isthmocarpum rūšys; |
(4) |
šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Žemės ūkio, sodininkystės, daržininkystės ir miškininkystės sėklos bei dauginamosios medžiagos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2009/109/EB iš dalies keičiamas taip:
1. |
1 straipsnis pakeičiamas taip: „1 straipsnis Dalykas Sąjungos lygmeniu rengiamas laikinasis eksperimentas siekiant įvertinti, ar Biserrula pelecinus, Lathyrus cicera, Lotus glaber, Lotus uliginosus, Medicago doliata, Medicago italica, Medicago littoralis, Medicago murex, Medicago polymorpha, Medicago rugosa, Medicago scutelatta, Medicago truncatula, Ornithopus compressus, Ornithopus sativus, Plantago lanceolata, Trifolium fragiferum, Trifolium glanduliferum, Trifolium hirtum, Trifolium isthmocarpum, Trifolium michelianum, Trifolium squarrosum, Trifolium subterraneum, Trifolium vesiculosum ir Vicia benghalensis rūšimis (toliau – 1 straipsnyje nurodytos rūšys) galima prekiauti kaip sėklų mišiniais arba sėklų mišiniuose, siekiant nuspręsti, ar į Direktyvos 66/401/EEB 2 straipsnio 1 dalies A punkte pateiktą pašarinių augalų sąrašą turėtų būti įtrauktos kai kurios iš šių rūšių arba jos visos.“ |
2. |
9 straipsnio žodžiai „2014 m. gegužės 31 d.“ pakeičiami žodžiais „2016 m. gegužės 31 d.“ |
3. |
I priedo lentelėje įterpiami tokie įrašai:
|
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2014 m. birželio 13 d.
Komisijos vardu
Tonio BORG
Komisijos narys
(1) OL 125, 1966 7 11, p. 2298/66.
(2) 2009 m. vasario 9 d. Komisijos sprendimas 2009/109/EB dėl laikinojo eksperimento rengimo, numatant tam tikras leidžiančias nukrypti nuostatas, taikomas pašarinių augalų sėklų mišinių prekybai pagal Tarybos direktyvą 66/401/EEB, siekiant nustatyti, ar tam tikrose Tarybos direktyvose 66/401/EEB, 66/402/EEB, 2002/55/EB ar 2002/57/EB išvardytos rūšys atitinka reikalavimus dėl jų įtraukimo į Direktyvos 66/401/EEB 2 straipsnio 1 dalies A punktą (OL L 40, 2009 2 11, p. 26).
(3) 1966 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 66/402/EEB dėl prekybos javų sėkla (OL 125, 1966 7 11, p. 2309/66).
(4) 2002 m. birželio 13 d. Tarybos direktyva 2002/55/EB dėl prekybos daržovių sėkla (OL L 193, 2002 7 20, p. 33).
(5) 2002 m. birželio 13 d. Tarybos direktyva 2002/57/EB dėl prekybos aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla (OL L 193, 2002 7 20, p. 74).